Jump to content

Тасманский язык острова Бруни

Остров Бруни
Нюэнонн
Область Остров Бруни , Тасмания
Этническая принадлежность Племя бруни на Тасмании
Вымерший возможно, 8 мая 1876 г., после смерти Труганини.
Восточный Тасмания
  • Бруни (Юго-восток)
    • Остров Бруни
Диалекты
  • Словарь Миллигана
Коды языков
ИСО 639-3 xpz
глоттолог brun1235
АИАЦИС [ 1 ] T5 (включая юго-восточный Тасманию )

Тасманский остров Бруни , или Нуэнонн («Ньюнони»), название, общее с юго-восточным Тасманией , является языком аборигенов или парой языков Тасмании в реконструкции Клэр Бауэрн . [ 2 ] На нем говорило племя Бруни на острове Бруни , у юго-восточного побережья Тасмании.

Тасманийский язык острова Бруни засвидетельствован списком из 986 слов, собранным Джозефом Миллиганом (опубликовано в 1857 и 1859 годах); в 515 словах, собранных Джорджем Огастесом Робинсоном ; в 273 словах от Чарльза Стерлинга; и в 111 словах Р. А. Робертса (опубликовано в 1828 г.). Словарь Миллигана расходится и выделяется как отдельный язык при сравнении списков при p <0,15, хотя он попадает вместе с остальной частью острова при более мягком критерии p <0,20. [ 3 ]

«Бегущий текст»

[ редактировать ]

Ниже приводится проповедь, которую Джордж Огастес Робинсон прочитал аборигенам острова Бруни после восьминедельного пребывания там. [ 4 ] Первая строка представляет собой транскрипцию Робинсона, за которой следует реконструкция звуков, которые Робинсон пытался изобразить, и, наконец, английский глоссарий.

МОТТИ

моти

один

НИРАЭ

наири

хороший

ГОВОРЯТ

нёбо

Бог

МОТТИ

моти

один

НОВИЛЛИ

замедленная съемка

плохой

РЭГЕВРОППЕР

Реджи-ограбление

дьявол

ГОВОРЯТ

нёбо

Бог

НИРАЭ

наири

хороший

ГОВОРЯТ

нёбо

Бог

МАГГЕРС

Макара

останавливаться

ГАРАНГЕЛЛИ

ордер-копать

небо

РЭГЕВРОППЕР

Реджи-ограбление

дьявол

МАГГЕРС

Макара

останавливаться

ТУГЕННЕР

одинокий

ниже

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

победитель

огонь

НИРАЭ

наири

хороший

ПАРЛЕРВАР

Паллава

родной

ЛОДЖИ

также

мертвый

ТЭГЕРЫ

соревнование

идет

ПОДРОСТОК

много

дорога

Юридический путь

Лоуи

вверх

ГАРАНГЕЛЛИ

ордер-копать

небо

ГОВОРЯТ

нёбо

Бог

НИРАЭ

наири

хороший

РЭГЕ (и др.)

реже

белый человек

НОВИЛЛИ

замедленная съемка

плохой

ПАРЛЕРВАР

Паллава

родной

ЛОДЖИ

также

мертвый

ТЭГЕРЫ

соревнование

идти

ПОДРОСТОК

много

дорога

ДВА ПИСТОЛЕТИЯ

одинокий

ниже

РЭГЕВРОППЕР

Реджи-ограбление

дьявол

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

победитель

огонь

МАГГЕРС

Макара

останавливаться

РАСПРОСТРАНЕНИЕ

победитель

огонь

MOTTI NYRAE PARLERDI MOTTI NOVILLY RAEGEWROPPER PARLERDI NYRAE PARLERDI MAGGERER WARRANGELLY RAEGEWROPPER MAGGERER TOOGENNER UENEE NYRAE PARLERVAR LOGERNER TAGGERER TEENNY LAWWAY WARRANGELLY PARLERDI NYRAE {RAEGE (etc.)} NOVILLY PARLERVAR LOGERNER TAGGERER TEENNY TOOGUNNER RAEGEWROPPER UENEE MAGGERER UENEE

moti nairi palati moti nowili retji-ropa palati nairi palati makara waran-ngali retji-ropa makara tökana wini nairi palawa lookana takara tini lawey waran-ngali palati nairi retji nowili palawa lookana takara tini tökana retji-ropa wini makara wini

one good God one bad devil God good God stop sky devil stop below fire good native dead goes road up sky God good {white man} bad native dead go road below devil fire stop fire

Это примерно будет означать:

Бог на небесах останавливает дьявола в аду. Хороший абориген или хороший белый человек попадает в рай после смерти, а плохой абориген или плохой белый человек попадает в рай. в ад. Бог останавливает дьявола в аду».

Это единственный «бегущий текст», когда-либо записанный на любом из тасманских языков. Эта проповедь на самом деле на английском языке заменена слово в слово словами острова Бруни, лишенными их грамматики, поэтому она не является хорошим показателем того, на что была похожа грамматика острова Бруни.

Последним носителем острова Бруни, вероятно, был Труганини , который также широко известен как последний чистокровный абориген Тасмании . Она была дочерью Манганы, вождя народа острова Бруни. Ее именем было слово, которое ее племя использовало для описания серого солончака Atriplex cinerea . [ 5 ] В юности она принимала участие в традиционной культуре своего народа, но жизнь аборигенов была нарушена европейским вторжением.

Когда вице-губернатор Джордж Артур прибыл на Землю Ван-Димена в 1824 году, он реализовал две политики, направленные на разрешение растущего конфликта между поселенцами и аборигенами. Во-первых, за поимку взрослых и детей аборигенов назначались награды, а во-вторых, предпринимались попытки установить дружеские отношения с аборигенами, чтобы заманить их в лагеря. Кампания началась на острове Бруни, где боевых действий было меньше, чем в других частях Тасмании.

Труганини, сидит справа

Когда Труганини встретила Джорджа Огастеса Робинсона , защитника аборигенов , в 1829 году, ее мать была убита моряками, ее дядя застрелен солдатом, ее сестра была похищена охотниками на тюленей, а ее жених жестоко убит лесозаготовителями, которые затем неоднократно подвергались сексуальному насилию. оскорбил ее. В 1830 году Робинсон перевез Труганини и Вурради на остров Флиндерс вместе с последними выжившими тасманийскими аборигенами, насчитывавшими около 100 человек. Заявленная цель изоляции заключалась в их спасении. [ нужна ссылка ] но многие из группы умерли от гриппа и других болезней. Труганини также помог Робинсону с поселением аборигенов материка в Порт-Филлипе в 1838 году. [ 6 ]

Примерно через два года жизни в Мельбурне и его окрестностях она присоединилась к Таннерминнервейту и трем другим аборигенам Тасмании в качестве преступников , грабя и стреляя в поселенцев вокруг Данденонга и начав долгое преследование со стороны властей. Они направились к реке Басс , а затем к мысу Патерсон . Там члены их группы убили двух китобоев у хижины Ватсона. Группа была схвачена и отправлена ​​​​под суд за убийство в Порт-Филлипе. Огнестрельное ранение головы Труганини лечил доктор Хью Андерсон из Басс-Ривер. Двое мужчин из группы были признаны виновными и повешены 20 января 1842 года. [ 7 ] Труганини и большинство других аборигенов Тасмании были возвращены на остров Флиндерс несколько месяцев спустя.

В 1856 году немногие выжившие тасманийские аборигены на острове Флиндерс, включая Труганини, были переселены в поселение в Ойстер-Коув , к югу от Хобарта . [ 8 ] [ 9 ]

  1. ^ T5 (включая юго-восточный тасманский язык ) в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
  2. ^ Клэр Бауэрн, сентябрь 2012 г., «Загадка тасманских языков», Proc. Р. Сок. Б , 279, 4590–4595, doi: 10.1098/рспб.2012.1842
  3. ^ Бауэрн (2012), приложение
  4. ^ Дж. Э. Колдер, 1874. «Коренные племена Тасмании», Журнал Антропологического института , 3:28.
  5. ^ Эллис, В.Р. 1981. Труканини: королева или предатель. Австралийский институт исследований аборигенов . стр.3
  6. ^ Андерсоны из Западного Порт-Хортона и Морриса
  7. ^ «Порт-Филлип» . Австралазийские хроники (Сидней, Новый Южный Уэльс: 1839–1843) . Сидней, Новый Южный Уэльс: Национальная библиотека Австралии. 15 февраля 1842 г. с. 2 . Проверено 27 марта 2015 г.
  8. ^ Гоф, Джули Ойстер Коув в Центре исторических исследований Тасмании, Университет Тасмании
  9. По данным газеты The Times со ссылкой на отчет Управления по делам колоний, к 1861 году число выживших в Ойстер-Коув тогда составляло 14: «...14 человек, все взрослые, аборигены Тасмании, которые являются единственным выжившим остатком из десяти колен девять женщин и пять мужчин. Среди них четыре супружеские пары, четверо мужчин и пять женщин моложе 45 лет. лет, но у них уже много лет не рождаются дети. Это трудно объяснить... Помимо этих 14 человек, есть местная женщина, которая замужем за белым мужчиной и у которой есть сын. прекрасный, здоровый на вид ребенок...» В статье, озаглавленной «Упадок расы», добавляется, что, хотя выжившие в целом обладали хорошим здоровьем и все еще совершали охотничьи поездки в кусты в течение сезона (после того, как сначала попросили «отпустить»), теперь их «кормили, размещали и одевали в государственные расходы» и «сильно пристрастился к выпивке». «Таймс» , вторник, 5 февраля 1861 г.; стр. 10; Выпуск 23848; колонка А
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 53dc98bfc684f9dad17c09afb87e7154__1722815880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/53/54/53dc98bfc684f9dad17c09afb87e7154.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bruny Island Tasmanian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)