Фонология белого южноафриканского английского языка

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

В этой статье рассматривается фонологическая система южноафриканского английского языка ( SAE ), на котором говорят преимущественно белые южноафриканцы . Несмотря на некоторые различия среди говорящих, SAE обычно имеет ряд общих черт с английским языком, на котором говорят в южной Англии (в таких местах, как Лондон), например отсутствие ротичности и ЛОВУШКА - ВАННАЯ раскол .

Двумя основными фонологическими особенностями, которые отличают южноафриканский английский язык от других, являются поведение гласных в КИТ и ЛАДОНЬ . Гласная KIT имеет тенденцию «разделяться», так что существует явная аллофоническая между передним [ɪ] и центральным [ɪ̈] или [ə] вариация . Гласная PALM , как правило, возвращается в общую и широкую разновидности SAE. Тенденция к монофтонгизации /ɐʊ/ и /aɪ/ до [ɐː] и [aː] соответственно также является типичными чертами общего и широкобелого южноафриканского английского языка.

Общий южноафриканский английский имеет длину фонематических гласных (так что паром /ˈferiː/ и фея /ˈfeːriː/, а также кроватка /kɑt/ и тележка /kɑːt/ различаются только по длине), а также фонематическую округлость, так что фея /ˈfeːriː / отличается от пушистого /ˈføːriː округлостью . / [1] [2]

Особенности, связанные с согласными, включают тенденцию /tj/ (как в мелодии ) и /dj/ (как в дюне ) реализовываться как [tʃ] и [dʒ] соответственно (см. слияние Yod ), а /h/ имеет сильное Тенденция озвучивается изначально.

Гласные [ править ]

Вокальные фонемы южноафриканского английского следующие: [3]

Передний Центральный Назад
неокругленный округлый неокругленный округлый
короткий длинный длинный короткий короткий длинный короткий длинный
Закрывать я ɨ ɵ ʉː
Близко-средне Это Э а
Открытая середина е ɜ
Открыть а ɑ ɑː
Дифтонги     ɔɪ   ɐʊ   œʊ     ʉə
  • Исходные короткие гласные переднего ряда ЛОВУШКА , ПЛАТЬЕ и В KIT произошел сдвиг гласных, аналогичный тому, который произошел в новозеландском английском , хотя и не такой радикальный:
    • The TRAP Гласная /ɛ/ варьируется от [ æ ] до [ ɛ ] в общем и культивируемом SAE. Однако новая ценность престижа у молодых носителей Йоханнесбурга общей разновидности (особенно у тех, кто живет в богатых северных пригородах ), по-видимому, заключается в открытом фронте [ a ] , так же, как и в современном RP. Перед [ ɫ ] полностью открытое [ a ] является нормой в общей разновидности, тогда как перед звонкими остановками, а также двугубными и альвеолярными носовыми звуками гласная имеет тенденцию центрироваться и удлиняться до [ æ̈ː ] , часто с небольшой дифтонгизацией ( [æ̈ːə ] ). Широкий /ɛ/ может быть близок к середине [ ɛ̝ ] , посягая на культивированную реализацию ОДЕВАТЬСЯ . [4] [5] [6] [7]
    • ПЛАТЬЕ /e/ близко-среднее [ e ] или выше [ ] в целом, часто с централизацией [ ë ~ ɪ ] (неясно, отличается ли последний аллофон от переднего аллофона КИТ в общей разновидности). Варианты выше близкой середины типичны для женской речи. Общий /e/ достаточно похож на /ɪ/ в RP и подобных акцентах, что вызывает проблемы с восприятием у посторонних. Широкие варианты очень похожи на Общие, но в Cultivated гласная может быть такой же открытой, как [ ] (в пределах нормы РП). В общем и широком вариантах гласная может быть понижена до [ ɛ ] или даже [ æ ] , если она встречается перед [ ɫ ] . [4] [5] [6]
    • Как указано в транскрипции, KIT Гласная /ɨ/ имеет качество швы даже в ударных позициях, за исключением случаев контакта с велярными и небными звуками, после /h/, а также в начальной позиции слова, где консервативное качество [ ɪ ] (дальше переднее к [ i ] в ​​Broad) сохраняется. Из-за слабого слияния гласных ни Ленин и Леннон , ни кроме и принять не различаются в SAE: /ˈlenɨn, ɨkˈsept/ . Качество слитой гласной обычно [ ɨ̞ ] ( [ ə ] в некоторых вариантах Broad) даже в безударных закрытых слогах. Это означает, что все три гласные ограниченного /ˈlɨmɨtɨd/ фонетически одинаковы: [ˈlɨ̞mɨ̞tɨ̞d ~ ˈləmətəd] . Эти варианты обозначаются символом ⟨ ɨ ⟩ (без понижающего диакритического знака) в фонетической транскрипции. В конце слова гласная находится в середине [ ə ] во всех вариантах, с некоторым понижением до [ ɐ ] или даже [ ä ] в культивируемом варианте. Эти аллофоны записываются с помощью ⟨ ə ⟩ в фонетической транскрипции, и один и тот же символ используется для начальных и послевокальных случаев внутреннего слова. КИТ ( [əkˈsept] и т. д.). Что касается фонематического анализа, то ударение центрального KIT по-разному анализировался как аллофон КИТ , аллофон ЗАПЯТЬЯ (что делает ее ударной гласной), аллофон слитного НАБОР / Гласная ЗАПЯТАЯ (это анализ, принятый в этой статье) или собственная фонема, отдельная от обеих ЗАПЯТАЯ и передняя разновидность НАБОР . [8] [9]
      • В разновидности Cultivated Ленин /ˈlenɪn/ и кроме /ɪkˈsept/ с одной стороны и Леннон /ˈlenɨn/ и Accept /ɨkˈsept/ с другой могут различаться, как и в RP. Кроме того, подчеркнутые случаи KIT последовательно передний [ ɪ ] (как и в RP), без какой-либо централизации, тогда как шва последовательно находится в середине, так что безударные гласные Ленина и Леннона контрастируют не только по отступлению, но и по высоте: [ˈlenɪn, ˈlenən] . Качество [ ɪ ] встречается также в счастливом /ˈhɛpɪ/ и сразу /ɪˈmiːdɪɨtlɪ/ (ср. General /ˈhɛpiː, ɨˈmiːdiːɨtliː/ ). [10] [11] По этой причине этот вариант анализируется как содержащий дополнительную фонему /ɪ/ .
  • The Гласная РУНА /iː/ представляет собой длинный монофтонг переднего ряда [ ] , либо близкий к кардинальному [ ] , либо слегка центрированный в середине. Он не имеет тенденции к дифтонгизации, что отличает SAE от австралийского и новозеландского английского. [12]
  • The FOOT Гласная /ɵ/ обычно представляет собой слабо округленную втянутую центральную гласную [ ɵ̠ ] , несколько более центральную, чем традиционное значение RP. Более молодые носители общего варианта (особенно женщины) часто используют полностью центральный [ ɵ ] . Эта гласная фактически является округленным аналогом НАБОР . Защитные и иногда более округлые варианты ( [ ʊ ~ ʊ̹ ] ) встречаются перед [ ɫ ] . В широком SAE может присутствовать более округлая гласная, но это чаще встречается в английском языке африкаанс. [12] [13] [14]
  • The ГУСЬЯ гласная /ʉː/ обычно находится в центре [ ʉː ] или несколько впереди у белых разновидностей, хотя в культивированной разновидности она ближе к [ ] (обычно не полностью назад, таким образом, [ u̟ː ] ), что также является нормальной реализацией перед [ ɫ ] в других вариантах. Более молодые (особенно женщины) носители общей разновидности используют еще больше гласных переднего ряда [ ] , так что еду [fyːd] можно отличить от еды [fiːd] только округлением. Гласная часто является монофтонгом, но существует некоторая тенденция дифтонгизировать ее перед сонорными (как в раненых [ˈwʉundɨd] и школе [skʉuɫ] ). [15] [16]
  • В общем сорте ЦЕНА /aɪ/ , РОТ /ɐʊ/ и GOAT /œʊ/ обычно монофтонгизируются до [ äː ] , [ ɐ̠ː ] (фонетически между ВАННА и монофтонгал ЦЕНА ) и [ œː ] . Среди них монофтонгальный вариант ЦЕНА – самая распространенная. Последний монофтонг контрастирует с ближней серединой [ øː ] , что означает МЕДСЕСТРА . Монофтонгирование GOAT может вызвать проблемы с разборчивостью для посторонних; Роджер Ласс говорит, что сам однажды неправильно понял словосочетание тотальный натиск [ðə ˈtœːtl̩ ˈɑnsloːt] за натиск черепахи [ðə ˈtøːtl̩ ˈɑnsloːt] . С другой стороны, ВЫБОР не монофтонгизирует. Кроме того, /eɪ/ почти монофтонгальный [ee̝] , что приводит к почти слиянию Иметь дело с SQUARE , который обычно представляет собой монофтонг близкой середины [ ] . [17]

Транскрипции [ править ]

Источники различаются по способу транскрипции южноафриканского английского языка. Различия перечислены ниже. Для сравнения были добавлены традиционная фонематическая орфография для принятого произношения, а также реформированная фонематическая орфография для австралийского и новозеландского английского языка.

Системы транскрипции
Южноафриканский английский австралийский Новая Зеландия РП Примеры слов
Эта статья Уэллс 1982 г. [18] Девушка 1984 г. [19] Девушка 1990 г. [20] Брэнфорд, 1994 г. [21] Роджерс 2014 [22]
я я я я я я я я бежать отсюда
я ɪ я счастлива , видео
ɨ ɪ ɪ / ə / ɘ ɪ̈ ɪ ɪ а ɪ набор
а ɪ̈ / ə а кусочек
ə / ɘ а а а кролик
а прием , аббат
а диван , лучше
ɵ ʊ ʊ̈ ʊ̈ ʊ / ʊ̈ ʊ ʊ ʊ ʊ ступня
ʉː тыː ʉː ʉː в ʉː ʉː тыː Гусь
Это Это Это Это ɛ / е Это Это Это Это одеваться
Э да Э Э Э да да квадрат
а ɜː ø̈ː ɜ ɜː а ɜː медсестра
ɔː ɔː ɔ ɔː хотя т , н или й
е ой е æ̝ æ / ɛ е ой е ой ловушка
ɜ ʌ ɜ ɜ / ɐ ɐ ʌ а а ʌ ты , неизвестно
а ɐ ä п а п
ɑ ɒ ɒ̈ ɒ̝̈ ɒ ɒ ɔ ɒ ɒ много
ɑː ɑː ɑː / ɒː ɑ̟ː ɑ ɑ тот тот ɑː приятель , начни
еɪ əɪ еɪ ай æɪ æɪ еɪ лицо
ааа ааа ɐː äɪ / äː ааа тот ɑɪ ааа ааа цена
ɔɪ ɔɪ ɔɪ ой оо оо ɔɪ выбор
œʊ əʊ œ̈ɤ̈ əw / ʌː а' а' əʊ козел
ɐʊ а' ɑ̈ː ɑ̈ɤ ɑв да æʊ а' рот
да ɪə ɪə да ɪə да ɪə около
ʉə ʊə ʊ̈ə ʊə ʉːə ʉə ʊə излечивать
ʉː ярость
конечно

Согласные [ править ]

Взрывчатые вещества [ править ]

  • В широкобелом южноафриканском английском глухие взрывные звуки, как правило, не придыхаются во всех позициях, что служит маркером этой подразновидности. Обычно считается, что это влияние африкаанса. [23] [24]
  • Общие и культивированные разновидности произносят /p, t, k/ перед ударным слогом, если за ними не следует /s/ в пределах того же слога. [23] [24]
    • Носители общей разновидности могут сильно аффритировать последний слог /t/ на [ ts ] , так что желая /ˈwɑntɨŋ/ можно произносить как [ˈwɑntsɪŋ] . [25]
  • /t, d/ обычно альвеолярные . В широком варианте они, как правило, зубные [ , ] . Такое произношение также встречается у пожилых носителей еврейской разновидности General SAE. [23] [24]

Фрикативы и аффрикаты [ править ]

  • /x/ встречается только в словах, заимствованных из языков африкаанс и койсан, таких как gogga /ˈxoxa/ «насекомое». Многие говорящие понимают /x/ как увулярный [ χ ] — звук, который чаще встречается в языке африкаанс. [23]
  • /θ/ может быть реализовано как [ f ] в широких вариантах (см. Th -fronting ), но точнее сказать, что это особенность африкаанс английского языка. Это особенно распространенное слово «наконец» (как в мифе [mɨf] ). [23] [24]
  • В индийской разновидности губно-зубные фрикативные звуки /f, v/ реализуются без слышимого трения, т.е. как аппроксиманты [ ʋ̥ , ʋ ] . [26]
  • В вариантах General и Cultivated интервокальный /h/ может быть звонким , так что вперед можно произносить [əˈɦed] . [27]
  • Нет полного согласия относительно озвучивания /h/ в разновидностях Broad:
    • Ласс (2002) утверждает, что:
      • Звонкий [ ɦ ] — это нормальная реализация /h/ в разновидностях Broad. [27]
      • Его часто удаляют, например, в ударных слогах в начале слова (как в house . ), но, по крайней мере, так же часто его произносят, даже если кажется, что оно удалено Гласная, следующая за аллофоном [ɦ] в начальном слоге слова, часто имеет низкий или низкий восходящий тон, который в быстрой речи может быть единственным следом удаленного /h/ . Это создает потенциально минимальные тональные пары, такие как oh (нейтральный [ʌʊ˧] или высоко падающий [ʌʊ˦˥˩] , фонематически /œʊ/ ) и мотыга (низкий [ʌʊ˨] или низко поднимающийся [ʌʊ˩˨] , фонематически /hœʊ / ). В общем, они обычно произносятся [œː] и [hœː] без какой-либо тональной разницы. [27]
    • Бауэрман (2004) утверждает, что в разновидностях широкого языка, близких к африканскому английскому, /h/ произносится [ ɦ ] перед ударной гласной. [23]

Соноранты [ править ]

  • Сорта General и Broad имеют слияние вина и скуления . Однако некоторые носители культивированного SAE (особенно пожилые люди) по-прежнему различают /hw/ от /w/ , так что / hwɪtʃ/ не является гомофоном с witch /wɪtʃ/ . [28] [29]
  • /l/ имеет два аллофона:
    • Четкий (нейтральный или несколько палатализованный ) [ l ] в начальных слогах и межгласных позициях (как в взгляде [lɵk] и полярном [ˈpœːlə] ). [28] [29]
      • В культивируемом варианте ясное [ l ] также часто используется в конце слова, когда другое слово начинается с гласной (как в вызове [koːl ɜp] , который в общем и широком смысле произносится [koːɫ ɜp] ). [28] [29]
    • Веларизованный [ ] (или увуляризованный [ ] ) в позициях перед согласными и в конце слова. [28] [29]
      • Один источник утверждает, что темный /l/ имеет качество «пустой глотки » [lˤ] , [25] а не веляризованный или увуляризованный.
  • В широком варианте последовательности /ɨn/ и /ɨl/ имеют тенденцию не образовывать слоговые [n̩] и [l̩] , так что кнопка /ˈbɜtɨn/ и средний /ˈmɨdɨl/ фонетически являются [ˈbɜtɨn] и [ˈmɨdɯl] (сравните General [ˈbɜtn̩] и [ˈmɨdl̩] ). Джон Уэллс анализирует широкое произношение этих слов как имеющее вторичное ударение «шва» в последнем слоге: /ˈbɜtˌɨn/ , /ˈmɨdˌɨl/ . [4]
  • В культивируемых и общих разновидностях /r/ является аппроксимантом, обычно постальвеолярным или (реже) ретрофлексным . В выразительной речи развитые носители могут воспринимать /r/ как (часто длинную) трель [ r ] . Люди старшего возраста, говорящие на культивированном языке, могут понимать интервокальный звук /r/ как постукивание [ ɾ ] (как в очень [ˈveɾɪ] ), особенность, которая становится все более редкой. [28] [30]
  • В широком SAE /r/ ​​реализуется как постукивание [ ɾ ] , иногда даже как трель [ r ] — произношение, которое иногда стигматизируется как маркер этой разновидности. Трель [ r ] чаще считается особенностью второго языка африкаанс-английской разновидности. [28] [29]
  • Другой возможной реализацией /r/ является увулярная трель [ ʀ ] , которая, как сообщается, встречается в диалекте Кейп-Флэтс . [31]
  • Южноафриканский английский неротический , за исключением некоторых широких разновидностей, на которых говорят в провинции (обычно суффиксы - er , как в письме Капской [ˈraɪtɚ] ). Похоже, что поствокальное /r/ входит в речь молодых людей под влиянием американского английского . [28] [29]
  • Связывание /r/ (как в for a while /foː ɨ ˈwaɪl/ ) используется только некоторыми говорящими: [foːɹ ə ˈwaːl] . [28]
  • нет единого мнения по поводу навязчивого /r/ (как в слове «закон и порядок В южноафриканском английском »):
    • Ласс (2002) утверждает, что это редкость, и некоторые говорящие со связкой /r/ никогда не используют навязчивый /r/ . [27]
    • Бауэрман (2004) утверждает, что он отсутствует в этом сорте. [28]
  • В контекстах, где во многих британских и австралийских акцентах используется навязчивый /r/ , носители южноафриканского английского, которые не используют навязчивый /r/, создают межвокальный перерыв. В этих разновидностях такие фразы, как закон и порядок /ˈloː ɨn ˈoːdɨ/, могут подвергаться следующим процессам: [28]
  • Перед высокой гласной переднего ряда /j/ подвергается преобразованию в [ ɣ ] в Broad и некоторых общих вариантах, так что дрожжи можно произносить как [ɣiːst] . [28]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Уэллс (1982) , стр. 613, 615.
  2. ^ Бауэрман (2004) , стр. 936–938.
  3. ^ Ласс (1990) .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Уэллс (1982) , с. 613.
  5. ^ Перейти обратно: а б Ласс (1990) , с. 276.
  6. ^ Перейти обратно: а б Ласс (2002) , с. 115.
  7. ^ Беккер (2008) , стр. 83–84.
  8. ^ Уэллс (1982) , стр. 612–613.
  9. ^ Ласс (2002) , стр. 113–115.
  10. ^ Уэллс (1982) , с. 612.
  11. ^ Ласс (2002) , с. 119.
  12. ^ Перейти обратно: а б Ласс (1990) , с. 277.
  13. ^ Ласс (2002) , стр. 115–116.
  14. ^ Бауэрман (2004) , с. 937.
  15. ^ Ласс (1990) , с. 278.
  16. ^ Ласс (2002) , с. 116.
  17. ^ Ласс (1990) , стр. 278–280.
  18. ^ Уэллс (1982) , с. 616.
  19. ^ Ласс (1984) , стр. 80, 89–90, 96, 102.
  20. ^ Ласс (1990) , с. 274.
  21. ^ Брэнфорд (1994) , стр. 473, 476.
  22. ^ Роджерс (2014) , с. 117.
  23. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Бауэрман (2004) , с. 939.
  24. ^ Перейти обратно: а б с д Ласс (2002) , с. 120.
  25. ^ Перейти обратно: а б Коллинз и Мис (2013) , с. 194.
  26. ^ Местри (2004) , с. 960.
  27. ^ Перейти обратно: а б с д Ласс (2002) , с. 122.
  28. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж г час я дж к л м н Бауэрман (2004) , с. 940.
  29. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Ласс (2002) , с. 121.
  30. ^ Ласс (2002) , стр. 120–121.
  31. ^ Финн (2004) , стр. 976.

Библиография [ править ]

  • Беккер, Ян (2008). Гласные южноафриканского английского языка (PDF) (доктор философии). Северо-Западный университет, Почефструм.
  • Бауэрман, Шон (2004), «Белый южноафриканский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 931–942, ISBN.  3-11-017532-0
  • Брэнфорд, Уильям (1994). «9: Английский в Южной Африке». В Берчфилде, Роберт (ред.). Кембриджская история английского языка . Том. 5: Английский язык в Великобритании и за рубежом: истоки и развитие. Издательство Кембриджского университета. стр. 430–496. ISBN  0-521-26478-2 .
  • Коллинз, Беверли; Мис, Ингер М. (2013) [Впервые опубликовано в 2003 г.], Практическая фонетика и фонология: справочник для студентов (3-е изд.), Routledge, ISBN  978-0-415-50650-2
  • Финн, Питер (2004), «Английский язык Кейп-Флэтс: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Mouton de Gruyter, стр. 964–984, ISBN.  3-11-017532-0
  • Ласс, Роджер (1984), «Универсалии и типология системы гласных: пролог к ​​теории», Ежегодник фонологии , 1 , Cambridge University Press : 75–111, doi : 10.1017/S0952675700000300 , JSTOR   4615383
  • - (1990), «Стандартная» южноафриканская система гласных», в Рамсаране, Сьюзен (редактор), « Исследования по произношению английского языка: памятный том в честь А.С. Гимсона» , Routledge, стр. 272–285, ISBN  978-0-41507180-2
  • - (2002), «Южноафриканский английский», в Местри, Радженд (редактор), Язык в Южной Африке , Cambridge University Press, ISBN  9780521791052
  • Местри, Радженд (2004), «Индийский южноафриканский английский: фонология», Шнайдер, Эдгар В.; Берридж, Кейт; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (ред.), Справочник разновидностей английского языка , том. 1: Фонология, Мутон Грютера, стр. 10–11. 953–963, ISBN  3-11-017532-0
  • Роджерс, Генри (2014) [впервые опубликовано в 2000 г.], Звуки языка: введение в фонетику , Эссекс: Routledge, ISBN  978-0-582-38182-7
  • Уэллс, Джон К. (1982). Акценты английского языка . Том. 3: За Британскими островами (стр. I–XX, 467–674). Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/CBO9780511611766 . ISBN   0-52128541-0   .

Дальнейшее чтение [ править ]