Авабакальский язык
Авабакал | |
---|---|
Река Хантер – озеро Маккуори | |
Родной для | Восточная часть Нового Южного Уэльса , Австралия |
Область | Озеро Маккуори , Ньюкасл |
Этническая принадлежность | Авабакал , Гевегал , Воннаруа |
Вымерший | Где-то в конце 19 века. В настоящее время язык находится на ранней стадии возрождения. |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | awk |
awk.html | |
глоттолог | awab1243 |
АИАЦИС [2] | S66 |
ЭЛП | Авабакал |
авабакал (также авабагал или река Хантер — озеро Маккуори , часто сокращенно HRLM ) Язык — язык австралийских аборигенов , на котором говорили вокруг озера Маккуори и Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе . Название происходит от слова Аваба , которое было местным названием озера. На нем говорили народы авабакал и воннаруа .
Его изучал миссионер Ланселот Трелкельд в 19 веке, который написал грамматику языка, но разговорный язык вымер до того, как в 21 веке были предприняты усилия по возрождению .
Классификация
[ редактировать ]Авабакал — пама-ньюнганский язык, наиболее тесно связанный с языком ворими , входящим в юин-курическую группу пама-ньюнганского языка.
История
[ редактировать ]
Авабакал изучался преподобным Ланселотом Трелкельдом с 1825 года до своей смерти в 1859 году, а в 1834 году он создал грамматику и словарь «Австралийской грамматики» . [3] Говорящим на авабакальском языке, который обучал его языку, был Бирабан , вождь племени. Книга Трелкельда и Бирабана «Образцы диалекта аборигенов Нового Южного Уэльса» 1827 года была самой ранней попыткой продемонстрировать структуру австралийского языка. [4]
Работа Трелкельда была значительно расширена Джоном Фрейзером и переиздана в 1892 году под названием « Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс)», что представляет собой отчет об их языке, традициях и обычаях / Л.Э. Трелкельд; переработано, сокращено и отредактировано с приложением Джона Фрейзера . [5] Он содержал грамматику и словарный запас, а также много нового материала Фрейзера и помог популяризировать название «Авабакал» для языковой группы, более широко называемой языком Хантер-Ривер-Лейк-Маккуори. [4]
Современное возрождение
[ редактировать ]В настоящее время язык возрождается. Была предпринята новая орфография и реконструкция фонологии. На сегодняшний день выпущено несколько публикаций, в том числе «Грамматика языка авабакал», [6] «Введение в язык авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика» [7] и «Научи себя Авабакалу» [8]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | |
---|---|---|---|---|
взрывной | п | т | с | к |
носовой | м | н | с | ŋ |
Трель | р | |||
Боковой | л | |||
аппроксимант | В | ɹ | дж |
- Стоп-звуки /p, t, c, k/ также можно услышать как звонкие [b, d, ɟ, ɡ] в свободной вариации среди говорящих.
- Небные звуки /c/, /ɲ/ также могут иметь стоматологические аллофоны, такие как [t̪, d̪], [n̪] .
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Открыть | а |
- Длина гласных может быть различимой, а может и не быть различимой. [9]
Грамматика
[ редактировать ]Существительные
[ редактировать ]Существует три класса существительных . Первый имеет 4 модели склонения . Существительное 13 может существовать в любом из падежей .
- 1 класс – Нарицательные существительные, дескрипторы, указательные падежи и минаринг « что?» '
- 2 класс – Географические названия, слова пространственных отношений и « куда ?» . '
- 3-й класс - Личные имена, термины родства и вообще кто ? '
По умолчанию немаркированный падеж существительных — абсолютный . В отличие от английского и многих европейских языков , в которых немаркированное существительное является именительным падежом и является (в активном залоге ) подлежащим предложения, Авабакал просто ссылается на конкретное существительное в этом падеже.
Дескрипторы
[ редактировать ]В авабакальском языке есть категория слов, называемая дескрипторами. Они могут выступать в качестве референтных терминов и в этих случаях похожи на существительные, такие как прилагательные или непереходные глаголы/предикативные глагольно-прилагательные фразы. Их можно отклонить в номинальные падежи.
Числа
[ редактировать ]Есть четыре числовых слова.
- вакул ' один '
- буловара ' два '
- нгоро ' три '
- вара ' четыре, пять ' (также ' ладонь ' , метафорическое расширение слова ' горсть ' )
Местоименные энклитики
[ редактировать ]Местоименные энклитики — это суффиксы , которые выполняют несколько функций и могут присоединяться к глаголам , дескрипторам, приложениям , вопросительным предложениям , отрицаниям и существительным. Числа следующие: единственное , двойственное и множественное число с различием женского и мужского рода в первом лице . Они обозначают глаголы по лицу, числу, падежу и залогу . « Эргативные » энклиты подразумевают активную переходную ситуацию, а « винительный » подразумевает пассивную непереходную ситуацию. Есть три истинных местоимения, которые можно назвать именительным или тематическим падежом. Встречаются только в начале независимого предложения. Эти местоимения встречаются в эргативном, винительном, дательном и притяжательном падежах.
Демонстративы
[ редактировать ]Есть 3 степени. Им отказывают в 10 случаях.
- «это» рядом с динамиком
- 'это' рядом с адресатом(ами)
- «то» там (но под рукой)
Аппозитивные указательные падежи
[ редактировать ]Здесь тоже есть 3 степени. Эти термины указывают место. Они отказываются в 13 случаях.
Глаголы
[ редактировать ]Глагол глаголов Авабакала по умолчанию нейтральный, т. е. они не создают ощущения активного или пассивного залога. Местоименные энклитики указывают, в каком залоге следует анализировать глагол. Существует 3 настоящего времени, 8 будущих и 7 прошедших, с различными модификациями залога, вида и наклонения.
друг+мой
сорока+ ОЧЕНЬ
добыча полезных ископаемых
что ( АБС )
та+таан?
есть+ ПРЕС
«Что ест сорока?»
Я пытаюсь
что+ ЭРГ
Кариванг
сорока( АБС )
та+таан
есть+ ПРЕС
«Что ест сорока?»
Негативы
[ редактировать ]Существует 10 форм негативов , которые работают с разными типами слов или фраз.
Союзы
[ редактировать ]Союзы не так широко используются по сравнению со многими языками. Предложения часто могут быть связаны без их использования. Они также имеют различные комбинации и склонения по падежам.
вопросительные вопросы
[ редактировать ]
- кто ? '
- минаринг ' что? '
- хочешь не где? '
- как ? '
- когда ? '
- иоракова ' почему бы и нет? '
- wiya ' скажи (как насчет)... '
Примеры
[ редактировать ]- Станьте чудесной манкулой унноа тара, заменой газеты кинба,
- 2. Янти бо геарун кин бара жукулла, унноа тара накилликан курри-курри кабируджатун манкилликан вилликанне коба.
- 3. Муррштиа ктан янтибо, които бадж ба туйд ко ġrouġ Теополо муррш та,
- 4. Борьба нехороша, но и отдача нехороша.
- — Введение в Евангелие от Луки. [11]
Молитва Господня
[ редактировать ]Ниже представлена Молитва Господня на Авабакале по Евангелию от Луки. [12] Часть Евангелия от Луки была переведена на авабакальский язык в 1892 году, а текст ниже отражает орфографию молитвы 1892 года.
Я не знаю, что происходит, я не знаю.
свет солнца,
Биюббай-Геарумба — единственная марокканская страна в мире, а Комунбилла называется Жирумба.
Журрабунбилла виелликанне джирумба,
Янти мороко ка ба, Янти та пуррай та ба.
Đuwoa ġearun purreåġ ka takilliko.
Ġatun warekilla gearúnba yarakai umatoara,
все твое и твое есть твое.
Великий юти йикпра Геарун яракай умулликан колаг;
митомулла Геарун яракай табирудж.
Влияние на английский
[ редактировать ]Слово Koori , самоотносящийся термин, используемый некоторыми аборигенами, происходит от Авабакала. [13]
Библиография
[ редактировать ]19 век
[ редактировать ]- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1827). Образцы диалекта аборигенов Нового Южного Уэльса; Это была первая попытка превратить свою речь в письменный язык . Сидней: напечатано в «Monitor Office» Артуром Хиллом.
- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1834). Австралийская грамматика: понимание принципов и естественных правил языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д. Новый Южный Уэльс . Напечатано Стивенсом и Стоуксом. hdl : 2440/61558 .
- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1836). Австралийская книга орфографии на языке, на котором говорят аборигены, проживающие в окрестностях реки Хантерс, озера Маккуори, Новый Южный Уэльс . Сидней: Стивенс и Стоукс, «Вестник».
- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1850). Ключ к структуре языка аборигенов; представляет собой анализ частиц, используемых в качестве аффиксов, для образования различных модификаций глаголов; показывая основные силы, абстрактные корни и другие особенности языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д., Новый Южный Уэльс: вместе со сравнением полинезийского и других диалектов . Сидней: Кемп и Фэрфакс.
- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1858). «Язык австралийских аборигенов» . Австралийский альманах Во за 1858 год . стр. 60–80.
- Трелкельд, Ланселот Эдвард (1892). Фрейзер, Джон (ред.). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): отражает их язык, традиции и обычаи . Чарльз Поттер, правительство. Принтер. ( запись в каталоге NLA )
21 век
[ редактировать ]- Арпозио, Алекс (2009 г.) [Впервые опубликовано в начале 2008 г. Пересмотренное издание опубликовано в ноябре 2008 г. Перепечатано в августе 2009 г.]. Грамматика языка авабакал (Перед. ред.). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла.
- Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2010 г.). Авабакальский словарь (Исследовательская ред.). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла. ISBN 978-0-9804680-8-3 .
См. также
[ редактировать ]- Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла
- Языки коренных народов Австралии
- Список языков аборигенов Нового Южного Уэльса
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. xxxiv.
- ^ S66 Авабакал в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- ^ Трелкельд, Ланселот Эдвард; Уайт, Генри Люк; Каупер, Чарльз; Данлоп, Джеймс; Эллис, Уильям (1834). Австралийская грамматика: понимание принципов и естественных правил языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д. Новый Южный Уэльс . Напечатано Стивенсом и Стоуксом . Проверено 23 ноября 2019 г. Скан1 Скан2
- ^ Перейти обратно: а б Трелкельд, Ланселот Эдвард; Бирабан, Х. Ливингстон; Джордж Тэплин; Джеймс Гюнтер; Уильям Грант Бротон; Уильям Ридли (1892 г.). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): отражает их язык, традиции и обычаи . К. Поттер, правительство. Принтер.
Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори.
- ^ Трелкельд, Ланселот Эдвард; Фрейзер, Джон; Таплин, Джордж; Ридли, Уильям; Ливингстон, Х; Гюнтер, Джеймс; Бротон, Уильям Грант (1892). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): отражает их язык, традиции и обычаи . Чарльз Поттер, правительство. Принтер . Проверено 23 ноября 2019 г. - из Интернет-архива.
Переаранжировано, сокращено и отредактировано с приложением Джона Фрейзера
( запись в каталоге NLA ) - ^ Арпозио, Алекс; Трелкельд, Л.Е. (Ланселот Эдвард), 1788–1859; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2008 г.), Грамматика языка авабакал (ред. (ноябрь 2008 г.), изд.), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла , получено 26 июня 2019 г.
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2009 г.), Введение в язык авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика (ред.), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла, ISBN 978-0-9804680-5-2
- ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла Inc (2010), Nupaleyalaan palii Awabakalkoba = Научи себя, Авабакал , Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла Inc, ISBN 978-0-9804680-2-1
- ^ Лиссарраг, Аманда (2006). Спасенная грамматика и список слов языка реки Хантер и озера Маккуори . Намбукка-Хедс, Новый Южный Уэльс: Центр языка и культуры Мууррбай.
- ^ Эта карта является ориентировочной.
- ^ Эта орфография взята из оригинальных произведений Трелкельда. Новая орфография была создана в 2004 году.
- ^ «Авабакальские четки-молитвы» .
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е изд., стр. 977.
- Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-47378-0 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Англо-Авабакальский словарь
- Виртуальный справочник по исследованиям аборигенов в регионе Хантер - работы Трелкельда доступны в Интернете.
- Библиография языковых и человеческих ресурсов авабакаль в Австралийском институте исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
- Утренние молитвы на авабакальском диалекте (1835 г.), оцифрованные Ричардом Мамманой