Jump to content

Язык вадавуррунг

Ватхавррунг
Ватауронг
Область Виктория
Этническая принадлежность Люди Ватауронга
Коды языков
ИСО 639-3 wth
глоттолог wath1238
АИАЦИС [1] S29
ЭЛП Ватхавррунг
Пять кулинских народов. Ватхавррунг («Ватхауронг») находится на побережье и отмечен зеленым цветом.

Вадавуррунг , также переводимый как Ватаурунг , Ватауронг или Вада вуррунг , а ранее иногда Баррабоол , является языком австралийских аборигенов, на котором говорят люди Ватауронг народа Кулин в Центральной Виктории . На нем говорили 15 кланов к югу от реки Верриби и полуострова Белларин до Стритэма . Glottolog классифицирует ватаурунг как вымерший, однако различные региональные программы и инициативы способствуют использованию и возрождению языка ватауронг.

Фонология

[ редактировать ]

Блейк реконструирует согласные Вадавуррунг как таковые; [2]

губной Альвеолярный ламинальный Ретрофлекс Велар
Остановки п/б [п] т/д [т] ч/дч [t̪]
тджей/диджей [c]
рт/рд [ʈ] k/g [k]
Носовые м н [н] nh/ny [n̪, ɲ] рн [ɳ] нг [ŋ]
Боковые стороны л [л] ли [ʎ̟] рл [ɭ]
Ротика рр [ɾ/р] р [ɽ]
Скользит й [й] В

Из-за разнообразного характера свидетельств языка Блейк реконструирует согласные Вадавуррунг, удовлетворяя стандартные особенности австралийских языков .

Предполагается, что Вадавуррунг не различал звонкие и глухие согласные («Паррвонг ~ Барвон» — Сорока ).

То, что Блейк называет различием между «альвеолярными» и «ламинальными» согласными, лучше описать как различие между зубным и постальвеолярным произношением носовых и стоповых согласных. Это различие в языковых семьях коренных народов юго-востока Австралии, таких как юин-курик (включая нгуннавал и дхаруг ) и языки гипсленда (включая дхудхуроа ).

Предполагается, что не было различия между постальвеолярным /n/ и небным /ɲ/ («Нхита» - красть, колеблется с «ньита»). Предполагается, что аналогичное соответствие происходит с постальвеолярной остановкой, таким образом, смешанная аттестация между ' th ', ' tj ' и ' ty '. [2]

Постальвеолярные согласные /ʎ̟/, /t/ и /ɲ/ в конечной позиции слова отображаются как « yl », « yt » и « yn » соответственно. Например, 'Gowa yn ' - Угорь . Слово «конечный носовой» после /a/ всегда упоминается как « айн » из-за его колебаний с «нг» в источниках. [2]

Блейк утверждает, что источники не делают различий между альвеолярным /r/ и ретрофлексным /ɽ/, и, таким образом, это различие предполагается при сравнении с другими языками аборигенов Викторианской эпохи. Блейк представляет каждую ротику как «рр», если только она не опирается на современные источники, такие как Геркус . [2]

Блейк не указывает количество гласных, присутствующих в Вадавуррунге. Используется стандартный набор /a/, /e/, /i/, /o/ и /u/, однако Блейк отмечает последовательное соответствие между « a », « u » и « o » в различных источниках («Djinang '- ступня, по-разному обозначаемая как «джиннунг», «генонг»). [2] Также существуют колебания между « а » и « е » как последней гласной в слове («валарт» - опоссум по сравнению с «волерт»), [2] однако Блейк утверждает, что это разные гласные.

Словарный запас

[ редактировать ]

Названия мест

[ редактировать ]

Выберите топонимы с подтвержденным происхождением в терминах языка Ватхавррунг;

Название места Источник
Баррабоул Неясно, по-разному обозначается как «устрица», «спуск к воде» или «закругленный холм». [3]
Барвон От Barrwang, что означает «Сорока», того же происхождения, что и город Парван.
Бунгари Значение «хижина» или «палатка». [4]
Буньонг От Буниньюанга , записанного ранними колонистами как означающего «Человек, лежащий на спине с поднятым коленом», в отношении профиля горы Буниньонг .
Конневар От слова «куноуарра» , что означает «черный лебедь» . [5] То же происхождение, что и город Кунварра в Южном Гиппсленде.
кожа Возможно, «Песчаные скалы», в других источниках говорится «маленькое сумчатое» или «валлаби».
Джилонг От Джиллонга , города Большого Джилонга, это слово означает «Земля» или «Скалы». [6] другие источники предполагают, что это было первоначальное название залива Корио . [7]
Герингхап Либо от слова «геран», означающего «лес», за которым следует суффикс топонима «-хап», [8] или отсылка к черному плетню. [9]
Gnarwarre Говорят, что это от названия местного водно-болотного угодья и его водоплавающих птиц, возможно, того же происхождения, что и озеро Конневарр от кунуварры , обозначающего черного лебедя .
Ян Юк Либо «молоко». [10] или «железная кора».
Чорвейнгубура Либо «где журавль ест лягушек», либо «земля многих вод». [4]
Модеварре Мускусная утка . [10]
Мулап Место встречи для сбора моллюсков.
Мурабул Либо от слова «призрак», либо от названия кроншнепа .
Морек Значение «холм».
Мирнионг Местный ям-ромашка, также пишется Мурнонг .
Параван От Barrwang, что означает «Сорока», того же происхождения, что и река Барвон.
Вендури от wendaaree (слово Wathawurrong, означающее «уйти»).

Когда поселенец Уильям Кросс Юлль спросил местную женщину из числа коренного населения, как называется озеро , она посоветовала ему уйти.

отсюда и название

Верриби От Вирриби-ялук , названия реки Верриби , где Вирриби , как говорят, означает «позвоночник» или «позвоночник». [11]
Вингель От слова клинохвостый орел и дух-творец. Сравните написание Бунджиля с другими кулинскими языками.
Река Вади Ялоук От слова Wurdi-yaluk, что означает «большой ручей».
Ю Ян Сообщается, что Удэ Юанг означает «большие горы». [12]

Имена животных

[ редактировать ]

Словарь вадавуррунг, относящийся к местной дикой природе;

  1. ^ S29 Wathawurrung в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Блейк, Барри Дж.; Кларк, Ян; Кришна-Пиллай, Шарнти Х. (1998). «Ватхавррунг и язык колак Южной Виктории» (PDF) .
  3. ^ «Баррабоул и Шир Баррабул | Викторианские места» . www.victorianplaces.com.au .
  4. ^ Перейти обратно: а б «О профильных территориях, Совет графства Мурабул» . Проверено 20 июня 2018 г.
  5. ^ Трелфолл, Гвен (20 декабря 2016 г.). «Вудворронги» . Группа истории горы Дюнид . Проверено 7 августа 2020 г.
  6. ^ «Город Джилонг» . Веб-сайт города Большой Джилонг . Архивировано из оригинала 28 октября 2007 года . Проверено 16 декабря 2007 г.
  7. ^ Норман Хоутон - Норман, Хоутон. «История Джилонга» . Архивировано из оригинала 28 октября 2007 года . Проверено 16 декабря 2007 г.
  8. ^ Блейк, ЖЖ (1973). Видение и реализация: столетняя история государственного образования в Виктории (Том 2) . Департамент образования штата Виктория. п. 1008.
  9. ^ Национальная библиотека Австралии . «Рекламодатель Джилонга, 14 декабря 1918 г. НАЗВАНИЯ ВИКТОРИАНСКОГО ГОРОДА» . Проверено 20 июня 2018 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б «Данные» (PDF) . www.surfcoast.vic.gov.au . Проверено 30 сентября 2021 г.
  11. ^ Кларк, Ян ; Хейдон, Тоби (2011). «Историческая справка: Река Верриби» . ВИКНАМС. Правительство Виктории . Архивировано из оригинала 7 апреля 2014 года . Проверено 24 апреля 2018 г. - через Корпорацию языков аборигенов штата Виктория .
  12. ^ «Аборигены раннего Джилонга» . Группа истории горы Дюнид .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c56e0ee453f17c42408464fdcf94cbb1__1703031780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c5/b1/c56e0ee453f17c42408464fdcf94cbb1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wadawurrung language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)