Язык вираджури
Вираджури | |
---|---|
Вирадхурай Вирадюрай | |
Область | Новый Южный Уэльс |
Этническая принадлежность | Вираджури , Вераэрай , ? Джейти |
Носители языка | 1479 (2021) |
Пама – Ньюнган
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | wrh |
глоттолог | wira1262 |
АИАЦИС [1] | D10 |
ЭЛП | Вираджури |
![]() | |
![]() Вираджури классифицирован как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения |
Вираджури ( / w ə ˈ r æ dʒ ʊ r i / ; [2] многие другие варианты написания, см. Wiradjuri ) — пама-ньюнганский язык вирадхурской подгруппы . Это традиционный язык народа Вираджури , австралийских аборигенов Нового Южного Уэльса , Австралия. Вирайари и Джейти, возможно, были диалектами. [3] [4]
Возрождение идет полным ходом: язык преподается в школах, колледже TAFE и в Университете Чарльза Стерта .
Мелиорация
[ редактировать ]Обучение
[ редактировать ]Язык вираджури преподается в начальных школах, средних школах и в TAFE с 2012 года в городах Паркс и Форбс . [5] Этому учат в Кондоболине . Школы Северного Вираджури, такие как Пик-Хилл, Даббо , Нарромин, Веллингтон, Гилгандра, Транги и Гери, от AECG. [а] преподаватели языка и культуры. [ нужна ссылка ] Все уроки охватывают как коренных, так и некоренных австралийцев . [ нужна ссылка ] По состоянию на 2017 год язык также преподается в Янге , что положительно влияет на количество учеников, идентифицирующих себя как аборигены. [6]
Университет Чарльза Стерта также предлагает двухгодичный курс по языку, наследию и культуре Вираджури с упором на восстановление языка. [7] Этот курс, начало которому было положено в 2014 году, был разработан Вираджури Элдером и доктором Стэном Грантом Старшим в рамках их проекта по восстановлению языка и культурного наследия Вираджури. [8] [9]
Словарь
[ редактировать ]Процессу восстановления языка во многом способствовала публикация в 2005 году «Первого словаря Вираджури». [10] старейшина Стэн Грант-старший и академик Джон Раддер . Раддер описал словарь: «Словарь Вираджури состоит из трех основных разделов объемом чуть более 400 страниц формата B5. Первые два раздела, с английского на вираджури и с английского на вираджури, содержат около 5000 статей каждый. В третьем разделе перечислены названия вещей, сгруппированные по категориям. такие как животные, птицы, растения, климат, части тела, цвета. В дополнение к этим основным разделам словарь содержит введение в правильное произношение, базовую грамматику языка и примеры типов предложений». Переработанное издание, [11] содержащий более 8000 слов, был опубликован в 2010 году. [12] и запущен в Вагга-Вагга, о запуске которого рассказал член Вагга-Вагга в парламенте Нового Южного Уэльса . [13] [14] Также доступно мобильное приложение и веб-версия на основе книги. [15] Грамматика языка вираджури [16] был опубликован в 2014 году.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Периферийное устройство | ламинальный | Апикальный | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
губной | Велар | Стоматологический | Палатальный | Альвеолярный | Ретрофлекс | |
взрывной | б ⟨б⟩ | ɡ ⟨г⟩ | д̪ ⟨дх⟩ | ɟ ⟨ты⟩ | д ⟨д⟩ | |
носовой | м ⟨м⟩ | ŋ ⟨нг⟩ | н̪ ⟨нх⟩ | ɲ ⟨те⟩ | н ⟨n⟩ | |
Боковой | л ⟨л⟩ | |||||
Ротический | р ⟨рр⟩ | |||||
аппроксимант | ш ⟨ш⟩ | j ⟨y⟩ | ɻ ⟨р⟩ |
В большинстве пама-ньюнганских языков звуки, обозначаемые буквами «к» или «г», взаимозаменяемы. Как и звуки «б» и «р». А также «т» и «д».
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
короткий | длинный | короткий | длинный | короткий | длинный | |
Закрывать | ɪ ⟨я⟩ | я ⟨ii⟩ | ʊ ⟨у⟩ | uː ~ oː ⟨uu⟩ | ||
Средний / Открытый | ə ⟨а⟩ | аː ⟨аа⟩ |
Фонемы /ə/ и /aː/ обычно считаются принадлежащими к одной и той же паре (см. таблицу орфографии ниже). [17]
Пример словаря
[ редактировать ]"Вагга Вагга"
[ редактировать ]
Коренные жители региона Вагга-Вагга были народом Вираджури, и термин вагга-вагга с центральной открытой гласной /aː/ означает «танцы и праздники». [18] и также переводится как «шатается, как пьяный». [19] Слово вираджури «ваган» означает «ворона», которое можно образовать во множественном числе путем повторения . [20]
До 2019 года совет Вагга-Вагга и другие утверждали, что Вагга-Вагга переводится как «место множества ворон». [21] Однако, как заявил дядя Стэн Грант-старший, « Вагга-Вагга действительно звучит немного как Ваггон-Ваггон , но это не совсем то же самое. Если вы говорите « Ваган-Ваган », вы говорите «много ворон». А Вагга-Вагга означает танец . праздники… Но дело в том, что это мой язык, наш язык, и к воронам он не имеет никакого отношения». [22]
В дидже
[ редактировать ]Термин Нгамадидж («призрак» или «белые люди»), используемый на языке Куурн Копан Нут в Виктории , также зарегистрирован как используемый в Веллингтоне, Новый Южный Уэльс, местными жителями Вираджури в отношении тамошнего миссионера. [23]
Животные
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
животное (в общем) | гидыра , лысый |
животное (самец) | еще один |
животное (самка) | полезный |
ребенок (курица или щенок) | манго |
один | сад |
летучая мышь/птица (в общем) | подарок |
Биллби | Нгундаванг , Бильби , луковица , бурру |
щеткохвостый опоссум (самец) | головокружительный |
каменный валлаби с щеточным хвостом | Вирранг , Баррбей |
Звуковой сигнал | вода |
бабочка | Будя Будя |
крупный рогатый скот | Гурруганбаланг |
корелла | служанка |
обыкновенный валлару | валаруу , юлама |
динго | югай , варрагул , динггу , даваранг , гарингали (женщина) |
собака | удивляться |
ехидна | вандаяли , вандхайирра , ганьи , гинагинбаани , гуандиала , вамбияла |
emu | дивана |
лягушка | Гулаангга |
лошадь | Ярраман |
лошадь ( жеребец ) | день |
кенгуру (восточный серый) | вамбувуни |
коала | Баррадханг, Гурабан |
кукабарра | арбуз |
длинноносый бандикут | фейк , парень , гуран |
приготовить пирог | но |
сова | глупый |
утконос | биладуранг |
опоссум | эта страна |
красный кенгуру (самка) | бандха |
змея | годы |
сахарный планер | Анус |
лебедь | дхундху |
Куолл | злой , злой , злой |
вомбат | вамбад |
Семья
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
мужчина | нравиться |
женщина | йинаа |
мать | гунхи , остановись, отец |
отец | пока , мама |
сын | Вуррумани |
сестра (старшая) | смешиваться |
сестра (младшая) | Минхи |
брат (старший) | Гааганг |
брат (младший) | будет использоваться |
девочка | Я здесь |
мальчик | биррани |
малыш | внутри |
бабушка | бадхиин , гунхинаррунг |
Числа
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
один | Нгумбаай |
два | открыть |
три | синяя рубашка. |
четыре | Була Була |
пять | Марра [б] |
шесть | вся слава. |
Семь | Марра Була |
восемь | Марра синяя. |
девять | Марра Була Була |
десять | Марра Марра |
Анатомия
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
тело (целое) | Гарраба |
задняя сторона | бубул |
грудь | бирринг |
глаз | тысяча |
рука | Марра [б] |
яички | буурруу , пламя |
Глаголы
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
танцевать | Ваганья |
вы двое | Вангарра |
смеяться | украшенный |
плавать | малыш |
остаться | это шутка |
Другой
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
да | действительно |
нет/нет | вирей |
дом | гуни |
деньги/камень | ничего |
левый | путник |
верно | бумальдхал, бумалгала |
возможно | год |
бумеранг (общий термин) | балганг, барган, бадхавал |
но/однако | Гулур, сейчас |
Фразы
[ редактировать ]Введение
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
Как тебя зовут? | Круг потокового видео? |
Меня зовут Джеймс. | Пойдем, Джеймс. |
Кто этот? | Что ты имеешь в виду? |
Это мать. | Мне жаль. |
Привет
[ редактировать ]Английский | Вираджури |
---|---|
Добрый день! | Йирадху злится! |
Ты в порядке? | Ямандху рассказал? |
Да, я в порядке. | Принесите это ему. |
Это хорошо. | Идите сюда. |
Любовь
Английский | Вираджури |
---|---|
Любовь | Нгуррбул |
Я тебя люблю | Нгиньюгу Нгуррбул |
Ты красивый | Нгинду Гьягуямиланг |
Сложные утверждения
Мой дедушка был юристом | Мумахади плачет по мне [24] |
Я сделал свою работу. я закончил | На-ду — танец беюнгона. [24] |
Мир не уважает людей, у которых нет языка | Moonmbinahlah nurembunggah вирай йиндухмахла вирай myneeyungderay [24] |
Влияние на английский
[ редактировать ]Следующие английские слова происходят от Вираджури:
- кукабарра , разновидность зимородка [25]
- куандонг , разновидность дерева [26]
- Кваррион (или Кварриен ), другое название кореллы [27]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ Консультативная группа по образованию аборигенов, инструмент правительства Нового Южного Уэльса.
- ^ Jump up to: а б Эти два слова имеют одно и то же значение.
- ^ D10 Вираджури в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ «Вираджури» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
- ^ Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. xxxiv.
- ↑ Существует некоторая путаница с названиями Wirraayarray, Wiriyarray и Wirray Wirray . См. AIATSIS:Wirraayaraay .
- ^ Тейлор, Сьюзи. Как язык изменил город . ABC, 4 июля 2012 г. «Граница нации Вираджури простирается от Гилгандры на севере, охватывая Большой Водораздельный хребет до реки Мюррей и до западной части Нового Южного Уэльса. Она включает поселки Даббо, Кондоболин, Ориндж, Батерст, Вагга. Вагга, Наррандера и Гриффит».
- ^ «Молодая кровь сохраняет древние языки коренных народов» . Новости СБС . Проверено 26 июня 2019 г.
- ^ Маркетинг. «Сертификат о высшем образовании по языку, культуре и наследию вираджури» . Study.csu.edu.au . Проверено 16 марта 2022 г.
- ^ «Проект восстановления языка и культурного наследия вираджури – О проекте» . csu.edu.au. О сайте Проверено 12 апреля 2022 г.
- ^ Чарльз, Бронте; Грант, Лованна (19 апреля 2024 г.). «Этот языковой курс Вираджури отмечает 10-летний юбилей» . НИТВ . Проверено 21 апреля 2024 г.
- ^ Раддер, Джон; Грант, Стэн, 1940– (2005), Первый словарь Вираджури: с английского на Вираджури, с Вираджури на английский и категории вещей , Restoration House, ISBN 978-0-86942-131-4
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Словарь Wiradjui , Стэн Грант старший и Джон Раддер, 2010 г.
- ^ Грант, Стэн; Грант, Стэн, 1940–; Раддер, Джон (2010), Новый словарь Вираджури , Restoration House, ISBN 978-0-86942-150-5
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Интервью новостей ABC с Грантом
- ↑ Хансард из парламента Нового Южного Уэльса , Дэрил Магуайр и Барри Коллиер , 12 ноября 2010 г.
- ^ «Словарь Вираджури – RegenR8» . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ Грант, Стэн; Раддер, Джон (2014), Грамматика языка вираджури , Rest, ISBN 978-0-86942-151-2
- ^ Грант; Раддер, Стэн; Джон (2010). Новый словарь Вираджури .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Вагга-Вагга официально отказывается от слова «ворона» и принимает аборигенное значение города как «танец и праздник» » . Австралийская радиовещательная корпорация . 27 августа 2019 г.
- ^ «Вагга-Вагга - Имя» .
- ^ Грант, Стэн (2022). Хейсс, Анита (ред.). Взросление Вираджури . Западная Австралия: Корпорация аборигенов Magabala Books. п. 32. ISBN 978-1-922613-74-5 .
- ^ «История» .
- ^ Грант, Стэн (2022). Хейсс, Анита (ред.). Взросление Вираджури . Западная Австралия: Корпорация аборигенов Magabala Books. п. 33. ISBN 978-1-922613-74-5 .
- ^ Кларк, Ян; Каир, Фред (2014). «6. Джон Грин, менеджер станции аборигенов Корандеррк, но также и нгамаджидж? Новый взгляд на его работу с аборигенами Виктории в девятнадцатом веке». В Бретте, Марк; Хавеа, Дж. (ред.). Колониальные контексты и постколониальные теологии: плетение историй в Азиатско-Тихоокеанском регионе . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 129–144. дои : 10.1057/9781137475473_9 . ISBN 978-1-349-50181-6 . Проверено 12 июля 2020 г. Вся электронная книга
- ^ Jump up to: а б с «Основные цитаты в Вираджури» . Нью-Йорк Таймс . 31 марта 2016 г. ISSN 0362-4331 . Проверено 17 июня 2024 г.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е изд., стр. 977.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , стр. 1451.
- ^ Оксфордский словарь английского языка , стр. 1452.
Источники
[ редактировать ]- Гюнтер, Джеймс (1892). «Грамматика и словарный запас диалекта аборигенов Виррадхури». У Фрейзера, Джона (ред.). Австралийский язык . Сидней: Государственный принтер. стр. 56–120 приложения.
- Хейл, Горацио (1846). «Языки Австралии» . Этнография и филология . Том VI отчетов исследовательской экспедиции США под командованием Чарльза Уилкса . Нью-Йорк: Леа и Бланшар. стр. 457–531 . ISBN 9780665356698 .
- Хоскинг, Дайан ; Макникол, Салли (1993). Вираджури . Издательство Пантера.
- Мэтьюз, Р. Х. (июль – декабрь 1904 г.). «Вирадюри и другие языки Нового Южного Уэльса» . Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . 34 : 284–305. дои : 10.2307/2843103 . JSTOR 2843103 .
- Макникол, Салли ; Хоскинг, Дайан (1994). «Вираджури». , Ник Тибергер Уильям МакГрегор (ред.). Слова аборигенов Маккуори . Сидней: Библиотека Маккуори. стр. 79–99.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Материалы Вираджури» . Restoration House: Издатели материалов австралийских аборигенов . Архивировано из оригинала 9 ноября 2004 года . Проверено 31 мая 2015 г.
- Новый словарь Вираджури
- профили Гранта и Раддера
- Язык вираджури, алфавит и произношение
- Материалы для изучения Вираджури
- Питер Андрен, депутат парламента с материалами о Вираджури

- «Первый словарь Вираджури, том 2» . ПРОЕКТ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА ВИРАДЖУРИ . Архивировано из оригинала 26 октября 2009 года . Проверено 31 мая 2015 г.
- Дополнительная информация об обучении Вираджури [ мертвая ссылка ]
- Изучите Вираджури в TAFE