Курдская фонология
Курдская фонология является звуковой системой курдского диалектного континуума . Эта статья включает фонологию трех курдских языков в их соответствующих стандартных описаниях. Фонологические особенности включают различие между с придыханием и без придыхания беззвучными остановками , а также большой набор фонем. [1] [2]
Согласные
[ редактировать ]
губной | Стоматология / Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | глоточный | Глоттальный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | велярный. | простой | губной. | простой | губной. | простой | губной. | |||||
носовой | м | н | ŋ | |||||||||
взрывной | глухой аспид. | pʰ | тʰ | t͡ʃʰ | к'д | |||||||
vcls. несп. | п | т | t͡ʃ | к | к'к | д | qʷ | ʔ | ||||
озвученный | б | д | d͡ʒ | ɡ | ɡʷ | |||||||
Фрикативный | глухой | ж | с | sˠ | ʃ | х | хʷ | час | час | |||
озвученный | v | С | zˠ | ʒ | ɣ | ɣʷ | ʕ | |||||
аппроксимант | л | ɫ | дж | ɥ | В | |||||||
Нажмите / взмахните | ɾ | |||||||||||
Трель | р |
- /n, t, d/ являются ламинальными зубоальвеолярными [ n̪ , t̪ , d̪ ] , тогда как /s, z/ представляют собой дентализованные ламинально-альвеолярные [ s̪ , z̪ ] , [6] произносится так, что лезвие языка находится очень близко к задней части верхних передних зубов, а кончик языка лежит за нижними передними зубами.
- Курдский контрастный простой альвеолярный / l / и веляризованный постальвеолярный. [7] /ɫ/ латеральные аппроксиманты . В отличие от английского языка, звуки представляют собой отдельные фонемы, а не аллофоны . [8]
- Поствокальный звук /d/ приравнивается к аппроксиманту [ ð̞ ] . Это региональная особенность, встречающаяся и в других иранских языках, которую Виндфюр назвал «Загрос д». [9]
- В курдском языке есть два ротических звука; альвеолярный лоскут ( /ɾ/ ) и альвеолярная трель ( /r/ ). Первый является альвеолярным, второй имеет альвео-небное сочленение. [10]
Курманджи
- Различает безнаддувные и беззвучные упоры , которые могут всасываться во всех положениях. Таким образом, /p/ контрастирует с /pʰ/ , /t/ с /tʰ/ , /k/ с /kʰ/ , а аффрикат /t͡ʃ/ с /t͡ʃʰ/ . [2] [8] [11]
- Хотя [ ɥ ] считается аллофоном /w/ , некоторые фонологи утверждают, что его следует считать фонемой. [12]
Сорани
- Согласно Хамиду (2015) , /x, xʷ, ɣ, ɣʷ/ являются увулярными [ χ , χʷ, ʁ , ʁʷ] . [13]
- Различает простые /s/ и /z/ и веляризованные /sˠ/ и /zˠ/ . [14] [15] Эти веляризованные аналоги менее выразительны. [ нужны разъяснения ] чем семитские эмфатические согласные . [15]
Еда
- [ ɲ ] — аллофон /n/ , встречающийся примерно в 11–19 словах, содержащих группу согласных ⟨nz⟩ . Слово «янзе» произносится как [jɑːɲzˠɛ] . [16]
Лабиализация
[ редактировать ]- В курдском языке есть лабиализованные аналоги велярных взрывных звуков, глухого велярного фрикативного звука и увулярного стопа. Таким образом, /k/ контрастирует с /kʷ/ , /ɡ/ с /ɡʷ/ , /x/ с /xʷ/ и /q/ с /qʷ/ . [17] Эти лабиализованные аналоги не имеют каких-либо отдельных букв или диграфов . Примерами могут служить слово «xulam» («слуга»), которое произносится как [xʷɪˈlɑːm] , а qoç («рог») произносится как [qʷɨnd͡ʒ] . [18]
Палатализация
[ редактировать ]- После /ɫ/ / t/ палатализируется до [tʲ] . Примером может служить слово Сорани «galte» («шутка»), которое произносится как [gɑːɫˈtʲæ] . [8]
- /k/ и /ɡ/ палатализуются перед близкими гласными. [8]
- Перед /n/ , /s, z/ палатализируется до /ʒ/ . В той же среде /ʃ/ также становится /ʒ/ . [19]
Фарингализация
[ редактировать ]- В некоторых случаях /p, t, k, s, z/ фарингеализируются tˤ до [pˤ, , kˤ, sˤ, zˤ] . Например, слово «sed/ṣed» произносится как [ˈsˤɛd] [8] [4] [20]
- Более того, хотя [fˤ] и [ɡˤ] уникальны для Сорани, [5] У Курманджи есть [t͡ʃˤ] . [21]
Согласные в заимствованных словах
[ редактировать ]- /ɣ/ — фонема, которая почти всегда присутствует в словах арабского происхождения. его часто заменяют на /x/ В разговорном курдском языке . Таким образом, слово «xerîb/ẍerîb» («незнакомец», /ɣɛˈriːb/ ) может встречаться как [xɛˈriːb] или [ɣɛˈriːb] . [22]
- /ʕ/ чаще всего встречается в словах арабского происхождения, в основном в начале слова. [23]
- /ʔ/ в основном присутствует в арабских заимствованных словах и влияет на произношение соседних гласных. Использование гортанной смычки в повседневном курдском языке можно рассматривать как попытку подчеркнуть его арабский источник. [24]
гласные
[ редактировать ]Набор гласных различается в зависимости от языка: в некоторых языках больше гласных фонем, чем в других. Гласные /iː ʊ uː ɛ eː oː ɑː/ — единственные фонемы, присутствующие во всех трех курдских языках.
Передний | Центральный | Назад | |||
---|---|---|---|---|---|
неокругленный | округлый | неокругленный | округлый | ||
Закрывать | ɪ я | ɨ ʉː | ʊ тыː | ||
Близко-средне | Э | он | о оː | ||
Открытая середина | е | ||||
Открыть | а | ɑː |
Подробная таблица
[ редактировать ]Графема | Фонема | ||
---|---|---|---|
Курманджи [27] | Сорани [28] | Еда [29] [30] | |
а | ɑː | а | а [31] |
а | – | ɑː | ɑː [32] |
и | е | е | е |
ага | Э | Э | Э |
я | ɪ | ɪ | ɨ [33] |
вопрос | я | я | я |
тот | оː | оː | тот |
тот | – | – | оː |
он | – | – | он [34] |
в | ʊ | ʊ | ʊ [35] |
и | тыː | тыː | тыː |
ты | – | – | ʉː [36] |
Примечания
[ редактировать ]- В Сорани /a/ реализуется как [ æ ] , за исключением /w/ , где он становится среднецентрализованным до [ ə ] . Например, слово gewra («большой») произносится как [ɡəwˈɾæ] . [37]
- /ɪ/ реализуется как [ ɨ ] в определенных средах. [26] [38] [39]
- Другими словами, /ɪ/ и /u/ реализуются как [ ɨ ] . Этот аллофон возникает, когда ⟨i⟩ присутствует в закрытом слоге, который заканчивается на /m/, а также в некоторых определенных словах, таких как dims («патока»). Таким образом, слово vedixwim («Я пью») произносится как [vɛdɪˈxʷɨm] , [38] в то время как dims произносится как [dɨms] . [40]
Гласные в заимствованных словах
[ редактировать ]- /øː/ встречается во многих диалектах Сорани, где он представлен wê/وێ, а также в Xwarîn, представленном ⟨ö⟩ . В курманджи он присутствует только в заимствованиях из турецкого языка , где часто сливается с /oː/ . Слово öks (от турецкого ökse, что означает «глиняная грязь») произносится как [øːks] или [oːks] . [41]
Скольжения и дифтонги
[ редактировать ]Слайды появляются в начале слога , [ w ] , [ j ] и [ ɥ ] за которым сразу следует полная гласная. Все комбинации, кроме последних четырех, присутствуют во всех трех курдских языках.
НАСИЛИЕ | Написание | Пример слова | Язык | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Курманджи | Сорани | Еда | |||||
[ух ты] | Вон тот | светить [42] | [ˈʃəw] | 'ночь' (Сорани) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɑːw] | хорошо | как [42] | [ˈt͡ʃɑːw] | 'глаз' (Сорани) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɑːj] | является | чай [42] | [ˈt͡ʃɑːj] | 'чай' | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɛв] | Вон тот | Кью [43] | [ˈkɛw] | 'куропатка' | ![]() | ![]() | ![]() |
[край] | эй | следовать [42] | [pɛjˈnʒæ] [pɛjˈnʒɑ] | 'лестница' | ![]() | ![]() | ![]() |
[оːj] | ООО | сталь [42] | [bɪˈroːjn] | 'поехали' (Сорани) | ![]() | ![]() | ![]() |
[уːj] | йу | ушел [42] | [ˈt͡ʃuːj] | 'пошел' (Сорани) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɑɥ] | а | из [12] | [ˈdɑɥ] | 'огр' (еда) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ʉːɥ] | Эм-м-м | Кюэ [12] | [ˈkʉːɥɑ] | 'гора' (Еда) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɛɥ] | е | тебе [12] | [tɛɥˈlɑ] | 'конюшня' (еда) | ![]() | ![]() | ![]() |
[ɥɑ] | Эм-м-м | дуэт [12] | [дэт] | 'дочь' (Ксварин) | ![]() | ![]() | ![]() |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хан и Лескот (1970) , стр. 3–7.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хейг и Матрас (2002) , с. 5.
- ↑ Показанная карта основана на карте, опубликованной Le Monde Diplomatique в 2007 году.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Такстон (2006a) , стр. 1–2.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Асадпур и Мохаммади (2014) , с. 109.
- ^ Хан и Лескот (1970) , стр. 5.
- ^ Сидик (2017) , с. 82.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Рахимпур и Довайз (2011) , с. 75.
- ^ Людвиг Виндфур (2012) , с. 597.
- ^ Рахимпур и Довайз (2011) , стр. 75–76.
- ^ Кэмпбелл и Кинг (2000) , стр. 899.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Фаттахи, Анонби и Гейтаси (2016) .
- ^ Хамид (2015) , с. 18.
- ^ Маккарус (1958) , стр. 12.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фаттах (2000) , стр. 96–97.
- ^ Фаттах (2000) , стр. 97–98.
- ^ Гюндогду (2016) , стр. 61–62.
- ^ Гюндогду (2016) , с. 65.
- ^ «Курдский язык i. История курдского языка» . Ираникаонлайн . Проверено 6 декабря 2017 г.
- ^ Такстон (2006b) , стр. 2–4.
- ^ Такстон (2006b) , с. 2.
- ^ Хан и Лескот (1970) , стр. 6.
- ^ Асадпур и Мохаммади (2014) , с. 114.
- ^ Сидик (2017) , стр. 80, 105–106.
- ^ Хан и Лескот (1970) , стр. 8–16.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Такстон (2006a) , с. 1.
- ^ Такстон (2006b) , стр. 1–2.
- ^ Такстон (2006a) , с. 7.
- ^ Фаттах (2000) , стр. 110–122.
- ^ Соан (1922) , стр. 193–202.
- ^ Фаттах описывает этот звук как короткую переднюю или центральную неокругленную гласную (стр. 119).
- ^ Фаттах описывает звук как долгую заднюю гласную с максимальной апертурой, слегка назальную. (стр. 110)
- ^ Фаттах описывает этот звук как слегка округленную, ультракороткую центральную гласную (стр. 120).
- ^ Фаттах описывает этот звук как voyelle longue d'apertureминимальный центральный округ (стр. 114).
- ^ Фаттах описывает этот звук как гласную с закругленной спинкой (стр. 111).
- ^ Фаттах описывает этот звук как voyelle longue Centrale Arrondie (стр. 116).
- ^ Такстон (2006a) , с. 3.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Такстон (2006b) , с. 1.
- ^ Гюндогду (2016) , с. 62.
- ^ Гюндогду (2016) , с. 61.
- ^ Хан и Лескот (1970) , стр. 16.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Рахимпур и Довайз (2011) , с. 77.
- ^ Асадпур и Мохаммади (2014) , с. 107.
Библиография
[ редактировать ]- Асадпур, Хива; Мохаммади, Марьям (2014), «Сравнительное исследование фонологической системы курдских разновидностей», Журнал языкового и культурного образования : 108–109 и 113, ISSN 1339-4584
- Кэмпбелл, Джордж Л.; Кинг, Гарет (2000), Сборник языков мира
- Фаттах, Исмаил Камандар (2000), южнокурдские диалекты , Acta Ираника, ISBN 9042909188
- Фаттахи, Мехди; Анонби, Эрик; Гейтаси, Моджтаба (2016), Является ли лабиально-небный аппроксимант фонемой в южнокурдском языке? (PDF) , получено 2 декабря 2017 г.
- Гюндогду, Сонгюль (2016), Замечания о гласных и согласных в курманджи
- Хейг, Джеффри; Матрас, Ярон (2002), «Курдская лингвистика: краткий обзор» (PDF) , Sprachtypologie und Universalienforschung , 55 (1), Берлин: 5, заархивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2017 г. , получено 27 апреля 2013 г.
- Хамид, Твана Саади (2015), Просодическая фонология центрального курдского языка , Университет Ньюкасла
- Хан, Джеладет Бадир ; Леско, Роджер (1970), Курдская грамматика (Dialecte kurmandji) , Париж: La librarie d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve
- Рахимпур, Масуд; Довайз, Маджид Саеди (2011), «Фонологический контрастивный анализ курдского и английского языков», Международный журнал английской лингвистики , 1 (2): 75, doi : 10.5539/IJEL.V1N2P73 , S2CID 30247575
- Маккарус, Эрнест Н. (1958), - Курдская грамматика (PDF) , получено 11 июня 2018 г.
- Сидик, Дашне Азад (2017), Диахроническое исследование заимствованных английских слов в центрально-курдском диалекте в политическом дискурсе СМИ (PDF) , Университет Лестера, стр. 82
- Эпенгин, Эргин; Хейг, Джеффри (2014), «Региональные вариации курманджи: предварительная классификация диалектов», Курдские исследования , 2 , ISSN 2051-4883
- Соан, Эли Банистер (1922), «Заметки о фонологии южного курманджи», Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , 2 , издательство Кембриджского университета.
- Thackston, WM (2006a), -Sorani Kurdish - Справочная грамматика с избранными материалами для чтения (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 27 февраля 2021 г. , получено 29 октября 2017 г.
- Thackston, WM (2006b), -Курманджи-курдский - Справочная грамматика с избранными материалами для чтения (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 8 марта 2021 г. , получено 18 декабря 2017 г.
- Людвиг Виндфюр, Гернот (2012), Иранские языки , Routledge, ISBN 978-0-7007-1131-4