Jump to content

Даже язык

(Перенаправлено с языка Эниндхилягва )

я ошибаюсь
Эниндхиляква, Эниндхилягва
Амалия Аяква
Родной для Австралия
Северная территория
Область Грут-Эйландт , остров Бикертон , Северная территория , Австралия
Этническая принадлежность Варниндхильягва
Носители языка
1500 (перепись 2021 г.) [ 1 ]
Макро-Пама – Структура ?
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 aoi
глоттолог anin1240
АИАЦИС [ 2 ] N151
ЭЛП я ошибаюсь
Карта с указанием Гроот-Эйландта и острова Бикертон, где говорят на аниндильяква.
Аниндильяква отнесена к категории уязвимых согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Аниндильяква ( Амамалья Аяква ) — язык австралийских аборигенов, на котором говорят люди Аниндильяква на острове Грут-Эйландт и Бикертон в заливе Карпентария на Северной территории Австралии. Аниндильяква - это префиксный язык с множественной классификацией, в котором все традиционные существительные, прилагательные, личные и указательные местоимения имеют префиксы для обозначения лица, числа и пола. [ 3 ] Согласно переписи населения Австралии 2021 года , на Аниндильяква на родном языке говорят 1516 человек, что больше, чем 1283 человека в 2006 году. [ 4 ]

Местные жители Аниндильяква называют этот язык Амамалья Аяква ( Амамалья означает «истинный», а Аяква означает «слова»). Тем не менее, Аниндильяква по-прежнему широко используется. [ 5 ]

До того, как была установлена ​​стандартная орфография , имя Аниндильяква писалось по-разному. В их число входили Андильджангва , Андильяугва , Аниндхилягва , Эниндильджаугва , Эниндхильягва , Ваниндильяугваз. Язык также был известен как Ингура , Ингуру и Гроот-Эйландт в зависимости от его местонахождения. [ 2 ]

Лингвистическая классификация

[ редактировать ]

Когда-то считавшийся изолированным на семейном уровне, Ван Эгмонд (2012) продемонстрировал, что Аниндильяква является частью восточной ветви семьи Гунвинигуань , связав ее с Нунггубую и (более отдаленно) Нганди , используя соответствия между основным словарным запасом, глагольными морфологическими формами, фонемами, и глагольные флективные парадигмы. [ 6 ] [ 7 ]

Фонология

[ редактировать ]

Анализ гласных Аниндильяква открыт для интерпретации. Стоукс [ 8 ] анализирует его как наличие 4 фонематических гласных, /i e a u/ . Лидинг [ 9 ] анализирует его как наличие всего 2, a/ с аллофонами [i ɪ u ɯ ə oa] и [a æ aɪ æɪ e eɪ ɒ aʊ] соответственно.

Согласные

[ редактировать ]
Периферийное устройство Корональный
двугубный Велар ламинальный Апикальный
округлый неокругленный Палатальный Стоматологический Альвеолярный Ретрофлекс
взрывной п к'к к с т̪ т ʈ
носовой м ŋʷ ŋ с нет н ɳ
Боковой ʎ л̪ ( ɭ )
Ротический р ɻ
Скольжение В дж

фонотактика

[ редактировать ]

Слова аниндильяква почти всегда заканчиваются последней гласной «а». В словах могут встречаться группы до трех согласных, такие как «ngw».

Грамматика

[ редактировать ]

Классы существительных

[ редактировать ]

Аниндильяква имеет 5 классов существительных или родов, каждый из которых отмечен префиксом:

Мужской человек н-
нечеловеческий и-
Женский человек или нечеловек д-
неодушевленный средний а-
овощной м-

Для связанных местоимений вместо классов «человеческий мужчина» и «нечеловеческий мужчина» существует один класс «мужской».

Все традиционные существительные Аниндильяква имеют префикс класса, но в некоторых заимствованных словах он может отсутствовать.

В языке традиционно использовались цифры до 20, но с появлением английского языка английские слова теперь используются почти исключительно для чисел выше 5. [ 10 ]

Аниндильяква использует пятеричную систему счисления. Числа также являются прилагательными и должны быть дополнены соответствующим классом существительных. «Один крокодил» становится давиляба дингаррбия , «2 черепахи» становятся ямбилюма йименда .

«Ничто» выражается словом «нара эбина» , «ничего». Термина «бесконечность» не существует, но понятие «бесчисленное» можно выразить следующим образом: yinguwurramur.dinama dakwulyingarrijanga «слишком много звезд, чтобы сосчитать». [ 11 ]

1 Фундук 11 Эмемберква авильяба
2 Они кусают 12 Эмберрква амбилума
3 Абиякарбия 13 Эмемберква Абиакарбия
4 Абиярбува 14 Эмемберква Абиярбува
5 Поля 15 Не знаю
6 Поля игнорируются 16 Амабурквак не хочет идти
7 Цвета кусают его 17 Буррквакбала укусил его
8 Поля не горят 18 Буррквакбала – это не карбия.
9 Амангбала шпинат 19 Амабуррквак не приходит
10 Эмемберква 20 Вурракирибулангва

Прилагательные

[ редактировать ]

Степени размера разделяются на 2 степени: положительную и уменьшительно-ласкательную ( warrngka ), хотя возможно дублирование этого слова для усиления эффекта. [ 9 ]

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения

[ редактировать ]

Аниндильяква имеет 5 грамматических чисел для местоимений : единственное число, двойственное женское число, двойственное мужское число, пробное и множественное число.

В этом языке есть различие в кластерности, характерное для многих языков австралийских аборигенов - ngakwurruwa «включающее мы » и yirruwa «исключительное мы». «Инклюзивное мы» явно включает в себя адресата (то есть «вы и я, и, возможно, другие»). «Исключительно мы» явно исключает адресата (то есть «он/она/они и я, но не вы»), независимо от того, кто еще может быть вовлечен.

Единственное число Двойной Пробный Множественное число
мужской женский
1-й человек
эксклюзивный напиток
'Я'
действовать
«мы двое, мужчины или женщины, но не ты»
прядение
«мы две женщины, но не ты»
Йиррибуквуррува
«нас три-четыре человека, но не ты»
Йиррува
«мы все, кроме тебя»
инклюзивный - Иегова дал это нам
'ты и я'
Иегова дал это нам
'ты и я'
Нгаррубуквурурува
«нас трое или четверо, включая тебя»
слух
«мы все, включая тебя»
2-й человек ожидающий
'ты'
Нунгхурнува
«Вы двое мужчин, или мужчина и женщина»
Нунгквурругува
«вы, две женщины»
Нунгквурубуквуррува
«вы, три или четыре человека»
Нунгквуррува
'вы, многие люди'
3-е лицо энва 'он' абурнува
«они двое мужчин» или «мужчина и женщина»
Абуррунгува
'они две женщины'
Абуррубуквуррува
'они три или четыре человека'
торопиться
'они все, они'
Я любил «она»

Притяжательные местоимения

[ редактировать ]

За исключением my , притяжательные местоимения в Anindilyakwa заменяют суффикс -uwa в местоимениях единственного или множественного числа на -langwa , «принадлежащий».

Английский я ошибаюсь
Мой Несмотря на это
Ваш (единственное число) Нунгква-Лангва
Ваш (множественное число) Нунгквурра-Лангва
Наш (эксклюзивный) Йирра-шлюз
Наш (включительно) Нгаквурра-лангва
Их Абурра-шлюз
Его Эна-Лангва
Ее Это лангва
Суффиксы
Суффикс Блеск
-баба потому что
-дангва тот, который лучше или лучший
- руки мимо (рядом), в, при, на, когда, с (людьми)
-так мать ребенка
-больной потому что (о глаголах)
-персонаж о, о, из (о глаголах); после
-перерыв из (посредством), с (посредством)
- шепот и т. д., а остальное
-лангва принадлежащий, от, из
-лангва-лангва вокруг, вдоль
- Лангвия вдоль, вдоль и вокруг, над (в смысле путешествия по местности), через
в (посредством); только, всего лишь (один); с (посредством)
-выбросить для (с целью), чтобы (чтобы), сделать, употребленные вовремя слова
-что повсюду, по-прежнему (в смысле того же самого), использованные вовремя слова
-из к

Для существительных родства используются семь притяжательных суффиксов, которые различают первое, второе и третье число, единственное или множественное число, а также род третьего лица.

Суффиксы родственного владения
Единственное число Неединственный
Суффикс Пример Суффикс Пример
1-й человек -аррка Нганьянва Нунгваррка
'Мой отец'
2-й человек - Вот этот Крокодил Нунгква-лангва
«Твой отец»
3-е лицо Мужской - эникба Эна-лангва нунгеникба
«Его отец»
-аррингба Абурра-лангва нунгаррингба
«Их отец»
Женский - адукба С этой лангвой можно потеряться
«Ее отец»

Поддержка языка

[ редактировать ]

Языковой центр Groote Eylandt

[ редактировать ]

Языковой центр Groote Eylandt (GELC) продвигает, поддерживает и сохраняет Аниндильяква. Они базируются в Ангуругу с офисами в Умбакумбе и на острове Бикертон . Здесь хранится значительная коллекция языковых и культурных ресурсов, относящихся к народу Варниндиляква. Центр реализует как большие, так и малые языковые проекты и предлагает такие услуги, как запись языка и развитие ресурсов, лингвистические консультации и экспертиза, а также перевод. [ 12 ]

, ранее известное как «Лингвистика Groote Eylandt», Общество церковной миссии управляло этим отделом до 2006 года. CMS создало орфографию с использованием латинского алфавита для перевода библейских текстов на язык Аниндильяква. В настоящее время центр работает в рамках отдела «Сохранения культуры» Земельного совета Аниндильяква . [ 13 ]

GELC составил и опубликовал словарь Anindilyakwa Eningerriberra-langwa jurra «Книга обо всем», [ 14 ] а также создание онлайн-словаря, [ 15 ] и веб-приложение при поддержке Австралийского фонда грамотности и счета. [ 16 ] У них также есть канал на YouTube с расширяющимся содержанием видео и ресурсов в Аниндильякве. [ 17 ]

Лексикон

[ редактировать ]

Влияние Макасана

[ редактировать ]

Жители Макасара из региона Сулавеси (современная Индонезия ) начали посещать побережье северной Австралии где-то с начала до середины 1700-х годов. [ 18 ] Это происходило ежегодно до введения Политики Белой Австралии в 1906 году. [ 19 ] Макассанцы посетили Гроот-Эйландт с целью торговли, в частности, за ценными трепангами в Южно-Китайском море. Макассане также привезли с собой тамаринды ( джамба ), долбленые каноэ ( маламуква ), табак ( дамбаква ) и пиво ( ания ). Эван анализирует, что потенциально в язык Аниндильяква вошли 35 макасарских слов, в основном существительных, включая множество топонимов, таких как Умбакумба (малайское слово омбак-омбак, означающее «плеск волн») и Барталумба Бэй (макасское слово бату ломпоа, означающее «плеск волн»). большой камень»). [ 6 ]

Слова макасского происхождения
Английский макасарский я ошибаюсь Английский макасарский я ошибаюсь
плеск волн волны Лягушка большой камень камень ломпоа Неблагодарная бухта
алкоголь Анисовое семя дающий табак сеть болото
якорь баланс мужчина лошадь редко Джаранга
трепанг тарипан сбить лопата копье да длинный
рыболовный крючок филиалы они ненавидят это мачете еще левый
тамаринд варенье джамба рыбная наживка эппан град
материал/ткань цвета гантель нож ладинь льинга
выкопанное каноэ ленивый они забывают кокос каждый вина
книга письмо юрра босс давать овраг
белый человек они принесли они принесли фонарь бараккунь Баджананга
пистолет шлепнул Джинаба канистра бас-кален они оборачиваются
ноготь прошедший низкий топор большой Банкилия
лодка Бисянь Я ненавижу это руль направления Гулин это хорошо
коробка Патти если мачта/парус паллайаранг бальерра
северо-западный ветер только вне южный ветер салат зонтик
северо-восточный ветер tuŋkara 'ЮВ-ветер' лунгкуррма северо-восточный ветер страх димбурра
восточный ветер tuŋkara 'ЮВ-ветер' Дунгкварра
Вопросы
Английский я ошибаюсь Английский я ошибаюсь
Где?/Где это? Может быть? 'ВОЗ?' Ангкабарра?
Куда?/Куда ты идешь? Нгамбу-ва? 'Кто это?' Ангкабурра Вуррангаба?
Откуда?/Откуда ты приехал? Меч-меч? 'Чей?' Ангкабурра-ворота?
Где?/Где ты? Маня? — Могу я посидеть здесь? Нгамбаррия-лангва?
Когда? Нгамби-яда? «Сколько?/Сколько?» Амбарргарна?
Как вас зовут? Амиембена экирра нунгква-лангва? «Ты в порядке?/Как дела?» Почему?
Что? Вы встречаетесь? 'Что ты делаешь?' Нинкиямарркинама нингкакина?
Почему? (по какой причине?) Миамбена-папа? — На что ты смотришь? Амиембена нигкиррингка нунгкува?
Почему? (с какой целью?) Миямбена-яда?
С чем?/Как? (Какими средствами?) Миямбена-ма/Миямбена-мурра?
Сколько времени? Мамиембена мамавура мема?

Животные

[ редактировать ]
Наземные животные ( Yinungungwangba-murriya )
Английский я ошибаюсь Английский я ошибаюсь
Крокодил Дингаррбия Валлаби , кенгуру темно
Геккон Йибилибилья Динго Предупреждениевенимбалуба
Гоанна याराजा Плащеносная ящерица Дуквулулувава
Синеязычная ящерица Это позор Черепаха Имменда
Рок-валлаби Ударять Бандикут Это символ
Родной кот Что это такое? Мыши , крысы Вуррендинда
Опоссум Юкунгба Сахарный планер Елиюварра
Ехидна Диджинунгква Змеи Это гарна
Представленные животные
Английский я ошибаюсь Английский я ошибаюсь
Собака Вроаварда Свинья Почему?
Курица Юкваджука Кот Повернись
Лошадь Джаррангва Корова Булука
Олень Бэмби Козел Большой брат
Рыба (Акваля)
Английский я ошибаюсь Английский я ошибаюсь
Рыба Он носит одежду Черепаха Имменда
Акула Мангиюванга Стингрей Амадувая
рыба-пила Юквуррирингдангва Моллюски Адидира
Осьминог Что бы это ни было Краб я не могу сойти с ума
Кровь Динунгкулувангва Дельфин Колджабена
Трепанг Это глупо морская звезда Мне жаль
Лягушка Дилябурнда
[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]
  • «Последняя волна» (выпущенная в США под названием «Черный дождь ») — австралийский детективный драматический фильм 1977 года режиссёра Питера Вейра , в котором белый адвокат представляет группу мужчин-аборигенов, обвиняемых в убийстве. [ 22 ] [ 23 ] Также в главных ролях Ёлнгу и Дэвид Галпилил , местные жители Аниндильяква Нанддживарра Амагула, Уолтер, Рой Бара, Седрик Лалара и Моррис Лалара изображают мужчин на суде.
  • «Бакала» — отмеченный наградами короткометражный фильм 2017 года, сценарий и режиссура Николаса Лачайчака, полностью рассказанный на языке аниндильяква. В нем рассказывается история мужчины из Аниндильяква, Стива «Бакала» Вуррамары, страдающего болезнью Мачадо-Джозефа (БМД), наследственным нейродегенеративным заболеванием, которое приводит к отсутствию мышечного контроля и координации верхних нижних и конечностей . [ 24 ]
  • «Ания» — отмеченный наградами короткометражный фильм 2011 года, сценарий и режиссёр Дэвид Хансен. Он снят в основном на языке аниндильяква и рассказывает об опыте одной семьи, столкнувшейся с последствиями алкогольной зависимости. В 2011 году фильм получил награду «Лучший ресурс для коренных народов» на церемонии вручения премии австралийских учителей медиа (ATOM).
  • Аниндильяква был показан в программе «Распространи слово» , посвященной австралийским языкам на канале Дисней . В шоу использовалось слово Anindilyakwa Ngarrarndirrarjena , которое переводится как «пинать дерево, чтобы что-то от него получить».

День памяти

[ редактировать ]
  1. ^ Австралийское статистическое бюро (2021 г.). «Культурное разнообразие: Перепись» . Проверено 13 октября 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б N151 Аниндильяква в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ Вадди, Джули (1988). Классификация растений и животных с точки зрения аборигенов Гроот-Эйландт . Монография исследовательского отдела Австралийского национального университета Северной Австралии.
  4. ^ «2016» .
  5. ^ «Наш язык — шутки» .
  6. ^ Jump up to: а б Ван Эгмонд, Мэн. (2012). «Фонология Эниндхиляква, морфосинтаксис и генетическое положение». Докторская диссертация. Университет Сиднея. стр. 314–70.
  7. ^ Бауэрн, К. (2017). «Языковые изоляты Австралии». в Кэмпбелле, Л., изд. Языковые изоляты . Абингдон: Рутледж: 323–43
  8. ^ Стоукс, Дж. (1981). «Фонология Аниндильяква от фонемы к слогу». Ин Уотерс, Б. (ред.). Австралийские фонологии: сборник статей . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. стр. 138–81.
  9. ^ Jump up to: а б Лидинг, виджей (1989). Фонология и морфология Аниндильяква . Кандидатская диссертация. Университет Сиднея. стр. 38–60. hdl : 2123/1558 .
  10. ^ Стоукс, Дж. (1982). «Описание математических понятий аборигенов Грут-Эйландт». В Харгрейве, С. (ред.). Рабочие документы SIL-AAB: Язык и культура . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. стр. 33–152.
  11. ^ «Аниндильяква» . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Проверено 11 августа 2020 г. .
  12. ^ «О языковом центре Groote Eylandt» .
  13. ^ «История ГЭЛК» .
  14. ^ Энингерриберра-лангва юрра . Гроот Эйландт Лингвистика. 1993. ISBN  9780869070635 .
  15. ^ «Экирра-лангва» .
  16. ^ «Словарь ALNF Аниндиликва» .
  17. ^ «Языковой центр Groote Eylandt» . Ютуб .
  18. ^ «Взаимодействие аборигенов и макассанцев в восемнадцатом и девятнадцатом веках в северной Австралии и современные претензии на права на море» (PDF) . Исследования австралийских аборигенов . 2004 (1). Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива: 3(15). 22 марта 2004 г. ISSN   0729-4352 . Архивировано из оригинала (PDF) 6 марта 2019 года . Проверено 1 ноября 2020 г.
  19. ^ Бедналл, Джеймс (январь 2020 г.). «Временное, аспектуальное и модальное выражение на Аниндильяква, языке архипелага Грут-Эйландт, Австралия» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  20. ^ Нэлли, Алисия (6 июля 2017 г.). «Прокладывая свой собственный путь». Кэрнс Пост .
  21. ^ «Йилила» .
  22. ^ Обзор эстрадных фильмов; 16 ноября 1977 г., с. 21.
  23. ^ «Последняя волна» . Творческие духи . Проверено 15 апреля 2013 г.
  24. ^ «Бакала (2017)» . IMDB .
  25. ^ Мхоунс (8 апреля 2019 г.). «Международный год языков коренных народов отмечен выпуском новых монет, выпущенных Королевским монетным двором Австралии и AIATSIS» . www.ramint.gov.au . Проверено 2 ноября 2020 г.
  • Лидинг, виджей (1996). «Части тела и имущество в Аниндильякве». В Чаппелле, Х.; МакГрегор, В. (ред.). Грамматика неотчуждаемости: типологический взгляд на термины частей тела и отношение части к целому . Берлин: Маунтон де Грюйтер. стр. 193–249.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed6941cae4021d82cde1c4f4565b329a__1720588680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/9a/ed6941cae4021d82cde1c4f4565b329a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Anindilyakwa language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)