Jump to content

Авабакальский язык

Авабакал
Река Хантер – озеро Маккуори
Родной для Восточная часть Нового Южного Уэльса , Австралия
Область Озеро Маккуори , Ньюкасл
Этническая принадлежность Авабакал , Гевегал , Воннаруа
Вымерший Где-то в конце 19 века. В настоящее время язык находится на ранней стадии возрождения.
Диалекты
  • Авабагал
  • Гевегал
  • Они рвут [1]
Коды языков
ИСО 639-3 awk
awk.html
глоттолог awab1243
АИАЦИС [2] S66
ЭЛП Авабакал

авабакал (также авабагал или река Хантер — озеро Маккуори , часто сокращенно HRLM ) Язык язык австралийских аборигенов , на котором говорили вокруг озера Маккуори и Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе . Название происходит от слова Аваба , которое было местным названием озера. На нем говорили народы авабакал и воннаруа .

Его изучал миссионер Ланселот Трелкельд в 19 веке, который написал грамматику языка, но разговорный язык вымер до того, как в 21 веке были предприняты усилия по возрождению .

Классификация

[ редактировать ]

Авабакал — пама-ньюнганский язык, наиболее тесно связанный с языком ворими , входящим в юин-курическую группу пама-ньюнганского языка.

Язык австралийских аборигенов, на котором говорят авабакалы.

Авабакал изучался преподобным Ланселотом Трелкельдом с 1825 года до своей смерти в 1859 году, а в 1834 году он создал грамматику и словарь «Австралийской грамматики» . [3] Говорящим на авабакальском языке, который обучал его языку, был Бирабан , вождь племени. Книга Трелкельда и Бирабана «Образцы диалекта аборигенов Нового Южного Уэльса» 1827 года была самой ранней попыткой продемонстрировать структуру австралийского языка. [4]

Работа Трелкельда была значительно расширена Джоном Фрейзером и переиздана в 1892 году под названием « Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс)», что представляет собой отчет об их языке, традициях и обычаях / Л.Э. Трелкельд; переработано, сокращено и отредактировано с приложением Джона Фрейзера . [5] Он содержал грамматику и словарный запас, а также много нового материала Фрейзера и помог популяризировать название «Авабакал» для языковой группы, более широко называемой языком Хантер-Ривер-Лейк-Маккуори. [4]

Современное возрождение

[ редактировать ]

В настоящее время язык возрождается. Была предпринята новая орфография и реконструкция фонологии. На сегодняшний день выпущено несколько публикаций, в том числе «Грамматика языка авабакал», [6] «Введение в язык авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика» [7] и «Научи себя Авабакалу» [8]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар
взрывной п т с к
носовой м н с ŋ
Трель р
Боковой л
аппроксимант В ɹ дж
  • Стоп-звуки /p, t, c, k/ также можно услышать как звонкие [b, d, ɟ, ɡ] в свободной вариации среди говорящих.
  • Небные звуки /c/, /ɲ/ также могут иметь стоматологические аллофоны, такие как [t̪, d̪], [n̪] .
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Открыть а
  • Длина гласных может быть различимой, а может и не быть различимой. [9]

Грамматика

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Существует три класса существительных . Первый имеет 4 модели склонения . Существительное 13 может существовать в любом из падежей .

По умолчанию немаркированный падеж существительных — абсолютный . В отличие от английского и многих европейских языков , в которых немаркированное существительное является именительным падежом и является (в активном залоге ) подлежащим предложения, Авабакал просто ссылается на конкретное существительное в этом падеже.

Дескрипторы

[ редактировать ]

В авабакальском языке есть категория слов, называемая дескрипторами. Они могут выступать в качестве референтных терминов и в этих случаях похожи на существительные, такие как прилагательные или непереходные глаголы/предикативные глагольно-прилагательные фразы. Их можно отклонить в номинальные падежи.

Есть четыре числовых слова.

  • вакул ' один '
  • буловара ' два '
  • нгоро ' три '
  • вара ' четыре, пять ' (также ' ладонь ' , метафорическое расширение слова ' горсть ' )

Местоименные энклитики

[ редактировать ]

Местоименные энклитики — это суффиксы , которые выполняют несколько функций и могут присоединяться к глаголам , дескрипторам, приложениям , вопросительным предложениям , отрицаниям и существительным. Числа следующие: единственное , двойственное и множественное число с различием женского и мужского рода в первом лице . Они обозначают глаголы по лицу, числу, падежу и залогу . « Эргативные » энклиты подразумевают активную переходную ситуацию, а « винительный » подразумевает пассивную непереходную ситуацию. Есть три истинных местоимения, которые можно назвать именительным или тематическим падежом. Встречаются только в начале независимого предложения. Эти местоимения встречаются в эргативном, винительном, дательном и притяжательном падежах.

Демонстративы

[ редактировать ]

Есть 3 степени. Им отказывают в 10 случаях.

  • «это» рядом с динамиком
  • 'это' рядом с адресатом(ами)
  • «то» там (но под рукой)

Аппозитивные указательные падежи

[ редактировать ]

Здесь тоже есть 3 степени. Эти термины указывают место. Они отказываются в 13 случаях.

Глагол глаголов Авабакала по умолчанию нейтральный, т. е. они не создают ощущения активного или пассивного залога. Местоименные энклитики указывают, в каком залоге следует анализировать глагол. Существует 3 настоящего времени, 8 будущих и 7 прошедших, с различными модификациями залога, вида и наклонения.

1)
Моя договоренность о майнинге в Кариване?

друг+мой

сорока+ ОЧЕНЬ

добыча полезных ископаемых

что ( АБС )

та+таан?

есть+ ПРЕС

kariwang+ku minaring ta+taan?

magpie+ERG what(ABS) eat+PRES

«Что ест сорока?»

2)
Аранжировка минарингку кариванг?

Я пытаюсь

что+ ЭРГ

Кариванг

сорока( АБС )

та+таан

есть+ ПРЕС

minaring+ku kariwang ta+taan

what+ERG magpie(ABS) eat+PRES

«Что ест сорока?»

Негативы

[ редактировать ]

Существует 10 форм негативов , которые работают с разными типами слов или фраз.

Союзы не так широко используются по сравнению со многими языками. Предложения часто могут быть связаны без их использования. Они также имеют различные комбинации и склонения по падежам.

вопросительные вопросы

[ редактировать ]
Традиционные земли австралийских аборигенов на востоке Нового Южного Уэльса [10]
  • кто ? '
  • минаринг ' что? '
  • хочешь не где? '
  • как ? '
  • когда ? '
  • иоракова ' почему бы и нет? '
  • wiya ' скажи (как насчет)... '
Станьте чудесной манкулой унноа тара, заменой газеты кинба,
2. Янти бо геарун кин бара жукулла, унноа тара накилликан курри-курри кабируджатун манкилликан вилликанне коба.
3. Муррштиа ктан янтибо, които бадж ба туйд ко ġrouġ Теополо муррш та,
4. Борьба нехороша, но и отдача нехороша.
— Введение в Евангелие от Луки. [11]

Молитва Господня

[ редактировать ]

Ниже представлена ​​Молитва Господня на Авабакале по Евангелию от Луки. [12] Часть Евангелия от Луки была переведена на авабакальский язык в 1892 году, а текст ниже отражает орфографию молитвы 1892 года.

Я не знаю, что происходит, я не знаю.
свет солнца,
Биюббай-Геарумба — единственная марокканская страна в мире, а Комунбилла называется Жирумба.
Журрабунбилла виелликанне джирумба,
Янти мороко ка ба, Янти та пуррай та ба.
Đuwoa ġearun purreåġ ka takilliko.
Ġatun warekilla gearúnba yarakai umatoara,
все твое и твое есть твое.
Великий юти йикпра Геарун яракай умулликан колаг;
митомулла Геарун яракай табирудж.

Влияние на английский

[ редактировать ]

Слово Koori , самоотносящийся термин, используемый некоторыми аборигенами, происходит от Авабакала. [13]

Библиография

[ редактировать ]
  • Арпозио, Алекс (2009 г.) [Впервые опубликовано в начале 2008 г. Пересмотренное издание опубликовано в ноябре 2008 г. Перепечатано в августе 2009 г.]. Грамматика языка авабакал (Перед. ред.). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла.
  • Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2010 г.). Авабакальский словарь (Исследовательская ред.). Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла. ISBN  978-0-9804680-8-3 .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. xxxiv.
  2. ^ S66 Авабакал в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
  3. ^ Трелкельд, Ланселот Эдвард; Уайт, Генри Люк; Каупер, Чарльз; Данлоп, Джеймс; Эллис, Уильям (1834). Австралийская грамматика: понимание принципов и естественных правил языка, на котором говорят аборигены в окрестностях реки Хантер, озера Маккуори и т. д. Новый Южный Уэльс . Напечатано Стивенсом и Стоуксом . Проверено 23 ноября 2019 г. Скан1 Скан2
  4. ^ Перейти обратно: а б Трелкельд, Ланселот Эдвард; Бирабан, Х. Ливингстон; Джордж Тэплин; Джеймс Гюнтер; Уильям Грант Бротон; Уильям Ридли (1892 г.). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): отражает их язык, традиции и обычаи . К. Поттер, правительство. Принтер. Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори.
  5. ^ Трелкельд, Ланселот Эдвард; Фрейзер, Джон; Таплин, Джордж; Ридли, Уильям; Ливингстон, Х; Гюнтер, Джеймс; Бротон, Уильям Грант (1892). Австралийский язык, на котором говорят авабакалы, жители Авабы или озера Маккуори (недалеко от Ньюкасла, Новый Южный Уэльс): отражает их язык, традиции и обычаи . Чарльз Поттер, правительство. Принтер . Проверено 23 ноября 2019 г. - из Интернет-архива. Переаранжировано, сокращено и отредактировано с приложением Джона Фрейзера ( запись в каталоге NLA )
  6. ^ Арпозио, Алекс; Трелкельд, Л.Е. (Ланселот Эдвард), 1788–1859; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2008 г.), Грамматика языка авабакал (ред. (ноябрь 2008 г.), изд.), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла , получено 26 июня 2019 г. {{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла (2009 г.), Введение в язык авабакал: его орфография, рекомендуемая орфоэпия, грамматика и стилистика (ред.), Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла, ISBN  978-0-9804680-5-2
  8. ^ Арпозио, Алекс; Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла Inc (2010), Nupaleyalaan palii Awabakalkoba = Научи себя, Авабакал , Ассоциация культурных ресурсов Арварбукарла Inc, ISBN  978-0-9804680-2-1
  9. ^ Лиссарраг, Аманда (2006). Спасенная грамматика и список слов языка реки Хантер и озера Маккуори . Намбукка-Хедс, Новый Южный Уэльс: Центр языка и культуры Мууррбай.
  10. ^ Эта карта является ориентировочной.
  11. ^ Эта орфография взята из оригинальных произведений Трелкельда. Новая орфография была создана в 2004 году.
  12. ^ «Авабакальские четки-молитвы» .
  13. ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е изд., стр. 977.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9138aef52f3fa8632dea7f669121db5__1716785760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/b5/a9138aef52f3fa8632dea7f669121db5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Awabakal language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)