Jump to content

Дырбалский язык

Дьирбал
Область Северо-восточный Квинсленд
Этническая принадлежность Дьирбал , Промис , Маму , Гюльнгай , Джиру , Гиррамай
Носители языка
21 (перепись 2021 г.) [1]
Диалекты
  • Джиррболл
  • Mamu
Коды языков
ИСО 639-3 dbl
глоттолог dyir1250
АИАЦИС [3] Y123
ЭЛП Дьирбал
 Это круто [4]
Область исторического использования
Дюрбал классифицируется как находящийся под серьезной угрозой согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Дырбал / ˈ ɜːr b əl / [5] (также джирубал ) — язык австралийских аборигенов, на котором на северо-востоке Квинсленда говорят люди дирбал . В 2016 году Австралийское статистическое бюро сообщило, что на этом языке говорят 8 человек. [1] Это член небольшой дьырбалской ветви семьи Пама-Нюнган . Он обладает многими выдающимися особенностями, которые сделали его известным среди лингвистов .

За годы, прошедшие с момента публикации грамматики дирбала Роберта Диксона в 1972 году, дирбал неуклонно приближался к исчезновению , поскольку более молодые члены сообщества не смогли ее выучить. [6]

Диалекты [ править ]

Есть много разных групп, говорящих на диалектах языка дирбал. Исследователь Роберт Диксон подсчитал, что на пике развития дьирбала существовало 10 диалектов. [7]

Диалекты включают: [8] [9]

  • Дьирбал (или Джиррбал [9] ) на котором говорит дирбаллан [8]
  • Маму, на котором говорят Ваибара, Дулгубара, Багигабара, Дийибара и Мандубара. [8] (Существуют также разные типы маму, на которых говорят отдельные группы, такие как Варрибара Маму и Дулгубара Маму. [9] )
  • Гирамай (или Гирамай [9] ), на котором говорит Гирамайган [8]
  • Гулчай (или Гулнгай [9] ), на котором говорят маланбара [8]
  • Дийру (или Джирру [9] ), на котором говорит Диирубагала [8]
  • Нгадян (или Нгаджан [9] ), на котором говорят нгадианди [8]
  • Вальмальбарра [9]

Носители этих диалектов в основном считают свои диалекты разными языками. Исследователь Роберт Диксон классифицировал их как диалекты на основе лингвистических критериев и их сходства, при этом некоторые диалекты имеют до 90% общего словарного запаса. Поскольку говорящие рассматривали диалекты как разные языки, у языка не было официального названия, поэтому Диксон присвоил языку имя Дюрбал, назвав его в честь Джиррбала, диалекта с наибольшим количеством говорящих на тот момент, когда он его изучал. [7]

Соседние языки [ править ]

Языки, соседствующие со многими диалектами дирбал, включают: [7]

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

У дьирбала только четыре места артикуляции стопы , и носового языка тогда как в большинстве других языков австралийских аборигенов их пять или шесть. Это связано с тем, что в Дюрбале отсутствует дентальное / альвеолярное / ретрофлексное разделение, обычно встречающееся в этих языках. Как и в большинстве австралийских языков, он не делает различия между звонкими согласными ( ⟨b, d, g⟩ и т. д.) и глухими согласными (соответствующие ⟨p, t, k⟩ и т. д.) соответственно. Как и пиньинь Диирбала , в стандартной орфографии используются звонкие согласные, которые, по-видимому, предпочитают носители большинства австралийских языков, поскольку звуки (которые часто могут быть полузвонкими) ближе к английским полузвонким ⟨b, d, g⟩, чем к придыхательным ⟨ п, т, к⟩ .

Периферийное устройство ламинальный Апикальный
двугубный Велар Палатальный Альвеолярный Ретрофлекс
взрывной п к с т
носовой м ŋ с н
Трель р
аппроксимант В дж л ɻ

Гласные [ править ]

Диирбала Система гласных типична для Австралии и состоит из трех гласных: /i/ , /a/ и /u/ , хотя /u/ реализуется как [o] в определенных средах, а /a/ может быть реализовано как [e] , также в зависимости от среды, в которой появляется фонема . [ нужны дальнейшие объяснения ] Таким образом, фактический набор звуков больше, чем можно было бы предположить из фонем. Ударение всегда падает на первый слог слова и обычно на последующие нечетные слоги, за исключением ultima , который всегда безударный. В результате этого не встречаются последовательные ударные слоги.

Грамматика [ править ]

Язык наиболее известен своей системой классов существительных , которых всего четыре. Их принято разделять по следующим смысловым линиям:

Класс, обычно обозначаемый как «женский» (II), вдохновил Джорджа Лакоффа на название книги « Женщины, огонь и опасные вещи» . Некоторые лингвисты различают подобные системы классификации и гендерное деление предметов на категории «женский», «мужской» и (иногда) «средний», которое встречается, например, во многих индоевропейских языках .

Дюрбал демонстрирует сплит-эргативную систему. В предложениях с местоимениями первого или второго лица глагольные аргументы помечены по падежу по образцу, имитирующему именительно-винительный падеж в языках . То есть местоимение первого или второго лица появляется в наименее выраженном случае, когда оно является подлежащим (независимо от переходности глагола), и в наиболее выраженном случае, когда оно является прямым дополнением. Таким образом, Дюрбал морфологически винительный в первом и втором лице, но морфологически эргативен в других местах; и оно по-прежнему всегда синтаксически эргативно.

Табу [ править ]

Раньше в культуре Дюрбала существовала очень сложная система табу . Говорящему было полностью запрещено разговаривать со своей свекровью, невесткой, ребенком сестры отца или ребенком брата матери, а также приближаться или смотреть прямо на этих людей. [11] Выступающим было запрещено разговаривать со своими кросскузенами противоположного пола из-за того, что эти родственники принадлежали к той группе людей, с которой человек должен вступать в брак, но были слишком близкими родственниками, чтобы их можно было выбрать в качестве супруга, поэтому избегание могло иметь место основания для указания кого-либо на сексуальную недоступность. [11]

Более того, поскольку брак обычно заключался на поколение выше или ниже, кросс-кузен противоположного пола часто является потенциальной тещей или тестем. [12] Кроме того, когда в пределах слышимости табуированных родственников от человека требовалось использовать специализированную и сложную форму языка с по существу теми же фонемами и грамматикой , но с лексикой , которая не имела общих слов со стандартным языком, за исключением четырех лексических единиц, относящихся к бабушкам и дедушкам по линии матери и отца. [13]

Табуированные отношения были взаимными. Таким образом, человеку не разрешалось разговаривать со своей свекровью, и в равной степени было табу для свекрови разговаривать со своим зятем. [11] Эти отношения также преобладали среди обоих полов, так что невестке запрещалось напрямую разговаривать со своим тестем или приближаться к нему, и наоборот. Это табу существовало, но менее строго соблюдалось, между представителями одного пола, так что мужчина должен был использовать уважительный стиль речи в присутствии своего тестя, но тесть мог решить, будет ли или не использовать житейский стиль речи или почтительный стиль в присутствии зятя. [11]

Специализированная и сложная форма языка, Дьялуй, использовалась в присутствии табуированных родственников, тогда как форма, называемая в большинстве диалектов Гувалем, использовалась во всех других обстоятельствах. [11] Дяллуй имел четверть количества лексических единиц повседневного языка, что снижало смысловое содержание в реальном общении в присутствии табуированного родственника. [14] Например, в Дялуй глагол «спрашивать» — baŋarrmba-l . В Гувале «спрашивать» — это ŋanba-l , «приглашать кого-то» — yumba-l , «приглашать кого-то сопровождать» — Bunma-l , а «продолжать спрашивать после того, как уже сказали» — Gunji-y. . Остальным трем глаголам Гувала в Дьялуе нет соответствий. [13]

Чтобы обойти это ограничение, носители дьирбала используют множество синтаксических и семантических уловок, чтобы обойтись минимальным словарным запасом, который многое открывает лингвистам о семантической природе дьирбала. Например, Гувал использует лексические каузативы , такие как бана - 'брейк. ТР ' и гайныйя - 'брейк. НТР ' . Это похоже на английское «Он разбил стекло» (переходное) и «Стекло разбилось». (непереходный). морфема -rri- Поскольку в Дюрбале меньше лексем, в качестве непереходного словообразовательного суффикса используется . Таким образом, эквивалентами двух приведенных выше слов в Дьялгуе были переходный юва и непереходный юва-ри- . [15]

Лексические единицы, обнаруженные в Дяллуе, в основном произошли из трех источников: «заимствования из повседневного регистра соседних диалектов или языков, создание новых форм [Дялуй] путем фонологической деформации лексем из собственного повседневного стиля языка и заимствование терминов. это уже было в стиле [Дялуй] соседнего языка или диалекта». [16]

Примером заимствования между диалектами является слово, обозначающее солнце в диалектах идин и нгадьян. В идине слово «солнце» в стиле Гувала — [buŋan], и это же слово также было в стиле Дьялуй слова, обозначающего солнце, в диалекте Нгадьян. [11] Предполагается, что дети племен дьирбал должны были приобрести стиль речи Дьялуй спустя годы после того, как они приобрели стиль повседневной речи от своих кросс-кузенов, которые говорили на Дьялуй в их присутствии. К началу полового созревания ребенок, вероятно, бегло говорил на дяльюй и мог использовать его в соответствующих контекстах. [12] Это явление, обычно называемое тещиными языками , было распространено в языках коренных народов Австралии. Она существовала примерно до 1930 года, когда система табу вышла из употребления.

Молодой Дюрбал [ править ]

В 1970-х годах носители диалектов дирбал и гирамай приобрели землю в Верхнем Мюррее при помощи федерального правительства Австралии и сформировали сообщество. Внутри этого сообщества начал происходить языковой сдвиг, а вместе с ним и появление новой формы дьирбал, названной исследователем Аннетт Шмидт «Молодой дирбал» или «YD». Этот язык контрастирует с «Традиционным Дюрбалом» или «ТД». [17]

Молодой дирбал грамматически отличается от традиционного дирбала, в некоторых случаях он больше похож на английский, например, постепенная потеря эргативного перегиба, как это происходит в традиционном дирбале, в пользу стиля перегиба, более похожего на тот, который встречается в английском языке. [17]

Примечания [ править ]

  1. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Австралийское статистическое бюро (2021 г.). «Культурное разнообразие: Перепись» . Проверено 13 октября 2022 г.
  2. ^ Диксон, RMW (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. xxxiii.
  3. ^ Y123 Дирбал в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  4. ^ Данные проекта «Вымирающие языки» для Гиррамай .
  5. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург
  6. ^ Шмидт, А (1985). Молодежный дирбал: пример языковой смерти из Австралии . Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Диксон, RMW (1991). «Изменение языковой ситуации: упадок Дюрбала, 1963–1989» . Язык в обществе . 20 (2): 183–200. дои : 10.1017/S0047404500016262 . ISSN   0047-4045 . JSTOR   4168229 . S2CID   145363699 .
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Диксон, RMW, изд. (1972), «Дирбал: язык и его носители» , Язык дирбал Северного Квинсленда , Кембриджские исследования в области лингвистики, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 22–38, doi : 10.1017/cbo9781139084987.003 , ISBN  978-0-521-09748-2 , получено 9 декабря 2020 г.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час Диксон, Роберт М.В. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-47378-0 . OCLC   70724682 .
  10. ^ Лакофф, Джордж (1990). Женщины, огонь и опасные вещи . Издательство Чикагского университета . п. 5.
  11. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж Диксон, RMW (1972). Язык дирбал северного Квинсленда . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  12. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Диксон, RMW (1989). «Система родства Дюрбал». Океания . 59 (4): 245–268.
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Диксон, RMW (1990). «Происхождение «тещиной лексики» в двух австралийских языках». Антропологическая лингвистика . 32 (1–2): 1–56.
  14. ^ Сильверстайн, М. (1976). «Шифтеры, лингвистические категории и культурное описание». В Бассо, КХ; Селби, ХА (ред.). Значение в антропологии . Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 11–55.
  15. ^ Диксон, RMW (2000). «Типология каузативов: форма, синтаксис и значение». В RMW Диксон; Айхенвальд, Александра Ю. (ред.). Изменение валентности: тематические исследования транзитивности . Издательство Кембриджского университета. стр. 39–40.
  16. ^ Эванс, Н. (2003). «Контекст, культура и структуризация в языках Австралии». Ежегодный обзор антропологии . 32 : 13–40.
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Шмидт, Аннет (1985). «Судьба эргативности в умирающем Дюрбале» . Язык . 61 (2): 378–396. дои : 10.2307/414150 . ISSN   0097-8507 . JSTOR   414150 .

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27e7f95255a75dbe1c0f6d8c68b0605b__1709833980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/5b/27e7f95255a75dbe1c0f6d8c68b0605b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dyirbal language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)