Jump to content

язык нхангу

Там
Ян-няу
Ярнанго
Область Крокодиловые острова , Северная территория , Австралия
Этническая принадлежность Ян-няу
Вымерший к 2021 году [1]
Возрождение 0 спикеров, сообщивших о себе [1]
Диалекты
  • Горлпа
  • Янхангу
Язык жестов Ян-няу
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
jay - Ян-нангу
lja – Голпа
глоттолог yann1237 Там
АИАЦИС [2] N211
ЭЛП Ян-нангу
 Голпа [3]
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Язык Нхангу ( Nhaŋu ), также Yan-nhaŋu ( Jarnango ) — язык австралийских аборигенов, на котором говорят люди Ян-няу , жители Крокодиловых островов у побережья Арнемленда , на Северной территории Австралии. [4] Язык ян-няу принадлежит к матха языковой группе йолу Арнемленде народа йоллу, проживающего в на севере Австралии. Разновидностями этих двух фрагментов являются (а) Горлпа и (б) Ян-нхангу.

Возрождение языка

[ редактировать ]

Языковая группа Ян-няу, основанная в 1994 году Лори Баймаррванга при поддержке Бентли Джеймса, состоит из лингвистов и носителей языка, работающих над сбором ресурсов для описания культуры Ян-няу и возрождения языка Ян-няу. [4]

Лори, не умеющая говорить по-английски, смогла выразить свое желание сохранить свой язык, когда встретила Бентли на острове Мурруга. Бентли начал работать учителем на станции и выучил Джамбаррпуйю . Начав всего с 250 слов, эта словарная работа завершилась созданием словаря Yan-nhaŋu 2003 года . [4] Эта работа расширилась до более чем 4000 форм в Атласе Ян-няу и Иллюстрированном словаре Крокодиловых островов (2014). [5] Эта работа также положила начало серии проектов, направленных на поддержание языкового, культурного и биологического разнообразия Крокодиловых островов. К ним относятся «Экологические знания Ян-нангу» (YEK) и база данных двуязычных ресурсов для школ, проект CII «Культурное картографирование», «Рейнджеры Крокодиловых островов». [6] и программы младших рейнджеров, этнографическое описание морской идентичности Ян-нангу, руководство для учащихся и проект онлайн-словаря. [7]

Язык и носители

[ редактировать ]

Ян-няу — это язык йолу матха (народный язык), принадлежащий традиционным владельцам морей и островов группы крокодилов. Ян-няу — пама-ньюнганская языковая семья, крупнейшая языковая семья коренных народов Австралии. [8] [9] [10] [11] Большинство говорящих на ян-няу проживают в общинах Манингрида и Милингимби и их окрестностях , а также в прилегающих отдаленных районах, таких как Мурруга. Народ йолу, говорящий на языке ян-няу, является традиционным владельцем земли и моря в районе залива Каслри.

История и культура

[ редактировать ]

Народ Ян-нхангу владеет территорией Арафурского моря и тридцатью одним островом площадью чуть менее 10 000 квадратных километров (3900 квадратных миль). Где-то после 1600 года ежегодное прибытие матросов Маккассана, собирающих трепанг (bech de mer), изменило время и характер сезонных перемещений народа ян-нангу вокруг Крокодиловых островов. Прибытие методистской миссии на остров Милингимби в 1922 году привлекло большое количество восточных родственников, которые поселились на постоянной основе в поместье Ян-няу. [8] [9] [5]

До колонизации численность народа Ян-нхангу оставалась небольшой, всего несколько сотен, причем к каждому из шести кланов (ба:пурру) принадлежало не более пятидесяти человек или около того. Ян-няу — народ йолу с ярко выраженной морской ориентацией, возникшей в результате тесного сосуществования со своей страной с соленой водой. Море является важнейшим аспектом общества, религии и языка Ян-няу. Движения, звуки и изменения океана считаются физическими показателями действий предков. Люди разделяют свои имена с названиями океана, его волн, цветов, духов и ветров. Шесть языковых типов ян-няу уникальны и могут использоваться, чтобы отличить людей ян-няу от их соседей. [9] [5]

Язык Ян-нангу, места и явления их морей и островов считаются завещанием предков творения. Поместья Ян-нхангу, религиозная идентичность и языки — это наследственные дары, которые образуют связи и различия во всех сетях общества Йолнгу. Идентичность клана Ян-нхангу, сословия, язык и ритуальные ресурсы передаются по отцовской линии. Люди Ян-нхангу продолжают выполнять богатые ритуальные, музыкальные, танцевальные и художественные практики, общие для кинов Йолнгу по всему северо-востоку Арнемленда. Более того, они продолжают посредством ритуалов и практических действий заботиться о своей морской среде. [9] [5]

Разновидности

[ редактировать ]

В Ян-нягу существует шесть клановых ( бапурру ) разновидностей, три из которых - Дхува и три - Йирритья. Разновидности дхува, на которых говорят сегодня, принадлежат группам Гамаланга, Горрьинди и Маарра. Носители языка йирритья ян-нхангу принадлежат к патри-группам биндарра, нгуррувулу и валамангу Крокодиловых островов. [12] [9] [8]

Фонология и алфавит

[ редактировать ]

Фонология ян-няу типична для языков йолу, пама-ньюнганских языков и австралийских языков в целом. Имеется шесть мест артикуляции со стопом и носиком в каждом, а также латеральные , скользящие и трель . В австралийских языках также распространены голосовая фонема и система трех гласных.

Согласные

[ редактировать ]

Ян-няу пишется с шестью глухими и шестью звонкими остановками. Однако они не являются контрастными. Если происходит остановка, то в начале слова она пишется звонко, а остановка в конце слова пишется глухо. Ян-няу не содержит фрикативных звуков , характерных для австралийских языков. Ламино-зубные согласные не встречаются в конце слова, но в целом встречаются чаще, чем их альвеолярные аналоги. Все согласные представлены в таблице ниже.

Периферийное устройство ламинальный Апикальный Глоттальный
двугубный Велар Палатальный Стоматологический Альвеолярный Ретрофлекс
взрывной б ⟨п, б⟩ ɡ⟨к , г⟩ ɟ ⟨tj, диджей⟩ д̻ ⟨th, дх⟩ д ⟨т, д⟩ ɖ ⟨t̠, ḏ⟩ ʔ ⟨'⟩
носовой м ⟨м⟩ ŋ ⟨ŋ⟩ ɲ ⟨те⟩ н̻ ⟨нх⟩ н ⟨n⟩ ɳ ⟨n̠⟩
трель р ⟨рр⟩
боковой л ⟨л⟩ ɭ ⟨ḻ⟩
аппроксимант ш ⟨ш⟩ j ⟨y⟩ ɻ ⟨р⟩

Ян-няу следует типичной системе трех гласных австралийских языков с тремя короткими гласными, каждая из которых имеет длинный аналог. Долгие гласные могут встречаться только в первом слоге слова. Ударение всегда дается на первый слог слова, независимо от долготы гласной.

короткий длинный
а ⟨а⟩ аː ⟨ä⟩
я ⟨я⟩ я ⟨е⟩
в ⟨в⟩ ты ⟨о⟩

Грамматика

[ редактировать ]

Наиболее важными частями речи в Yan-nhaŋu являются существительные и местоимения , глаголы , прилагательные и частицы .

Существительные и местоимения

[ редактировать ]

В Yan-nhaŋu имена (существительные и местоимения) часто имеют падежные суффиксы, чтобы обозначить их грамматическую роль в предложении. Хотя существительные и местоимения выполняют в предложении схожие функции, они различаются по способу обозначения. Падежи, отмеченные суффиксами, - это эргативный , абсолютный , дательный , аллативный , локативный , ассоциативный , исходный, одушевленный косой, перлативный , человеческий аблятивный , приватный, привативный и «принадлежащий родству». [12] [4] Более подробное описание суффиксов существительных и местоимений дано в разделе морфологии.

Примеры существительных

[ редактировать ]
  • ратха 'ребенок', 'дитя'
  • moḻ' 'змея'
  • wuŋgan 'собака'
  • ваирр 'солнце'
  • guya 'fish'
  • стена "еда"

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения Yan-nhaŋu существуют для первого, второго и третьего лица как в единственном, так и во множественном числе. В форме множественного числа проводится различие между двойственным и множественным числом (если есть только два человека или если их больше двух). [4] Кроме того, множественное число от первого лица различает включающее (включая слушателя) и исключительное (слушатель не включается).

единственное число двойной множественное число
1-й
человек
эксклюзивный Шарра ты красивый капюшон
инклюзивный Шали пять
2-й человек Я не знаю скрывать владелец
3-е лицо Нхани дом концепция

Как и существительные, местоимения подвержены трансформации посредством морфологических суффиксов. Кроме того, добавление суффикса -pi или -bi к местоимению преобразует местоимение в его выразительную форму, которую можно использовать, чтобы подчеркнуть участие этого человека в действии предложения или чтобы отличить его или ее от других местоимений в предложении. , если они присутствуют.

Глаголы Yan-nhaŋu обозначают действие внутри предложения. Их спряжение несколько необычно и не соответствует стандартным флексиям для обозначения временных изменений. Скорее, существует четыре основные формы (первичная, вторичная, третичная и четвертичная), каждая из которых используется для обозначения времени или настроения. [4] Первичное используется для обозначения настоящего или будущего времени, а также «вчерашнего» прошлого, вторичное чаще всего используется для команд или как будущее / ирреалис , третичное используется для обозначения прошлых действий, а четвертичное обычно служит в качестве привычное или ирреальное. Точное разграничение классов спряжения глаголов Yan-nhaŋu не определено, но существуют группы глаголов, которые можно классифицировать на основе их спряжения. Подробное объяснение см. в морфологии глаголов.

Частицы являются важным компонентом спряжения глаголов Yan-nhaŋu. Добавленные в предложение перед глаголом в первичной, вторичной, третичной или четвертичной форме, они предоставляют дополнительную информацию о времени или наклонении. Например, непрерывная частица мана очень часто используется в сочетании с основной формой глагола, чтобы показать настоящее продолжительное действие, которое приближается к настоящему прогрессивному . Другие частицы включают:

  • бадак – со второстепенным, продолжительным повелительным наклонением
  • бака – со вторичным, указывает на ирреальное будущее
  • bäyŋu – с первичным, настоящим привычным
  • билагу - со вторичными актами как будущее ирреальное, с четвертичным показывает условное ирреальное
  • гуррку - с начальным, указывает на будущее время
  • мананха - с третичным, показывает прошедшее продолженное время
  • нхакали – со вторичным, указывает на «должен»
  • wanha – с третичным, показывает завершение действия

Прилагательные

[ редактировать ]

Прилагательные Yan-nhaŋu могут стоять до или после существительного. Они могут, но не обязаны использовать грамматический суффикс существительного, которое они изменяют. Их также можно использовать в качестве наречий для изменения глаголов.

Примеры прилагательных

[ редактировать ]
  • убрать слово "большой"
  • Мику 'красный'
  • miriŋu 'плохой'
  • дхунупа 'прямой'
  • mulkuruŋu 'иностранный'
  • buḻaŋgitj 'хорошо'

Примеры прилагательных и наречных предложений

[ редактировать ]
1)

Нхау

этот

ратха

ребенок

мирину.

плохой

Nhaŋu ratha miriŋu.

this child bad

«Этот ребенок плохой».

2)

Шарра

1 сг

Мирину

плохой

эй

см.- PRS

Ян-намурру

Ян-няу- ПЕР

Ŋarra mana miriŋu waŋa Yan-nhaŋumurru

1sg CONT bad see-PRS Yan-nhaŋu-PER

«Я плохо говорю на янь-няу».

Синтаксис

[ редактировать ]

Морфология существительного

[ редактировать ]

глаголов Транзитивность играет важную роль в морфологии Yan-nhaŋu. Если существительное является подлежащим переходного предложения (это означает, что у глагола есть объект), оно получает эргативный суффикс. Эргативный суффикс также используется в качестве инструментального маркера, чтобы показать, что существительное используется в подлежащем предложения для выполнения переходного действия. Подлежащее непереходного предложения не имеет морфемного окончания. Местоимения не получают эргативных суффиксов и не имеют окончания в качестве подлежащего переходного предложения. Неодушевленные объекты переходных глаголов не имеют суффикса, в то время как люди и многие животные принимают винительный падеж, как и местоимения, представляющие их.

Суффиксы морфем также используются для обозначения дательных существительных в предложениях Yan-nhaŋu. Окончание дательного падежа также используется для превращения существительных в притяжательные падежи , а также присоединяется к дополнениям глагола djäl , «хотеть». Ассоциативная морфема используется, чтобы показать, что что-то «связано» или «ассоциировано» с существительным. Одушевленная косая черта используется только для существительных человека и животных и означает «с» или «на» одушевленное существительное. Локативная морфема означает «в месте», «с» или «на» чем-то, а оригинальная форма означает, что подлежащее предложения происходит «от» объекта, который становится человеческим аблятивом, если объект одушевлен. Приватив указывает «без», аллатив «к» или «к», а перлатив «сквозь» или «вдоль». Существительное можно превратить в прилагательное с помощью притяжения со значением «иметь». Например, ratha , «ребенок», становится rathaway , что означает «беременная». Подобным же образом добавление суффикса привативной морфемы преобразует существительное в прилагательное, указывающее «без». Наконец, «принадлежность родства» — это существительный суффикс, который используется для обозначения семейных отношений.

Категории суффиксов морфем могут иметь один или несколько алломорфов , которые приведены в таблице ниже. Выбор алломорфа для того или иного слова определяется конечной фонемой основы существительного.

Суффикс морфемы Алломорфы
Эргативный/инструментальный -тху или -дху
Человеческий/животный винительный падеж -стоматологический
Дательный падеж -ку, -гу
Ассоциативный - этот
Анимация косой - больше, - лучше
местный -А, -ла
Оригинальный - работа
Аблятивный метод человека/животного -куу, -гуу
Аллативный -что
перлатив -перелом
Собственнический -способ
Частный - Нхаррану
«Родственная собственность» -'mirriŋu

Морфология глаголов

[ редактировать ]

Спряжение глаголов Yan-nhaŋu можно предсказать в основном по закономерностям в основных формах глаголов. В следующей таблице представлена ​​схема классификации глаголов Yan-nhaŋu и их спряжений в первичной, вторичной, третичной и четвертичной формах.

Сорт Спряжения английский перевод
Начальный вторичный Третичный Четвертичный период
1 : глаголы, оканчивающиеся на -thun / -yun. Габаттун Габатту Габаттана Габаттала бегать
2 : глаголы, оканчивающиеся на -кума / -юма / -мияма Бума буню жопа разговаривать ударять
расходы [а] расходы жеребец ведро идти
клерк [а] агентство они отрицали они ели ползти
3 : глаголы, оканчивающиеся на -tjirri / -yirri. прядение Йиндийи это божество это шутка стать большим
Тятжи Тятжи Тятина Шятияла плакать
4 : глаголы, оканчивающиеся на -a Орра Чорритжи Чорринья / Чоррунья Доброе утро спать
бампер бампиррийи ударяться бампиррияла стоять
эй глупый Ванья Ваньала разговаривать
5: глаголы, оканчивающиеся на -an / -aṉ Лупан слишком Лупана Хупала гнаться
батан бата купание ванная комната готовить
6 : Без изменений ( слова, заимствованные из Макассана ) черт возьми черт возьми черт возьми черт возьми работа
Нерегулярный Бен оплата ее сын пиво есть
байена вы парни ньиньинья ньинияла сидеть
бхапиян Нхапия Нхапиянха Нхапияла что делать?
бункер(а) оплата ее сын заплати нам сделай это
  1. ^ Перейти обратно: а б гарама и вакалама похожи, но немного неправильной формы.

Добавление одного из герундиальных алломорфов – nara , -nhara или –nara к концу глагола в его третичной форме преобразует глагол в существительное. И наоборот, существительные могут быть преобразованы в глаголы путем добавления одного из алломорфов – tjirri , -yirri , или – djirri , «становиться», или – kuma , – guma , или – yuma , «сделать».

Примеры превращений глагола в существительное
[ редактировать ]
1)

ваптана

'прыгать'

 

Ваптананара

'прыжки'

wapthana → wapthananara

‘jump’ {} ‘jumping'

2)

бампер

'стоять'

 

бампер

'стоящий'

bamparra → bamparranhara

‘stand’ {} ‘standing’

Примеры трансформаций существительного в глагол
[ редактировать ]
1)

еще один

'большой'

 

это сон

'сделать большой'

yindi → yindiyuma

‘big’ {} {‘to make big’}

2)

бухангитж

'хороший'

 

бухангитйкума

'чтобы сделать добро'

buḻaŋgitj → buḻaŋgitjkuma

‘good’ {} {‘to make good’}

3)

Бамбей

'слепой'

 

Бамбайирри

'стать слепым'

bambay → bambayyirri

‘blind’ {} {‘to become blind’}

4)

тренировочная комната

'спелый'

 

борумджирри

'созреть'

borum → borumdjirri

‘ripe’ {} {‘to ripen’}

Редупликация

[ редактировать ]

Дублирование некоторых глаголов Yan-nhaŋu может использоваться для выражения усиления, привычного или повторяющегося характера действия, что является общей чертой языков коренных народов Австралии. В этом процессе может повторяться один или несколько начальных слогов глагола, и могут происходить фонетические преобразования, в зависимости от рассматриваемого глагола.

1)

Габаттун

'бегать'

 

заключение

'продолжай бежать'

gabatthun → gabagabatthun

‘run’ {} {‘keep running’}

2)

Дхурргуюн

'встряхнуть что-нибудь'

 

дурргудхурргюн

'многократно/энергично встряхнуть что-нибудь'

dhurrguyun → durrgudhurrguyun

{‘shake something’} {} {‘shake something repeatedly/vigorously’}

3)

бильюн

'повернуть'

 

bilyu’pilyun

«продолжай поворачивать», «поворачивай неоднократно»

bil’yun → bilyu’pilyun

‘turn’ {} {‘keep turning,’ ‘turn repeatedly’}

Порядок слов

[ редактировать ]

Порядок слов в Yan-nhaŋu относительно свободный, то есть существует множество способов образовать грамматическое предложение, варьируя порядок слов в нем. Это связано с морфологией языка, согласно которой функция слова в предложении обозначается его суффиксом, а не его положением. Хотя это не тот случай, когда любое расположение слов создает логическое предложение, следующие примеры показывают гибкость порядка слов в Yan-nhaŋu.

1)

Нхапияан

Что делать

Я не знаю

2сг .

твое сердце?

ФУТ . ПТКЛ

Nhapiyan nhunu gurrku?

{Do what} 2sg. FUT.PTCL

'Что вы будете делать?'

Альтернативно: Нхуну гуррку нхапиян?


2)

Moḻ’yu

змея- ERG

успех

детка- АСС

Moḻ’yu dharrkthana rathanha

snake-ERG bite-PST baby-ACC

«Змея укусила ребенка».

Альтернативно: Ратанха дхаррктана модью.


3)

Нхау

Этот

гулкуруу

маленький

вуррпан.

emu

Nhaŋu gulkuruŋu wurrpaṉ.

This small emu

«Это маленький эму».

Альтернативно: Гулкуруу вуррпан нхау ,

Или: Wurrpaṉ gulkuruŋu nhaŋu .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Австралийское статистическое бюро (2021 г.). «Культурное разнообразие: Перепись» . Проверено 13 октября 2022 г.
  2. ^ N211 Нхангу в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
  3. ^ Данные проекта «Вымирающие языки» для Голпы .
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Джеймс. Б., Баймаррвана Л., Гуларрбанг Р., Дарга М., Ньямбал Р., Ньюнюу 2, М. 2003. Словарь Ян-няу. Милингимби, Центр литературного производства ЦИК, университетская пресса Северной территории. Дарвин. НТ
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Баймаррваша, Л. и Б., Джеймс. 2014. Ян-няу Атлас и иллюстрированный словарь Крокодиловых островов. Tien Wah Press, Сингапур и Сидней, Австралия. стр. 576
  6. ^ Рейнджеры Крокодиловых островов
  7. ^ Баймаррвана, Л. и Б. Джеймс. 2014. Ян-няу Атлас и иллюстрированный словарь Крокодиловых островов. Tien Wah Press, Сингапур и Сидней, Австралия.
  8. ^ Перейти обратно: а б с Джеймс, Бентли. Последствия Джамбаррпуйнгу в Муррунгге . Магистерская диссертация по лингвистике. 1999.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и Джеймс, Бентли. Время и приливы на Крокодиловых островах: изменения и преемственность морской идентичности Ян-нангу , доктор философии Австралийского национального университета. 2009.
  10. ^ Джеймс, Бентли, Лори Баймаррвана Джаррга, М., Гуларрбанга, Р., Ньябал, Р., Ньюнюню, М., Словарь Ян-нхангу . 1994–2003 гг.
  11. ^ Бауэрн, Клэр (в стадии подготовки). Ян-няу Грамматика . MS, Йельский университет.
  12. ^ Перейти обратно: а б Джеймс. Б., Баймаррвана Л., Гуларрбанга Р., Джарга М., Ньямбал Р., Ньюнюню № 2, М. 1994-2001. Черновик словаря Ян-няу. Неопубликованные карты, грамматика, этнолингвистические заметки, цели и задачи Yan-nhaŋu Dictionary Team. Авторская коллекция.
  • Джеймс, Бентли, Лори Баймаррвана Джаррга, М., Гуларрбанга, Р., Ньябал, Р., Ньюнюню, М., Словарь Ян-нхангу. 1994–2003 гг.
  • Баймаррвана, Л., Гуларрбанга, Р., Милиндитж, Л., Ньябал, Р., Ньюнюню, М., Варраюн, А., Бауэрн, К. Руководство для учащихся по Ян-няю . 2008 г., обновлено с 2006 г.
  • Баймаррваша, Л. и Б., Джеймс. 2014. Ян-няу Атлас и иллюстрированный словарь Крокодиловых островов. Tien Wah Press, Сингапур и Сидней, Австралия.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1fa539b1a71e6706af61a371c9016fe__1693178160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/fe/d1fa539b1a71e6706af61a371c9016fe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nhangu language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)