Jump to content

Тасманские языки

Тасманский
(географический)
Этническая принадлежность Аборигены Тасмании
Географический
распределение
Первоначально по всей Тасмании ; после Черной войны , вокруг Бассова пролива ; сейчас, предположительно, только на острове Флиндерс и в других частях северо-восточной Тасмании.
Вымерший 1905 год, с исчезновением Lingua franca островов Флиндерс после смерти Фанни Кокрейн Смит. [1]
Лингвистическая классификация минимум три языковых семьи:
Северо-восточный
Ойстер Бэй - Юго-восток
Северный Западный ?
глоттолог тасм1247
Фанни Кокрейн Смит , последний говорящий на Lingua franca островов Флиндерс, языке тасманских аборигенов . [1]

Примерное этническое деление в доевропейской Тасмании

Тасманские языки были языками коренных жителей острова Тасмания , на которых говорили аборигены Тасмании . В последний раз эти языки использовались для повседневного общения в 1830-х годах, хотя конечный говорящий на них Фанни Кокрейн Смит дожила до 1905 года.

История исследований

[ редактировать ]

Тасманские языки подтверждены тремя дюжинами списков слов, самый обширный из которых принадлежит Джозефу Миллигану. [2] и Джордж Огастес Робинсон . Все это свидетельствует о плохом понимании звуков Тасмании, которые, по-видимому, были довольно типичны для австралийских языков по этому параметру. [ нужны разъяснения ] . Пломли (1976) представляет все лексические данные, доступные ему в 1976 году. Кроули и Диксон (1981) суммируют то немногое, что известно о фонологии и грамматике Тасмании. Бауэрн (2012) систематизирует 35 различных списков слов и пытается классифицировать их по языковым семьям.

Фанни Кокрейн Смит записала серию записей песен аборигенов на восковых цилиндрах , единственную существующую аудиозапись тасманского языка, хотя они крайне низкого качества. В 1972 году ее внучки еще помнили некоторые слова и песню. Роберт М.В. Диксон , который взял у них интервью в рамках своего исследования с Терри Кроули , пришел к выводу, что «практически нет данных о грамматике и бегущего текста, так что невозможно сказать много лингвистического интереса о тасманских языках». [3] Однако, судя по скудным доступным источникам, жители Тасмании пытаются восстановить свои утраченные языки и традиции. Крупнейшим проектом возрождения языка на сегодняшний день является проект Палава Кани . [4]

Внешняя классификация

[ редактировать ]

Об этих языках мало что известно, и никакой связи с другими языками не прослеживается. Судя по всему, на Тасмании существовало несколько языковых семей, что соответствовало длительному периоду проживания людей на острове. В 1970-х годах Джозеф Гринберг предложил Индо-Тихоокеанскую суперсемью , в которую входят тасманские, а также андаманские и папуасские (но не австралийские ). Однако это предложение о суперсемействе отвергается подавляющим большинством исторических лингвистов . [5] [6]

Языки и языковые семьи

[ редактировать ]

Судя по коротким спискам слов, на Тасмании существовало от пяти до шестнадцати языков. [7] связаны друг с другом, возможно, в четырех языковых семьях . [8] Существуют также исторические записи, которые указывают на то, что языки не были взаимопонятными и что лингва-франка после переселения на остров Флиндерс для общения был необходим . Дж. Б. Уокер, посетивший остров в 1832 и 1834 годах, сообщил:

Роберт Кларк, катехизатор, утверждает, что по прибытии в поселение Флиндерс в 1834 году среди 200 туземцев, находившихся тогда в поселении, говорили на восьми или десяти разных языках или диалектах, и что чернокожие «инструктировали друг друга говорить на своем языке». языки».

- Дж. Б. Уокер (1898:179) [9]

Сообщения о последующем поселении в Ойстер-Коув были аналогичными:

Диалекты аборигенов затрудняли понимание членам одной семьи языка другой; «Однако теперь они все как будто слились в одно»

- Леннокс (1984:60) [10]

Шмидт (1952) [11] выделил в списках слов пять языков:

  • Тасманские языки
    • Восточно-тасманские языки
      • Северо-Восток
      • Восток
        • Восточно-Центральный (Ойстер-Бэй)
        • Юго-Восток
    • Западнотасманские языки
      • Северное побережье
      • Западное побережье

Похоже, что восточные языки имеют общий словарный запас и используют именную частицу na . В западных языках используется leā вместо na .

Диксон и Кроули (1981)

[ редактировать ]
Тасманские языки согласно Диксону и Кроули (1981). На момент контакта Грей был необитаем.

Диксон и Кроули (1981) проанализировали данные. Они оценивают 13 местных разновидностей и находят от 6 до 8 языков, но не делают выводов о двух дополнительных разновидностях (на западном побережье) из-за отсутствия данных. Перечислены здесь (по часовой стрелке с северо-запада) с кодами Австралийского института исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS), [12] они есть:

  • Северо-запад (T3) и остров Роббинс (T11*) [северный северо-западный регион на карте, показанной в рамке выше справа]
    Северо-западный язык и остров Роббинс, вероятно, являются диалектами одного языка; Круглая голова тоже может быть диалектом.
    Хотя Circular Head (T12*) [северо-западная полоса северо-западного региона на карте] разделяет только половину своего словарного запаса с Северо-Западным и островом Роббинс, его нельзя исключать как диалект северо-западного языка из-за плохого состояния данных.
  • Северный (T1) [Северный регион на карте]
    Вероятно, это отдельный язык, хотя он имеет 50% словарного запаса, что и Пайпер-Ривер, и его нельзя исключать как диалект северо-восточного языка.
  • Порт-Сорелл (T13*) [Северное побережье региона Северный Мидлендс на карте]
    Маловероятно, что существует тесная генетическая связь с каким-либо другим тасманским языком.
  • Река Пайпер (T14*), мыс Портленд (T9*) и Бен-Ломонд (T7) [регионы СВ и Бен-Ломонд на карте]
    Похоже, что они образуют взаимосвязанную группу. Либо первые два, либо все три могли быть диалектами одного языка. Может образовывать язык с северным языком, который географически разделен Порт-Сореллом.
  • Норт-Мидлендс (T4) [центральный регион Северного Мидлендса на карте]
    «Должен» быть отдельный язык.
  • Ойстер-Бэй (T2), Биг-Ривер (T8*) и Литтл-Суонпорт (T15*) [Ойстер-Бэй и Биг-Ривер на карте]
    Oyster Bay и Big River имеют общий словарный запас на 85% и, скорее всего, являются диалектами. Литл-Свонпорт тоже может быть диалектом.
  • Юго-восточный (T5) [ЮВ-регион на карте]
    Кажется, это язык, отличный от языка Ойстер-Бэй / Биг-Ривер.

Два западных варианта — Юго-западный (T10*) и Маккуори-Харбор (T6) [южный и северный концы юго-западного региона на карте]

Бауэрн (2012)

[ редактировать ]
Тасманские языковые семьи согласно Bowern (2012). Ойстер Бэй и юго-восточный регион явно связаны между собой. Северный и Западный также могут быть.

Одной из трудностей интерпретации тасманских данных является тот факт, что некоторые из 35 списков слов смешивают данные из разных мест, а даже для остальных в некоторых случаях местоположение не фиксируется. Бауэрн (2012) использовал алгоритм кластеризации для выявления языковой примеси, а также дополнительные методы, чтобы прийти к выводу, что 26 несмешанных списков, содержащих более 100 слов, содержат двенадцать тасманских разновидностей (при p <0,15), которые можно считать отдельными языками. [13] Из-за плохой аттестации эти разновидности не имеют названий, кроме названий словарных списков, в которых они записаны. Они делятся на пять кластеров; Байесовские филогенетические методы [ нужны разъяснения ] продемонстрировать, что два из них явно связаны, но что другие не могут быть связаны друг с другом (то есть они представляют собой отдельные языковые семьи) на основе существующих доказательств. Учитывая продолжительность проживания людей на Тасмании, не следует ожидать, что языки будут явно связаны друг с другом. Семьи и количество подтвержденных языков: [8]

Бауэрн выделяет несколько списков слов неизвестного происхождения: например, Нормандский список является северо-восточным, а списки Лхоцкого и Блэкхауса свидетельствуют о дополнительном языке в северо-восточной семье; список Фишера является западным, как и списки Пломли, хотя и с примесью. Два списка, как сообщается, были составлены из Ойстер-Бей, содержат значительную северо-восточную примесь, которая, по мнению Бауэрна, отвечает за классификации, связывающие языки восточного побережья. [8]

Во всех пяти ветвях встречается только 24 слова из 3412, и большинство из них — это слова, обозначающие недавно появившиеся предметы, такие как оружие и крупный рогатый скот, или культурные или мифологические термины, которые можно легко заимствовать. Таким образом, убедительных доказательств существования тасманской языковой семьи нет. Однако есть небольшие свидетельства того, что северные и западные семейства могут быть дальними родственниками (западные разновидности особенно плохо засвидетельствованы). Единственные слова, встречающиеся во всех регионах, которые не являются очевидными кандидатами на заимствование и не имеют серьезных проблем с аттестацией, - это *pene- 'смех', *taway 'идти', *liya 'вода', *wii 'дерево' и возможно, *tina 'живот'. Однако существуют и другие местные слова, обозначающие «смех», «вода» и «живот», а рефлексы *taway настолько похожи, что вызывают подозрения. *Поэтому Wii является наиболее многообещающей; оно встречается как wiya, wina, wikina ( -na — распространенное окончание) и wii , что обозначается как дерево, дерево, кисть или древесина. Хотя нет никаких доказательств того, что тасманийские языки были родственными языкам материковой Австралии (а если бы и были, то, по-видимому, они были бы родственными языкам, которые были потеряны под волной Расширение Пама-Ньюнган ), при попытке установить такие связи следует иметь в виду тот факт, что не существует устоявшейся тасманской семьи. [8] [14]

Лингва франка

[ редактировать ]
Лингва-франка острова Флиндерс
Область Остров Флиндерс , Тасмания
Этническая принадлежность Тасманский
Вымерший 1905 год, смерть Фанни Кокрейн Смит. [1]
Коды языков
ИСО 639-3
Фанни Кокрейн Смит , последний говорящий на лингва-франка острова Флиндерс [1]
Запись песен Фанни Кокрейн Смит на граммофон .
Продолжительность: 2 минуты 31 секунда.
запись 1903 года

Неизвестно, ли тасманийский лингва-франка был койне , креольским , пиджином или смешанным языком . [15] Однако в его лексике, очевидно, преобладали восточные и северо-восточные языки из-за доминирования этих народов на поселениях. [1]

Пиджин Бассового пролива

[ редактировать ]

Незарегистрированный пиджин Бассового пролива на острове Флиндерс состоял в основном из английской лексики, но, как сообщается, содержал смесь слов из тасманских языков, привнесенных женщинами, которых тюлени острова похитили из Тасмании. [16]

Палава справа

[ редактировать ]

Палава кани — это язык, находящийся в стадии разработки, состоящий из сохранившихся слов из различных языков тасманийских аборигенов. [17]

Фонология

[ редактировать ]

Фонология неясна из-за плохой транскрипции. Шмидт (1952) реконструировал следующее для восточно-центрального и юго-восточного Тасмании, а также части из Блейка; Диксон (1981):

губной Корональный Велар
простой палатализированный стоматологический простой палатализированный простой палатализированный
Останавливаться п / б пʲ / бʲ т̪ / д̪ т / д т` / д` к / ɡ кʲ / ɡʲ
Фрикативный х
носовой м м`о ( н̪ ) н нет ŋ
сонорант центральный В р / ɹ рʲ дж
боковой л л'

Возможно, также существовала пластинчато-зубная носовая [ ] и голосовая щель .

Гласные включали пять коротких / a e i o u / и пять долгих гласных / /, а также носовые гласные, такие как « [ʌ̃] » во французском произношении. Гласные в безударных позициях можно услышать как центральный звук [ə] . [18] Ударение, судя по всему, было на предпоследнем слоге.

Тасманские языки отличаются от большинства языков на материке наличием слов, которые начинаются с l или r , а также с группами согласных, таких как br и gr . Однако многие языки Виктории , расположенной по ту сторону Бассового пролива, также допускают начальную букву l , а в языке Гиппсленда, ближайшего к Тасмании, Gunai , также были слова, начинающиеся с трели r и кластеров br и gr. [19] Бленч (2008), однако, отмечает, что некоторые предполагаемые носители тасманийского языка на самом деле могли быть коренными жителями Южной (материковой) Австралии. [20]

Грамматика

[ редактировать ]

Восточно-центральная часть Тасмании используется для иллюстрации, если не указано иное.

Существительные

Нет никаких доказательств множественности или пола. Номинальная частица могла обозначать конец именной группы.

Восточный Тас. Западный Тас.
женщина Лова-на Нова-Леа
рука ри-на оратор
кенгуру пыль Тара-леа

Владение обозначалось тем, что обладатель (существительное) опускал именную частицу:

вуррава лова-на 'жена умершего'
Послелоги

Послелоги или, возможно, падежные окончания включают le/li «позади», ra «без», to/ta (изменение направления):

также есть наречий суффикс -re, В слове lene-re обозначающий «назад».

lunamea ta 'в мой дом', nee-to [нито] 'тебе'
Прилагательные

Прилагательные следуют за существительным, а некоторые оканчиваются на -ne ( pāwine «маленький») или -ak ( mawbak «черный», тунак «холодный»).

Местоимения

Известны только личные местоимения единственного числа: mī-na 'я', nī-na 'ты', nara 'он/он'. (На северо-востоке Таса это ми-на, ни-на, нара .) Они образуют притяжательные суффиксы: лоа-ми «моя женщина». Местоимения могут быть включены в глагол: тиена-миа-пе «дай мне!».

Указательные местоимения: wa/we 'это' и ni/ne 'то': Riena narra wa 'это моя рука'.

Цифры

marra(wa) 'один', pʲa(wa) 'два'.

Глаголы

Отрицательная частица – нойа.

Нойа Митанг, Мина Нито, Лина
«Я не дам тебе воды»
(не даю я тебе воды)

В Юго-Восточной Тас. суффиксы -гара/-гера и -гана/-гена у глаголов появляются . Их значение неизвестно:

нунуг(е)ра 'мыть', тиагарра 'хранить', нугара 'пить'
longana 'спать', poenghana 'смеяться', winganah 'прикасаться'

Словарный запас

[ редактировать ]

Несколько основных слов: [21]

а как насчет «отца»
poa 'мать' (северо-восток)
pögöli-na 'солнце'
wīta 'луна'
ромто-на 'старый'
pö ön'e-na 'птица'
wī-na 'дерево'
пойме-на 'гора'
waltomo-na 'река' (северо-восток)
нани 'камень'

Трудность анализа записей очевидна в противоречивых записанных формах слова «два» («Fr» означает французскую транскрипцию): [14]

Тасманские слова для слова "два"
Область Транскрипция Возможный
произношение
Юг-
восточный
пуалих [пували]
bõw.lş [паули]
мяч (Пт) [также]
булла (фр.) [также]
здесь [храм]
бурай (фр.) [чистый]
кал.а.ба.ва [калапава]
Север-
восточный
Калабава [калапава]
kar.te.pew.er [данный]
Катебуев (фр.) [ночь(?)]
narn.ne.meen.er [предсказал]
нар.нер.пи [нанапи]
par.le.the.meen.er [палатамина]
pay'ãnĕrbĕrwãr [пешеход]
Север-
западный
может [мне]
nue.won.ner [нувана]
neu.on.ne [нувана]
py.at.er.lare [паятале]
пирог.наре.ре.паре [paynerape]
автор.ar.ty [тощий]
Ойстер Бэй py.wer [пайва]
пай.эр.вер [пайава]
пай.эр.вер [пайава]
пиа-вау [пайава]

Учитывая возможность того, что за некоторые различия ответственны суффиксы, очевидно, что все же существует несколько отдельных слов, хотя трудно сказать, сколько их было и какова была их форма.

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Н.Дж.Б. Пломли, 1976b. Дружественная миссия: тасманские дневники Джорджа Огастеса Робинсона, 1829–1834 гг . Кингсгроув. стр. xiv – xv.
  2. ^ Дж. Миллиган, 1859. Словарь аборигенных племен Тасмании , том. III «Документов и трудов Королевского общества Земли Ван Димана» . Хобарт.
  3. ^ «Тасманийский язык» . Канберра Таймс . 1 сентября 1976 года.
  4. ^ Бернард Комри, Стивен Мэтьюз и Мария Полински. Атлас языков. Нью-Йорк: факты в архиве. Страница 116.
  5. ^ Бленч, Роджер (2008), Языки жителей Тасмании и их связь с заселением Австралии: разумные и дикие теории
  6. ^ Джордж ван Дрим Языки Гималаев , том. 1, стр. 139–141.
  7. ^ Кроули, Полевая лингвистика, 2007:3.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Клэр Бауэрн, сентябрь 2012 г., «Загадка тасманских языков», Proc. Р. Сок. Б , 279, 4590–4595, doi: 10.1098/рспб.2012.1842
  9. ^ Дж. Б. Уокер, 1898. «Заметки об аборигенах Тасмании», извлечено из рукописных журналов Джорджа Вашингтона Уокера, «Документы и труды Королевского общества Тасмании за 1897 год», стр. 145–175. Цитируется по Wurm, Mühlhäusler & Tryon, 1996.
  10. ^ Джефф Леннокс, 1984. Историческое место Ойстер-Коув. Ресурсный документ . Хобарт.
  11. ^ В. Шмидт, 1952. Тасманские языки. Утрехт и Антверпен.
  12. ^ База данных языков коренных народов Австралии
  13. ^ Выбор p < 0,15 весьма произволен. Более строгий критерий p < 0,10 дает двадцать разновидностей; с другой стороны, ослабление его до <0,20 не имеет большого значения, сокращая число до одиннадцати (с двумя, а не с тремя разновидностями Бруни/SE).
  14. ^ Перейти обратно: а б Бауэрн (2012), приложение
  15. ^ Вурм, Мюльхойслер и Трайон, 1996 г.
  16. ^ Роб Амери и Питер Мюльхойслер (2011) «Пиджин-английский в Новом Южном Уэльсе», в Вурме, Мюльхойслере и Трайоне (ред.), Атлас языков межкультурного общения в Тихоокеанском регионе, Азии и Америке.
  17. ^ «Т16: Палава кани» . 26 июля 2019 г.
  18. ^ Тейлор, Джон (2006). Языки палава (аборигенов Тасмании): предварительное обсуждение (PDF) . п. 139.
  19. ^ Барри Блейк, 1991. Языки австралийских аборигенов: общее введение.
  20. ^ Бленч, Роджер (2008). «Языки тасманийцев и их связь с населением Австралии: разумные и дикие теории». Австралийская археология . 67 (1).
  21. ^ "Тасманийский". Джордж Кэмпбелл, 1991. Сборник языков мира , том. II.

Библиография

[ редактировать ]
  • Шмидт, Вильгельм (1952). Тасманские языки: источники, группировки, грамматика, словари, издательства Spectrum Publishers, Utrecht-Anvers
  • Кроули, Т; Диксон, RMW (1981). «Тасманский». В Диксоне, RMW; Блейк, Би Джей (ред.). Справочник австралийских языков . Том 2. Канберра: Издательство Австралийского национального университета. стр. 394–421. ISBN  0708112129 .
  • Бауэрн, Клэр ; Лау, Тайлер; и Пломли, NJB (2019). Пломли (1976) Данные о языках Тасмании (версия 1) [набор данных]. Зенодо. дои : 10.5281/zenodo.2667301
  • Пломли, NJB (1976). Список слов языков аборигенов Тасмании . Лонсестон. ISBN  0724601988 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Вурм, Стивен; Мюльхойслер, Питер; Трайон, Даррелл Т. (1996). Атлас языков межкультурного общения стран Тихоокеанского региона, Азии и Америки . Де Грюйтер Мутон. ISBN  3110134179 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 006c6729c8634c41349743145496e678__1721825940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/78/006c6729c8634c41349743145496e678.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tasmanian languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)