~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 36C9C854EBCC093DA13E1168E75E7ED1__1713530400 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Nigerian English - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Нигерийский английский — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Nigerian_English ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/d1/36c9c854ebcc093da13e1168e75e7ed1.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/d1/36c9c854ebcc093da13e1168e75e7ed1__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 12.06.2024 20:51:38 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 19 April 2024, at 15:40 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Нигерийский английский — Википедия Jump to content

нигерийский английский

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Нигерийский английский , также известный как нигерийский стандартный английский , является диалектом английского языка , на котором говорят в Нигерии . [1] Основанный на британском английском , диалект содержит различные заимствованные слова и словосочетания из родных языков Нигерии из-за необходимости выражать концепции, характерные для культур этнических групп в стране (например, старшая жена ). [2]

Нигерийский пиджин , пиджин , полученный из английского языка, в основном используется в неформальных разговорах, но нигерийский стандартный английский используется в политике, формальном образовании, средствах массовой информации и других официальных целях.

Диалекты [ править ]

Существует три основных диалекта нигерийского английского языка: английский хауса (на котором говорят хауса ) , английский игбо (на котором говорят игбо ) и английский йоруба (на котором говорят йоруба ). Нигерийский пиджин-английский очень широко распространен в регионе Юг-Юг Нигерии ( Эдо , Риверс , Байелса , Дельта и т. д.), и на нем говорят наряду с соответствующими диалектическими переводами нигерийского английского [который существует в опосредованной форме на всей территории Нигерии. и, согласно анекдотическим данным, социальный уровень, возможно, гораздо более известен, чем хауса его интерпретация ].

Хотя хауса , игбо и йоруба являются тремя основными политическими образованиями Нигерии (судя по численности населения), пиджин-английский , местный «патуа», представляющий собой случайную вариацию нигерийского английского, как известно, гораздо более характерен для Юг-Южный регион Нигерии больше, чем где-либо еще в стране.

Он более концентрированный, чем пиджин, на котором говорят в городе Лагос , который иногда рассматривается как просто версия нигерийского английского, передаваемая городскими йоруба. Варри , Сапеле , Порт-Харкорт и Бини-Сити являются примерами крупных нигерийских городов, где по-настоящему концентрированно на пиджин-английском языке говорят , особенно по сравнению с другими.

Социокультурные последствия

Нигерийский английский — это нативизированная форма английского языка. Как и английский , его нативизация и развитие как английского языка Нового Света примерно соответствует периоду колонизации Британией южноафриканский и позже. [3] Нигерийский английский стал родным языком, который уникально функционирует в своем культурном контексте. [4]

Нигерийский английский долгое время был спорной идеей, поскольку идею «стандартного нигерийского английского» (SNE) трудно установить. [5] учитывая застой, который произошел в формальном обучении английскому языку во многих регионах Нигерии, из-за множества факторов, в основном включая «помехи, отсутствие условий и переполненные классы». [6]

Контакт между британским стандартным английским и нигерийским английским, которые имеют два совершенно разных набора правил грамматики, произношения и правописания, привел к возникновению преобладающего проявления «ложной аналогии», предположения, что, поскольку одна грамматическая особенность похожа на другую в использовании, правила, применимые к первому, также применимы и ко второму, что Окоро называет «некачественными» вариантами нигерийского английского языка. [6]

В сообществах объединились некоторые черты, которые устраняют различия между различными вариантами даже внутри нигерийского английского языка, и все они относятся к культурным ценностям, которые уникальным образом выражаются в английских терминах. Двумя распространенными примерами являются «извините» и «сэр». [4] Буквальное значение слова «извините» обычно указывает на некоторую ответственность со стороны человека, говорящего это слово, но во всех вариантах нигерийского английского оно используется для выражения сочувствия уникальным способом или для проявления сочувствия к тому, кто пережил несчастье. . «Сэр» или замена имен титулами указывает на уважение и высокую ценность вежливости. Добавление слова «сэр» к другому титулу («Профессор сэр»). [4] иллюстрирует более высокий уровень престижа, чем обычно, или пример более вежливого поведения, чем обычно.

Хотя точные уровни использования нигерийского английского языка оспариваются, одно из предположений указывает на то, что существует четыре уровня использования в нативизированном, но не коренном английском языке: [6]

  • Уровень 1: Пиджин, на котором говорят как на повседневном языке.
  • Уровень 2: На ступень выше и самый распространенный. Говорят люди с начальным образованием [6]
  • Уровень 3: отмечен более обширным словарным запасом, беглостью и использованием функций, которых говорящие на уровне 1 «избегают» в разговорной речи со «средним образованием». [6]
  • Уровень 4: Предлагается как NSE, поскольку его характеристики очень похожи (но все же характерно нигерийские) на «стандартный английский», на котором говорят люди с высшим образованием. [6]

Система уровней — лишь одна из предложенных дифференциаций прагматической реализации нигерийского английского языка. Из-за характера своего присутствия в Нигерии английский язык стал предметом разногласий среди жителей Нигерии, которые стремятся к более индейскому образу жизни, возвращаясь к преобладающей речи на языках коренных народов Нигерии. [7] Однако характер внедрения и роль английского языка в распространении ценностей колонизации в постколониальной Нигерии заставили некоторых назвать английский язык неотделимым от природы языка в регионе.

Лексико-семантические новации [ править ]

Есть три основных подмножества инноваций, которые произошли в результате нативизации английского языка в Нигерии: [8] « заимствованные слова , чеканка и семантические сдвиги».

Заимствования [ править ]

Заимствованное слово определяется Оксфордским словарем как «слово, заимствованное из иностранного языка с небольшими изменениями или без них». В нигерийском английском есть множество заимствованных слов, которые не имеют прямых английских эквивалентов, но укоренились в диалекте и имеют уникальное значение. [9] Приведенные ниже примеры известных нигерийских английских заимствований предоставлены Грейс Эбунлола (цитируя их): [9]

  • агбада : разновидность струящегося платья для мужчин, особенно среди йоруба: «Вождь Огини носил агбаду на свадебной церемонии».
  • баббан рига: разновидность длинного свободного платья для мужчин, особенно среди хауса: «Мне очень нравится ваш баббан рига».
  • акара : продукт питания, также называемый «бобовым пирогом».
  • акаму пап: разновидность кукурузной каши: «Сегодня утром я ел акару и акаму».
  • akpu, Banga, eba, egusi, ogbono, tuwo : «суп» (на разных нигерийских языках), например: «Каждый раз, когда я ем эба, у меня начинается расстройство желудка»; «Могу ли я съесть немного туво?»; «Мне не нравится запах акпу»; «Я бы хотел съесть суп огбоно, смешанный с эгуси». Акпу и огбоно явно произошли от языка игбо , туво хауса . Банга в основном является синонимом штата Дельта (хотя аналогичные блюда, приготовленные из того же основного ингредиента, т.е. концентрата пальмовых фруктов; существуют по всей Нигерии, например, Игбо офэ акву, Ибибио-Эфик абак атама, Исоко идзуво ибиеди, Ицекири обе эйин-икпогири ( банга-эгуси). Рис банга, приготовленный в одной кастрюле, на языке Ибибио-Эфик известен как адези абак и часто готовится с морепродуктами. Происхождение слова «банга» само по себе неизвестно, но это может быть местное заимствование. Акаму — общее слово между йоруба и игбо, и вполне вероятно, что и эгуси тоже.
  • данфо , окада : вид транспорта: «Вы либо едете на данфо, либо садитесь на окада».
  • адакадзи, оба: титулы вождя, например: «Адакадзи II был на коронации оба Лагоса».

Чеканка [ править ]

Чеканка, хотя и похожа на заимствованные слова, функционирует как своего рода разговорный язык, на котором говорят на английском языке, но имеет уникальное культурное значение. Они также особенно распространены в нигерийском английском. [10] По сравнению с заимствованными словами, монеты обычно имеют короткий срок службы и используются для уникальных культурных целей настоящего, и поэтому быстро вымирают после их приобретения. [10]

Примеры приведены Абдуллахи-Идиагбоном и Оланийи: [11]

  • Длинноногие (что означает «хорошие связи»)
  • Бесплатно и честно
  • Достичь совершеннолетия
  • Переход по ковру (эквивалент перехода по полу в Великобритании)
  • Запретная зона
  • Человек древесины и калибра
  • Сумка денег
  • Политическая сила / Тяжеловес
  • Политическая невеста (партнер по коалиции или кандидат на пост вице-президента)
  • Аккорд Конкордия
  • Нижняя сила (женщина использует свою сексуальность как разменную монету)

Монеты — это не то же самое, что аббревиатуры , хотя в нигерийском английском также есть уникальные аббревиатуры.

Акронимы выполняют множество функций и следуют тем же правилам, что и стандартные английские акронимы: первые буквы берутся из каждого слова во фразе (особенно в названиях должностей, правительственных агентств и т. д.).

Семантические сдвиги [ править ]

Изучение семантики в целом представляет собой общее изучение значения слов.

Типичным примером семантического сдвига является переприсвоение значения английских слов для нигерийских целей и использования. Это может привести к тому, что исходные английские значения будут «сдвинуты, ограничены или расширены». [12]

Например, в некоторых регионах, несмотря на то, что международное значение слова «поход» имеет оттенок большого расстояния или трудного путешествия, нигерийское использование означает «пройти небольшое расстояние». [12]

Особенно обширным примером семантики в NE является использование разнообразных приветствий. Такое расширение значения может изменить значение английской фразы, но также представляет собой что-то из нигерийской культуры. Например, фраза «спокойной ночи, ма» может быть произнесена независимо от времени суток и действует просто как предположение, что рассматриваемого человека не увидят до следующего дня. [4] Это особенно заметно в культуре йоруба . [4]

Фонология [ править ]

В настоящее время в литературе большинство фонологических исследований анализируют множество нигерийских носителей английского языка из самых разных слоев общества (регион происхождения, текущая профессия, социальный класс и т. д.). Особое внимание уделялось таким регионам, как хауса, игбо и йоруба соответственно. [5] В этом подходе нигерийский английский можно рассматривать так же, как американский английский: так же, как и в американском английском, нигерийский английский варьируется от региона к региону, и поэтому фонологические переменные реализуются по-разному в разных регионах. [5]

Некоторые общие черты нигерийского английского языка включают:

  • Звонкие звуки -z, в которых в написании присутствует «с», становятся глухими, т.е. «мальчики» произносится / ˈ b ɔɪ s / . [13]
  • Фронтирование гласных /ɪ/ в /e/, проявляющееся в таких словах, как «ожидать», произносится как /ekˈspekt/ на северо-востоке. [13]
  • Поскольку звонкий небно-альвеолярный фрикативный звук /ʒ/ отсутствует в большинстве нигерийских разновидностей, любые слова, включающие эту фонему, преобразуются в звук -sh /ʃ/, например, в слове «заключение», произносимом / k ə n ˈ k l. ʃ ə н / в СВ. [13]
  • Распространённый суффикс словосочетаний со словом «сейчас», особенно при приведении примера чего-либо. Например (1): «как ты, сейчас» (возьми тебя/себя в качестве примера), «например, сейчас» (например), «скажи, что ты тот, кто завтра вечером будет праздновать день рождения» ( предположим на минутку, что завтра у вас день рождения и вы устраиваете вечеринку/праздник). Например (2): «дай мне сейчас даже не говорить» (я не хочу в конечном итоге сказать что-то, о чем сожалею, поэтому не буду говорить об этом слишком много, по крайней мере, пока); «Вы, люди, должны были сказать мне, что приедете, прямо сейчас» (мне хотелось бы, чтобы вы сообщили мне, что планируете приехать).

Просодия [ править ]

Ранние исследования связывали нигерийский английский с синхронизацией по слогам, а не по ударению, но диалект до сих пор избегал конкретной группировки в обе категории. [14] Милд и Ян-Торстен предполагают, что нигерийский английский ближе к тональному языку , подобно другим тональным языкам Западной Африки , но вместо того, чтобы тона связаны с ударными и безударными слогами, они связаны с грамматическими функциями. [14] Они предполагают, что «артикли, предлоги и союзы, как правило, имеют низкий тон, тогда как существительные, глаголы и прилагательные обычно производятся с высоким тоном». [14]

Использование в технике [ править ]

В июле 2019 года Google анонсировала новый голос с нигерийским английским акцентом для Карт, Google Assistant и других продуктов Google. [15] [16] [17] Он основан на синтезе речи, созданном командой Google под руководством нигерийского лингвиста Колы Тубосуна . [18] [19] [20] [21] В январе 2020 года Оксфордский словарь английского языка добавил в Оксфордский словарь более двух десятков новых слов нигерийского английского языка. [22] [23]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Нигерийский английский» . Энкарта . Майкрософт. Архивировано из оригинала 9 сентября 2010 года . Проверено 17 июля 2012 г.
  2. ^ Адегбия, Эфуросебина. (1989) «Лексико-семантические вариации нигерийского английского языка», World Englishes , 8 (2), 165–177.
  3. ^ Девушка, Роджер. «Язык Южной Африки». Глава 5: Южноафриканский английский, Cambridge University Press, 2002, печать.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Это Адамо, Грейс Эбунлола (февраль 2007 г.). «Нигерийский английский» (PDF) . Английский сегодня . 23 : 42–47. дои : 10.1017/S0266078407001083 . S2CID   232148985 — через CambridgeCore.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Конвергенция: английский и нигерийский языки: праздничный сборник Мунзали А. Джибриля . M&J Grand Orbit Communications. 2016. дои : 10.2307/j.ctvh8r1h7 . ISBN  978-978-54127-0-3 . JSTOR   j.ctvh8r1h7 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Это ж Окоро, Око (весна 2017 г.). «Употребление нигерийского английского языка и тирания ошибочной аналогии III: Произношение». Калифорнийские лингвистические заметки . 41 : 26–62. S2CID   116908 .
  7. ^ Адамо, Грейс Эбунлола (февраль 2007 г.). «Нигерийский английский» (PDF) . Английский сегодня . 23 : 42–47. дои : 10.1017/S0266078407001083 . S2CID   232148985 — через CambridgeCore.
  8. ^ Адамо, Грейс Эбунлола (февраль 2007 г.). «Нигерийский английский» (PDF) . Английский сегодня . 23 : 42–47. дои : 10.1017/S0266078407001083 . S2CID   232148985 — через CambridgeCore.
  9. ^ Перейти обратно: а б Адамо, Грейс Эбунлола (февраль 2007 г.). «Нигерийский английский» (PDF) . Английский сегодня . 23 : 42–47. дои : 10.1017/S0266078407001083 . S2CID   232148985 — через CambridgeCore.
  10. ^ Перейти обратно: а б Абдуллахи-Идиагбон и Оланийи, М.С. и ОК (2011). «Чеканки на нигерийском английском языке: социолингвистическая перспектива» (PDF) . Африканская туманность . 3 : 78–85.
  11. ^ Абдуллахи-Идиагбон и Оланийи, М.С. и ОК (2011). «Чеканки на нигерийском английском языке: социолингвистическая перспектива» (PDF) . Африканская туманность . 3 : 78–85.
  12. ^ Перейти обратно: а б Адамо, Грейс Эбунлола (февраль 2007 г.). «Нигерийский английский» (PDF) . Английский сегодня . 23 : 42–47. дои : 10.1017/S0266078407001083 . S2CID   232148985 — через CambridgeCore.
  13. ^ Перейти обратно: а б с Окоро, Око (весна 2017 г.). «Употребление нигерийского английского языка и тирания ошибочной аналогии III: Произношение». Калифорнийские лингвистические заметки . 41 : 26–62. S2CID   116908 .
  14. ^ Перейти обратно: а б с Гут, Милде, Ульрике, Ян-Торстен (2002). Просодия нигерийского английского языка . Германия: Университет Билефельда. стр. 1–4. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ «Google использует нигерийский язык с местным акцентом и «неформальными» транзитными маршрутами» . Рейтер . 24 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2019 г. Проверено 1 августа 2019 г.
  16. ^ Эквелор, Виктор (24 июля 2019 г.). «Google официально анонсирует «Nigerian English Voice» и другие новые продукты» . Techpoint.Африка . Проверено 28 июля 2019 г.
  17. ^ «Google представляет новые продукты, вводит нигерийский акцент в навигацию по картам» . Газета «Нация» . 24 июля 2019 г. Проверено 28 июля 2019 г.
  18. ^ «Google Maps с новым нигерийским голосом хочет облегчить путешествие по Лагосу» . ТехКабал . 30 июля 2019 г. Проверено 1 августа 2019 г.
  19. ^ Окике, Сэмюэл (26 июля 2019 г.). «Как Кола Тубосун и его команда придали Google нигерийский акцент» . Techpoint.Африка . Проверено 28 июля 2019 г.
  20. ^ Казим, Йоми (31 июля 2019 г.). «Как Google создал нигерийский голос и акцент для Карт» . Кварц Африки . Проверено 1 августа 2019 г.
  21. ^ «Если мы все в конечном итоге будем говорить как американцы, вы, вероятно, сможете винить в этом голосовых помощников» . ТехКабал . 24 января 2019 г. Проверено 28 июля 2019 г.
  22. ^ «Примечания к выпуску: нигерийский английский» . Оксфордский словарь английского языка . 13 января 2020 г. Проверено 28 января 2020 г.
  23. ^ Казим, Йоми (23 января 2020 г.). «Это нигерийские английские слова, добавленные в Оксфордский словарь» . Кварц Африки . Проверено 28 января 2020 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36C9C854EBCC093DA13E1168E75E7ED1__1713530400
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Nigerian_English
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nigerian English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)