~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 903CFD596BE189F1EC524F9A2B5DBDB5__1711999440 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Dublin English - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Дублинский английский — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_English ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/b5/903cfd596be189f1ec524f9a2b5dbdb5.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/b5/903cfd596be189f1ec524f9a2b5dbdb5__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 01:02:27 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 1 April 2024, at 22:24 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Дублинский английский — Википедия Jump to content

Дублинский английский

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Дублинский английский относится к разнообразным вариантам хиберно-английского языка , на котором говорят в столичном районе Дублина , столице Ирландской Республики . Современный дублинский английский в значительной степени находится в фонологическом континууме между двумя крайностями (в основном, широким и общим различием акцентов). Более традиционный, менее престижный, местный городской акцент рабочего класса на одном конце известен лингвисту Рэймонду Хики как местный дублинский английский . С другой стороны, существует недавно появившийся, более престижный, более широко региональный (и даже надрегиональный) акцент, новодублинский английский , впервые появившийся только в конце 1980-х и 1990-х годах. [1] По состоянию на 21 век большинство говорящих в Дублине и его пригородах имеют особенности акцента, падающие по-разному как на весь средний, так и на более новый конец спектра, которые вместе образуют то, что Хики называет нелокальным дублинским английским языком , используемым средним и высшим населением. сорт. Строгая середина континуума называется Mainstream Dublin English , на котором говорит средний класс.

Основной дублинский английский стал основой стандартного акцента Ирландии, который больше не является регионально специфичным и становится широко распространенным повсюду, за исключением севера страны, где ольстерский английский . сохраняется [2] Однако большинство жителей Дублина, родившихся после 1980-х годов (особенно женщины), перешли на новый дублинский английский, наиболее инновационный с точки зрения акцента и наиболее крайний вариант отказа от особенностей, связанных с местным дублинским английским. [3] Новый дублинский английский, возможно, находится в процессе вытеснения основного дублинского английского как национального престижного варианта. [2]

Фонология [ править ]

В самых общих чертах все разновидности дублинского английского имеют следующие отличительные звуки, которые часто отличаются от остальной части Ирландии: [4] произнося:

  • РОТ обращен вперед и/или поднят [æʊ~ɛʊ~eʊ] .
  • PRICE в отозванном и/или централизованном виде [əɪ~ɑɪ] .
  • КОЗА как дифтонг в диапазоне (от местного до нелокального) [ʌʊ~oʊ~əʊ] .

Местный дублинский английский [ править ]

Местный дублинский английский (или популярный дублинский английский ) относится к традиционному, широкому варианту языка рабочего класса, на котором говорят в Дублине . Это единственная ирландско-английская разновидность, которая в более ранней истории не была ротической; однако сегодня он слабо ротичен, [5] [6] и он однозначно произносит:

Местный дублинский акцент также известен явлением, называемым «нарушение гласных», при котором РОТ , ЦЕНА , ГУСЬ и РУНА в закрытых слогах «разбивается» на два слога, приближаясь к [ɛwə] , [əjə] , [uwə] и [ijə] соответственно. [8]

Известные носители языка на всей жизни протяжении

Нью-Дублин Английский [ править ]

Развиваясь как модное продолжение основного нелокального дублинского английского языка, [11] Новый дублинский английский (также продвинутый дублинский английский и раньше модный дублинский английский ) — относительно молодая разновидность, возникшая первоначально в начале 1990-х годов среди « авангарда », а теперь стремящихся к нелокальной «городской изысканности». [12] и представителями среднего класса Сам новый дублинский английский, который сначала ассоциировался с богатыми жителями южной части Дублина , сейчас, вероятно, на нем говорит большинство жителей Дублина, родившихся после 1980-х годов. [1]

Этот «новый основной» акцент дублинской молодежи, отвергающий традиционный рабочий Дублин, гласит:

Известные носители языка на всей жизни протяжении

Дублин 4 английский [ править ]

Новый дублинский английский в значительной степени развился из еще более инновационной разновидности Dublin 4 English , которая возникла примерно в 1970-х или 1980-х годах среди носителей среднего и высшего класса в Южном Дублине, а затем распространилась за ее пределы. Этот диалект , также известный как « D4 » или « DART talk» из-за местных ассоциаций, или, насмешливо, «дортспик», отвергал традиционные, консервативные представления рабочего класса об ирландстве, а его носители вместо этого считали себя более модными и утонченными. . [17] Однако к 1990-м годам отдельные аспекты акцента D4 стали быстро замечаться и высмеиваться как вызывающие или элитарные, в результате чего к 1990-м его определяющие черты вышли из моды. [18] Тем не менее, он породил некоторые (менее существенные) другие особенности, которые продолжают сохраняться в английском языке Нового Дублина и сегодня. К характерным определяющим чертам, которые сейчас вышли из моды, относится произнесение ВАННА и Лексические наборы START с задними, долгими и закругленными гласными, таким образом, стакан в такте, например glɒːs ɪn ðə bɒːɹ] . [18] Однако другие звуки, например, подъем ЛОТ и THOUGHT до [ɒ~ɔ] и [ɔː~oː] соответственно (в то время как эти два языка традиционно были объединены и находились на низком уровне в местном дублинском английском языке), сохранились от английского языка D4 до нового дублинского английского языка.

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Хикки (2007b : 180)
  2. ^ Перейти обратно: а б Хики, Рэймонд (2012). « Стандартный ирландский английский ». Стандарты английского языка. Кодифицированные сорта по всему миру . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 114–115.
  3. ^ Хики, Раймонд (2015). Дублинский английский. Архивировано 22 октября 2016 года в Wayback Machine Ресурсном центре ирландского английского языка . Университет Дуйсбурга и Эссена.
  4. ^ Хики, Раймонд (2005). Дублинский английский: эволюция и изменения . Издательство Дж. Бенджаминса.
  5. ^ Хикки, Рэймонд. Звуковой атлас ирландского английского языка , Том 1. Уолтер де Грюйтер : 2004, стр. 57-60 .
  6. ^ де Грюйтер 2004 , с. 91
  7. ^ Хикки, Рэймонд. « Дублин Инглиш, Броуд ». Университет Дуйсбург-Эссен, июнь 2021 г.
  8. ^ де Грюйтер 2004 , с. 83–84
  9. ^ Рейнольдс, Дейдра. « Обед с Дэмиеном Демпси: Ронни Дрю никогда не смягчал свой акцент – зачем мне это делать? ». Независимый.т.е. 2013.
  10. ^ «СМОТРЕТЬ: У SNL была пародия на Конора МакГрегора, и акцент повсюду» . ДЖО.т.е. ​ 11 декабря 2016 г.
  11. ^ Хикки (2007 :355)
  12. ^ Хикки (2007 :355)
  13. ^ Линехан, Хью (2016). « Акцент Сирши Ронан не должен быть темой для разговоров ». Ирландские Таймс .
  14. ^ Олфри, Клэр. « Актер Шерлока Эндрю Скотт: Нежность интереснее откровенной сексуальности ». Метро . 2010.
  15. ^ Мейсон, Эйден (19 октября 2017 г.). «Пять вещей, которые вы не знали о Кэти МакГрат» . ТВСверхразум .
  16. ^ «Саманта Мумба» . Вулканический . Проверено 5 февраля 2021 г.
  17. ^ Хикки (2007 :357)
  18. ^ Перейти обратно: а б Хикки, Рэймонд. Дублинский английский: эволюция и изменения . Издательство Джона Бенджамина: 2005, стр. 46–48.

Источники [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 903CFD596BE189F1EC524F9A2B5DBDB5__1711999440
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Dublin_English
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dublin English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)