~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ F70C50B96879AB7E7B6B8C552CA8250C__1695157080 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ South Australian English - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Южно-австралийский английский — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/South_Australian_English ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/0c/f70c50b96879ab7e7b6b8c552ca8250c.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/0c/f70c50b96879ab7e7b6b8c552ca8250c__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 13.06.2024 01:11:59 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 19 September 2023, at 23:58 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Южно-австралийский английский — Википедия Jump to content

Южно-австралийский английский

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Южно-австралийский английский — это разновидность английского языка , на котором говорят в австралийском штате Южная Австралия . Как и другие региональные разновидности австралийского английского языка , они имеют отличительный словарный запас . В меньшей степени имеются и некоторые различия в фонологии ( произношении ). Существует также значительное влияние со стороны групп меньшинств внутри государства, таких как этническое немецкое сообщество , значительная часть которого говорит на немецком языке Баросса .

В Южной Австралии есть четыре локализованных региональных варианта английского языка: в Аделаиде английский , английский на полуострове Эйр и Йорк , английский в Юго-Восточной Южной Австралии и английский в Северной Южной Австралии . Хотя есть много общего, каждое из них имеет свои собственные вариации в словарном запасе.

Словарь [ править ]

Мемориальная доска в честь Джеймса Стоби, изобретателя « полюса Стоби ».
Мемориальная доска на шахте Уил Уоткинс, Глен Осмонд, Южная Австралия ; «Wheal» от корнуэльского hwel используется в ЮАР для обозначения мин.

Хотя некоторые слова, приписываемые жителям Южной Австралии, используются и в других частях Австралии, многие подлинные региональные слова используются по всему штату. Некоторые из них имеют немецкое происхождение, что отражает происхождение многих ранних поселенцев . Такова была концентрация носителей немецкого языка в долине Баросса и вокруг нее , было высказано предположение, что они говорили на своем собственном диалекте немецкого языка, известном как « немецкий Баросса ». О влиянии немецкого наследия Южной Австралии свидетельствует принятие в диалект определенного немецкого языка или лексики, находящейся под немецким влиянием.

Одним из таких местных слов немецкого происхождения является «мясник», название пивного бокала емкостью 200 мл (7 имп. жидких унций), которое, как полагают, происходит от немецкого Becher , что означает чашку или кружку. [1] «Мясником» чаще всего называют мытарей в Аделаиде, которые хранили эти стаканы меньшего размера для работников скотобойни, приходящих прямо с работы выпить перед тем, как отправиться домой. [2]

Обработанное мясо для завтрака известно в Южной Австралии как «фриц», тогда как в других штатах его называют девон , страс или полони .

Еще одно уникальное южно-австралийское слово - « Полюс Стоби », который представляет собой столб, используемый для поддержки линий электропередач и телефонных линий. Он был изобретен в Южной Австралии Джеймсом Стоби в 1924 году.

Корнуоллские горняки представляли собой еще одну значительную волну первых иммигрантов, и они внесли в корнуоллский язык такие слова, как « wheal» (от корнуэльского «hwel» , « мой »), которые сохранились во многих географических названиях.

Южно-австралийские диалекты также сохраняют другие обычаи британского английского языка, которые не встречаются больше нигде в Австралии: например, фермеры используют reap и жатва , а также «жатва» и «сбор урожая».

Фонология [ править ]

TRAP-BATH Разделение [ править ]

В австралийском английском произношение варьируется в зависимости от типа гласной, которая встречается перед звуками nd, ns, nt, nce, nch и mple, а также от произношения суффикса «-mand». В таких словах, как «шанс», «завод», «филиал», «образец» и «спрос», подавляющее большинство австралийцев используют плоский /æ/. ЛОВУШКА гласная.

Однако в Южной Австралии значительная часть людей использует широкий звук /aː/. PALM в гласная БАННЫЕ слова. Например, исследование произношения в разных городах показало, что 86% опрошенных в Аделаиде произносили граф с /aː/ , тогда как 100% опрошенных в Хобарте и 70% опрошенных в Мельбурне использовали /æ/ .

Из-за преобладания южно-австралийского широкого А, южно-австралийский акцент кажется ближе к культивированному австралийскому английскому, чем к диалектам других штатов.

L-вокализация [ править ]

Тенденция некоторых звуков /l/ становиться гласными ( /l/ вокализация ) более распространена в Южной Австралии, чем в других штатах. Например, слово «Hurled» в Южной Австралии имеет полугласный звук /l/ , что приводит к произношению [həːʊ̯d], тогда как в других штатах /l/ произносится как согласный. Буква «л» полугласная; например, «молоко» произносится как [mɪʊ̯k], а «холм» произносится как [hɪʊ̯]. [3]

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ABC Radio National, Lingua Franca , 28 февраля 2004 г., «Слова Южной Австралии»
  2. ^ Стаббс, доктор Бретт Дж. (8 июня 2012 г.). «Возьмите мясной крюк за мясной стакан» . Новости австралийского пива . Кьюниформ Пти Лтд . Проверено 13 января 2015 г.
  3. ^ Дороти Джонси, Личинки Барди и лепешки из лягушек - слова Южной Австралии , Oxford University Press (2004) ISBN   0-19-551770-9

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: F70C50B96879AB7E7B6B8C552CA8250C__1695157080
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/South_Australian_English
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
South Australian English - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)