Jump to content

Самана Английский

Самана английский (SE и SAX) — разновидность английского языка, на котором говорят потомки чернокожих иммигрантов из США , живших на полуострове Самана , ныне в Доминиканской Республике . Члены анклава известны как американцы Саманы .

Этот язык является родственником африканского новошотландского английского и афроамериканского разговорного английского (AAVE) с вариациями, уникальными для истории анклава в этом районе. По данным переписи населения Доминиканской Республики 1950 года, 0,57% населения (около 12 200 человек) заявили, что их родным языком является английский. [ 1 ]

Иммиграция

[ редактировать ]

Большинство говорящих ведут свое происхождение от иммигрантов, прибывших на полуостров в 1824 и 1825 годах. В то время вся Эспаньола находилась под управлением Гаити , а ее президентом был Жан-Пьер Бойер . Иммигранты откликнулись на приглашение на поселение, которое Джонатан Грэнвилл лично доставил в Филадельфию , Балтимор , Бостон и Нью-Йорк . Аболиционисты, такие как Ричард Аллен , Сэмюэл Корниш , Бенджамин Ланди и Лоринг Д. Дьюи, присоединились к кампании, получившей название « гаитянская эмиграция» . [ нужна ссылка ]

Реакция была беспрецедентной: тысячи афроамериканцев сели на корабли в восточных городах и мигрировали на Гаити. Большая часть иммигрантов прибыла осенью 1824 года и весной 1825 года. В последующие годы все больше иммигрантов продолжали перемещаться туда и обратно, но более медленными темпами. [ нужна ссылка ]

Между 1859 и 1863 годами в результате очередной иммиграционной кампании на остров прибыли новые поселенцы, но в незначительной степени от их числа в 1824 и 1825 годах. Тех, кто первоначально поселился на Самане, было менее 600 человек, но они образовали единственный сохранившийся иммиграционный анклав. [ 2 ] [ 3 ]

Выживание

[ редактировать ]

Хотя в 1824 и 1835 годах прибыло более 6000 иммигрантов, к концу 19 века лишь несколько анклавов на острове говорили на каком-либо из вариантов довоенного черного языка. Это были общины в Пуэрто-Плате , Самане и Санто-Доминго . Самым крупным был храм в Самане, в котором находились церковные школы, где он и сохранился.

Анклавы по всему острову вскоре утратили важный элемент своей идентичности, что привело к их распаду. Самана Англичане выдержали нападения отчасти потому, что расположение Саманы было благоприятно для более независимой культурной жизни. Однако политика правительства все еще влияет на постепенный упадок языка, и теперь он вполне может оказаться под угрозой исчезновения . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Самана английский похож на карибский английский креольский язык, на котором говорят англоговорящие жители Карибского бассейна. Самана английский родствен багамскому языку и креольскому языку островов Теркс и Кайкос из-за того же происхождения. [ 7 ]

В 15-м издании (2005 г.) журнала «Этнолог» он был исключен из списка языков, но лингвисты [ ВОЗ? ] до сих пор считают его отдельной разновидностью языка . [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ирма Никасио; Хесус де ла Роса (апрель 1998 г.). «История, методология и организация переписей населения в Доминиканской Республике: 1920–1993 годы» (PDF) (на испанском языке). Санто-Доминго: Национальное статистическое управление. п. 44/131 . Проверено 14 мая 2014 г. [ мертвая ссылка ]
  2. ^ Идальго, Деннис Р. (2003). От Северной Америки до Эспаньолы . Маунт-Плезант, Мичиган: Университет Центрального Мичигана. стр. 1–50.
  3. ^ Миллер, Флойд Дж. (1975). Поиски черной национальности: черная эмиграция и колонизация, 1787–1863 . Урбана: Университет Иллинойса. стр. 132–250 . ISBN  0252002636 .
  4. ^ Тальямонте, Сали Анна (1991). Вопрос времени: вербальные структуры, относящиеся к прошлому времени, в саманском английском языке и записи бывших рабов . Оттава, Канада: Университет Оттавы. OCLC   33327596 .
  5. ^ ДеБоз, Чарльз Э. (1983). «Диалект, забытый временем» . Труды девятого ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли : 47–53.
  6. ^ Дэвис, Марта Эллен (2007). «Поселение и экономическая жизнь афроамериканских иммигрантов из Саманы: свидетельство профессора Марты Уиллмор (Летисия)» (PDF) . Бюллетень Генерального архива страны . 32 (119) (LXIX, Том XXXII, изд. № 119): 709–734. Архивировано из оригинала (PDF) 14 июля 2014 г. Проверено 15 июня 2014 г.
  7. ^ Поплак, Шана ; Санкофф, Дэвид (1987). «История Филадельфии в испанском Карибском бассейне» (PDF) . Американская речь . 62 (4): 291. дои : 10.2307/455406 . JSTOR   455406 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1f4430ad22b4c7065cec716142d7ad2f__1702547640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1f/2f/1f4430ad22b4c7065cec716142d7ad2f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samaná English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)