язык нгарринджери
Нгарринджери | |
---|---|
Область | Южная Австралия |
Этническая принадлежность | Нгарринджери , Танганекальд , Раминджери , Ярилде , Мейнтангк , Портаулун , Варки |
Носители языка | 312 (перепись 2016 г.) [1] |
Пама – Ньюнган
| |
Диалекты |
|
Язык жестов Джаральде | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | nay |
глоттолог | narr1259 |
АИАЦИС [2] | S69 |
ЭЛП |
Нгарринджери , также пишется как Нарриниери , Нгариньери и другие варианты, — это язык, на котором говорит народ Нгарринджери на юге Южной Австралии. Исследование 2002 года выделило пять диалектов: варки , танганекальд , раминджери , портаулун и яральди (или яральде тингар ).
Обзор
[ редактировать ]Нгарринджерри — это Пама-Ньюнган . Макдональд (2002) выделяет пять диалектов: варки, танганекальд, раминджери, портаулун и яральди. [2] Бауэрн (2011) называет разновидности Яральди, Нгарринджери и Раминджери отдельными языками. [3]
Танганекальд, также известный как Тангал. [4] сейчас вымер. [5]
Статус и возрождение
[ редактировать ]В 1864 году публикация Библии Нгарринджерри стала первым случаем, когда отдельные части Библии были переведены на язык аборигенов . 8 Бытие 2:8 следует в Нгарринджерри из перевода 1864 года и дословного английского перевода. [6] « Иегова Winmin Gardenowe Edenald, Kile yuppun Ityan Korn Gardenungai » . «Иегова Бог насадил сад в Эдеме, к востоку, и поместил там человека, которого создал».
Последний свободно говорящий на языке нгарринджерри умер в 1960-х годах, но предпринимались попытки возродить язык в 21 веке, включая выпуск словаря нгарринджери в 2009 году. [7] Работа лютеранских миссионеров Кристиана Тейхельмана и Кламора Шюрмана в первые дни колонизации Южной Австралии внесла огромный вклад в возрождение Нгарринджери и Каурны . [8]
на языке нгарринджерри было зарегистрировано 312 человек По данным австралийской переписи 2016 года, . [2]
Второе издание словаря было опубликовано в 2019 году и содержало 500 дополнительных слов, в результате чего их общее количество достигло 4200. Нгарринджери Старейшина Филлис Уильямс уже много лет сотрудничает с лингвистом Мэри-Энн Гейл, обучая языку взрослых и разрабатывая ресурсы, способствующие возрождению языка . [9] [10]
Третье, расширенное издание словаря, снова составленное Гейлом и Уильямсом, было опубликовано AIATSIS в 2020 году. [11] Были добавлены сотни новых слов, в том числе слова для обозначения предметов, которых не существовало в 19 веке, таких как « солнечная панель ». [12]
В 2021 году первые студенты первого учебного курса, специально адаптированного для преподавания языка аборигенов , проводимого Колледжем аборигенов Тауонди в Порт-Аделаиде , окончили обучение и теперь могут передать свои навыки обществу. из Университета Аделаиды Лингвист Роберт Амери и его жена Мэри-Энн Гейл помогли реализовать проект. [12]
Музыкальная группа Deadly Nannas (Нраги Мутар) пишет и поет песни на языке нгарринджерри и английском языке и использует их для преподавания языка в школах и других местах. [13] [14]
Имя
[ редактировать ]Лингвист Гилад Цукерманн предполагает, что в первоначальном произношении Нгарринджери было два различных ротических согласных : первый был rr (как в итальянском языке), а второй - r (как в английском). [15] : 198 Однако в обновленном Нгарринджери обе ротики «произносятся в отличие от английского». [15] : 198 Цукерманн анализирует этот феномен как чрезмерную, гиперкорректную «эмблематичность» из-за Другого : сторонники возрождения Нгарринджери пытаются определить себя по отношению к «Другому», дистанцируясь от «родного языка колонизаторов, австралийского английского» (даже за счет потери одного из своих оригинальных ритмов). [15] : 198
Другие имена включают Джарилдекальд, Джаралде, Ярилде, Яррилди, Джаральди, Лакалиньери, Варавальде, Ялаварре, Ярилдевалин (хотя, как упоминалось выше, Яральди считается диалектом [2] ).
Берндт , Берндт и Стэнтон (1993) писали: «Подходящей традиционной категоризацией всей группы был Кукабрак: этот термин, как мы снова упомянем ниже, использовался этими людьми, чтобы отличить себя от соседей, которых они считали социокультурными и лингвистически несходны, однако термин «нарриньери» постоянно используется в литературе и сегодня аборигенами, которые признают общее происхождение от коренных жителей этого региона, хотя их традиционные идентификационные ярлыки были утеряны». [16]
Язык жестов
[ редактировать ]В Яральде был самый южный засвидетельствованный язык жестов австралийских аборигенов . [17]
Несколько слов
[ редактировать ]Следующие слова взяты из языка нгарринджери: [18]
- кондоли - «кит»
- korni / korne – 'man'
- крингкари , грингари – «белый человек»
- мулдарпи / муларпи – «путешествующий дух колдунов и незнакомцев»
- янун – «говори, говори»
Это слова для животных, вымерших со времен европейской колонизации: [19]
- подходит – Восточный заяц-валлаби
- rtulatji - валлаби с инструментальной болью
- wi:kwai — Свиноногий бандикут.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]- /r/ можно услышать как постукивание и приближение, как аллофоны [ɾ, ɹ].
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | я | в | |
Средний | и | тот | |
Низкий | а |
Гласный | Аллофоны |
---|---|
/я/ | [ я ] , [ ɪ ] , [ ɨ ] |
/и/ | [ е ] , [ ɛ ] , [ æ |
/а/ | [ а ] , [ ɐ ] , [ ʌ ] , [ ɑ ] |
/the/ | [ о ] , [ ɔ ] , [ ɒ |
/в/ | [ ты ] , [ ʊ ] , [ ʉ ] |
- /i/, предшествующий ретрофлексному согласному, можно услышать как центральный [ɨ]
- /u/, встречающийся после трели согласной в закрытых слогах, может слышаться как центральный [ʉ]
- Средний звук /ə/ также можно услышать в различных слоговых позициях.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ АБС. «Перепись 2016 года, язык, на котором говорят дома представители пола (SA2+)» . stat.data.abs.gov.au. Австралийское статистическое бюро . Проверено 29 октября 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д S69 Нгарринджери в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- ^ Бауэрн, Клэр. 2011. « На скольких языках говорили в Австралии? », Ангаргун: австралийские языки в сети , 23 декабря 2011 г. ( исправлено 6 февраля 2012 г.)
- ^ «Тангал/Танганекальд» . Мобильная языковая группа . Проверено 5 января 2021 г.
- ^ S11 Танганекальд в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- ^ Гейл (1997) , с. 71.
- ^ Университет Южной Австралии , «Сохранение культуры коренных народов посредством языка», 16 мая 2008 г., [1] Архивировано 5 июля 2011 г. на Wayback Machine, доступ 15 января 2010 г.
- ^ Эмери, Роб; Гейл, Мэри-Энн (2014). «Они пришли, услышали, задокументировали: дрезденские миссионеры как лексикографы» (PDF) . В Цукерманне, Гилад; Миллер, Джулия; Морли, Жасмин (ред.). Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, признаки возрождения . Доклады, представленные на конференции Australex 2013: Слова, находящиеся под угрозой исчезновения, и признаки возрождения в Университете Аделаиды , Южная Австралия, 25–28 июля 2013 г. Австралийская ассоциация лексикографии (Australex). стр. 1–19. ISBN 978-0-646-92900-2 .
- ^ «Выпущено второе издание краткого словаря Нгарринджери» . АИАЦИС . 6 сентября 2019 года . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Гейл, Мэри-Энн; Уильямс, Филлис (2019). Словарь Нгарринджери (2-е (краткое) изд.). Корпорация аборигенов Миви-Иньери Пелепи-Амби (MIPAAC). ISBN 978-0-9946336-3-7 .
- ^ Гейл, Мэри-Энн; Уильямс, Филлис (2020). Словарь Нгарринджери (3-е (полное) изд.). Австралийский институт прессы аборигенов и жителей островов Торресова пролива. ISBN 978-0-9946336-4-4 .
- ^ Jump up to: а б Маршан, Габриэлла (12 июля 2021 г.). «Языки аборигенов возвращаются благодаря новой программе обучения и словарям» . Новости АВС . Проверено 14 июля 2021 г.
- ^ Скуиньш, Анжела (13 августа 2019 г.). «Рифма и искупление со Смертоносными Нананами» . InDaily . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Эвинс, Бретань (11 апреля 2021 г.). «Певцы-аборигены Смертельные Нанны вдыхают новую жизнь в древний язык» . Новости АВС . Австралийская радиовещательная корпорация . Проверено 17 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Цукерманн, Гилад (2020), Возрождение: от происхождения Израиля к возрождению языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press . ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776
- ^ Берндт и Берндт (1993) , с. 19.
- ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Белл, Дайан (1998). Нгарринджери Вурруваррин: Мир, который есть, был и будет . Спинифекс Пресс. стр. xiii–xiv. ISBN 978-1-875-55971-8 .
- ^ Хобсон, Джон Роберт (2010). Возрождение языков: теория и практика возрождения языков коренных народов Австралии . Издательство Сиднейского университета . п. 398. ИСБН 978-1-920-89955-4 .
- Берндт, Рональд М .; Берндт, Кэтрин Х. (1993). Мир, который был: Яральди реки Мюррей и озер, Южная Австралия . Ванкувер, Канада: UBC Press. ISBN 0-7748-0478-5 .
- Берндт, РМ (1940). «Заметки о языке жестов племени Джаральде в нижнем течении реки Мюррей, Южная Австралия» . Труды Королевского общества Южной Австралии . 64 : 267–272.
- Серин, Марк (1994). Местоименная система Яральди (диплом бакалавра с отличием). Университет Мельбурна. hdl : 11343/285608 .
- Гейл, Мэри-Энн (1997). История письменности на языках аборигенов Андердейл: Институт исследований аборигенов. дои : 10.1017/S031058220000612X . НЛА 180661 .
- Макдональд, Мэриалис (1977). Изучение фонетики и фонологии яралдинского и связанных с ним диалектов . Австралийский национальный университет. ПроКвест 2598642936 . НЛА 2555049 .
- Мейер, ХАЕ (1843). Словарь языка, на котором говорят аборигены южной и восточной части населенных районов Южной Австралии (PDF) . Аделаида: Джеймс Аллен. hdl : 2440/15074 . НЛА 1207234 .
- Таплин, Джордж (1879). Фольклор, нравы, обычаи и языки аборигенов Южной Австралии . Аделаида: правительственная типография. НЛА 223327 .
- Таплин, Джордж (1892). «Грамматика языка, на котором говорит племя Нарриниери в Южной Австралии». У Фрейзера, Джона (ред.). Австралийский язык . Сидней: Правительственный принтер. стр. 28–43 приложения.
- Яллоп, Колин; Гримвейд, Гордон (1975). Наринджари: очерк языка, изучаемого Джорджем Тэплином, с примечаниями Тэплина и сравнительной таблицей . Том. 2. Сиднейский университет.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Аборигены Южной Австралии: Нгарринджери» . LibGuides в Государственной библиотеке Южной Австралии .
- «Нгарринджери» . Мобильная языковая группа .
- «Яралди» . Мобильная языковая группа .