Дырбал люди
Дьирбал абориген, живущий , также называемый Джиррбал , — австралийский в северном Квинсленде, оба являются одним племенем ( дирбалан или «черные реки Талли»). [1] и группа родственных сопредельных народов, включенных под этот ярлык как племена дирбал. [2] Они живут в верховьях реки Мюррей на плато Атертон . Их имя используется как общий термин для обозначения одной из восьми групп, остальные — Йидинджи , Нгадян , Маму , Гирамай , Варгамай , Варуу и Мбабахам . [3] [а]
Язык
[ редактировать ]Дырбал принадлежит к дырбальской ветви пама -ньюнганской языковой семьи . Это один из нескольких диалектов Гирамай , Маму , Дииру , Гулчай и Нгаджан . [4] [5] Это эргативный язык, позволяющий слова в предложении располагаться в любом порядке. [6] Он имеет четыре рода, классифицируя вещи как «мужские» ( байи ), «женские» ( балан ), «съедобные» (не мясные продукты) ( балам ) и «средние» ( бала ). [7] [8] В дополнение к этому к любому существительному можно было добавить дюжину различных маркеров, указывающих точное местоположение, расстояние или направление того, о чем идет речь. [9] Здесь также существовал особый тёщный язык , называвшийся Дяллуй (Жалнгуй), [10] переход на него с повседневного языка ( гувал ) всякий раз, когда присутствовала свекровь или, в случае женщины, свекор. [11]
Страна
[ редактировать ]Они жили в тропических лесах, большая часть которых, за исключением прибрежных зон, была затем вырублена для создания банановых плантаций. [12] Норман Тиндейл подсчитал, что территория их племени занимает около 1100 квадратных миль (2800 км2). 2 ), охватывая районы Гербертона на юге до истоков реки Герберт к северу от Кашмира . Их восточная граница проходила вокруг водопада Талли . Равеншу , Миллаа Миллаа и Вудли также были развиты на земле Дюрбал. [13]
До сих пор существует миф, объясняющий разницу между флорой высокогорья и флорой прибрежной зоны: высокие леса в отдаленных районах, деревья, подобные бычьему дубу , водяная камедь и черный орех задумали продвинуться на восток, чтобы пустить корни вдоль побережья, но их усилиям помешали мангровые заросли, которые образовали бумеранги из своих корней и отбили древесных захватчиков, так что низменности были очищены от таких видов. [12] В 1996 году большая часть страны Гиррамай, включая священные места, была снесена бульдозерами, взорвана и огорожена американской пастырской компанией King Ranch после того, как она получила аренду от правительства Квинсленда. [14] платить 2 доллара за акр за лес и 5 долларов за акр за кустарник. [15] Священные места, такие как Юнгигали , где в легендах Времени снов собака была превращена в скалу, были опустошены. [16]
Общество
[ редактировать ]Дьирбал состоял из нескольких орд , таких как Нджирма , которые располагались в Рэйвеншу . [17]
Каждый из кланов, составляющих Дюрбал, состоял из четырех частей с соответствующим тотемом:
- Хабан ( Доминирующим тотемом секции Чигунгара был черный угорь ) .
- был Доминирующим тотемом раздела гургуру гуругул ( коршунный ястреб ). [18]
- мубарай . Доминирующим тотемом секции гургила был ( большой угорь)
- гурикала ( Доминирующим тотемом секции гарбауруру был орлиный ястреб ) .
Правила бракосочетания в отношении четырех разделов были следующими:
- Мужчины -дигунгара должны были жениться на женщинах -гургуру . Их потомками были гургилы .
- Мужчины- гургуру должны были жениться на женщинах -дигунгара . Их потомками были гарбавруру .
- Мужчинам Гургилы приходилось жениться на Гарбавруру . Их потомками были Чигунгара .
- Мужчины гарбауруру должны были жениться на Гургиле . Их потомками были гургуру . [19]
История
[ редактировать ]Первый контакт с белыми датируется 1848 годом, когда было подсчитано, что каждая диалектная группа в родовых племенных обществах Джирбала насчитывала около 500 членов. Диксон оценивает общую численность в 5000 человек, что за пять десятилетий существования белых поселений, беспорядочных расстрелов и болезней привело к тому, что к концу 19 века их численность сократилась примерно до 10% от их первоначальной численности. [5] [20] [21] Они вместе с родственными им гиррамайганами в конце концов собрались к югу от Талли в Верхнем Мюррее , где их терпели поселенцы, один из которых, как сообщается, сказал в 1920-х годах: «Здесь не осталось плохих аборигенов: их всех расстреляли». '. [4] Одного первопроходца прозвали скраб-зубарр ( губаррнгубарр ), потому что он взял привычку стрелять в аборигенов, если встречал их, танцующих корробори на своих посвящениях. Одной женщине-аборигену, которая вела дом с «скруб-зудом», однажды приказали принести яйца из гнезда кур-кустарников , а затем он застрелил ее, когда она копалась в одном из курганов. Ему надоело ее внимание. У белых племен Верхнего Мюррея была привычка брать наложниц-аборигенов и, когда они забеременели, убивать собственных детей. [22]
Встреча с капитаном Куком
[ редактировать ]Либо коллективная память Дюрбала, либо изобретательность одной из последних ее ораторов, Хлои Грант, [б] рассказывает об инциденте, сохранившемся от племени Гирмайган. Если бы это было правдой, это означало бы, что они на протяжении 200 лет сохраняли ясную память о том дне, когда Джеймс Кук , плывя вдоль побережья Казуаров , ступил на берег территории, которая сейчас называется Кардуэлл, Квинсленд . Анекдот был собран специалистом по языкам австралийских аборигенов Робертом Диксоном у его информатора Хлои Грант в 1963–1964 годах. Хлоя Грант родилась в семье ирландца и матери Гиррамайган в 1903 году и умерла в 1974 году. [23] По ее словам, Кук, которого туземцы приняли за дух из-за его белой кожи, высадил на берег свою лодку ( варржан , буквально бревенчатый корабль или плот). Встреча состояла из четырех отдельных моментов: сначала Кук и члены его команды достали трубки, зажгли их и предложили племени табак. Это зрелище оставило их в недоумении, пока они размышляли о значении горящего предмета и дыма во рту европейцев. Затем Кук вскипятил чай и предложил им напиток, который они отвергли как грязную воду. В этот момент Кук разложил кекс на углях разожженного им костра, перевернул его, пока он не приготовился, отломил кусочки и предложил разделить его с хозяевами. Приготовленная таким образом еда напоминала местные ореховые лепешки ( вила ), но пахла несвежей и также была отвергнута. В этот момент сварили им немного отварного мяса-говядины, и, попробовав, они нашли ее съедобной.
Наконец Кук приготовил лодку к отплытию, и племя пришло в замешательство: для них это была встреча с предками из потустороннего мира, которые могли бы дать им совет. Они умоляли его остаться: «Отец, отец, иди сюда, вернись к нам ( Нгума, нгума, гаву бани, банага ), но безрезультатно. [24]
20 век
[ редактировать ]В начале 20-го века многие семьи были насильно выселены из своей страны и помещены в заповедник аборигенов , который также служил исправительной колонией на острове Грейт-Палм . [25] [26] [27]
Каннибалистический эпизод
[ редактировать ]Племена дьирбалов занимались каннибализмом не для того, чтобы просто есть людей. Оно имело карательную и карательную функцию, особенно в отношении людей, признанных нарушившими родное законодательство. Последний случай произошел в 1940 году, когда Мик Бульбу (племенное имя Бурбурра ) был убит Джамбулу за многочисленные нарушения племенного закона, а часть его тела была разрезана и съедена. [28]
Песни
[ редактировать ]Песни Дюрбала делятся на танцевальные и любовные. Танцевальный стиль назывался гама . [29] В одном, записанном Робертом Диксоном из Уилле Келли на окраине Рейвеншу, в качестве темы взята трясогузка Вилли (Дьирбал: jigirrjigirr , или в тещнем регистре языка бурулабарра «тот, кто принадлежит к месту боевых действий»). Эту птицу, в отличие от большинства, относят к мужскому полу, поскольку считается, что они являются призраками ( гууй ) мифических мужчин, [30] [с] в стиле покачивания ногами (ноги зафиксированы в определенном положении, а колени подрагивают) а его метод взмахивания хвостом сравнивался с танцем посвященного человека на корробори . Оно также передавало манеру передвижения духа в потустороннем мире. Для антрополога это переплетение местных знаний о птицах, обычаев и кустарников казалось навязчивым воплощением сути традиционного мира Северного Квинсленда. Первые строки, повторяющиеся на протяжении всей песни, звучат так:
Йиррджигирр Нгаррагань
jíirrjigírr ngarru Banggany . [31] [14]
Альтернативные названия
[ редактировать ]- Чирпа
- Чирпалджи
- Чолнгай (экзоним Вакара)
- Джирбал
- Дюрбальдий
- Дьирбалнган
- Нджирма
- Тжирбал
Источник: Тиндейл, 1974 , стр. 167–168.
Несколько слов
[ редактировать ]- Слова, обозначающие «подниматься вверх», различаются в зависимости от действия или возносимого объекта: wandin — «идти вверх по реке»; waynyjin , 'подниматься на что угодно, кроме дерева, где билинью используется , или, более конкретно, бумиранью , чтобы залезть на дерево веревкой. Если бы присутствовала свекровь или ее близкий родственник, можно было бы заменить эти термины другим глаголом даюбин . [32]
- гураваррабаджанмигурм . Топоним Талли реки . Буквальное значение: «когда мужчина укусил вагинальные губы женщины, хотя ему не следовало этого делать». [33]
- ванггуринью . Присесть на пятки, оторвав колени от земли.
- вугумбаню . Человек скрючился, обхватив руками ноги, коленями касаясь подбородка: старики, изо всех сил пытающиеся согреться в холодную погоду. [34]
- Уян (Гиррамай). продолжать удалять элементы группы или кучи до тех пор, пока от этого класса почти ничего не останется, как это делал мифический образ казуара, сворачивая шеи найденным им детям, пока почти ничего не осталось. [35] [д]
В кино
[ редактировать ]Фабио Кавадини и его брат Алессандро Кавадини сняли короткометражный фильм « Мы останавливаемся здесь » (выпущен в 1977 г.). [36] ) о народе дирбал, в частности о высылке части людей в исправительную колонию на острове Палм в Квинсленде . [25]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Диксон ранее в 1982 году (1982:44) разделил говорящих на дирбале шесть групп, остальные пять - это Гиррамай, Гулнгай, Джирру (Дииру), Маму и Нгаджан.
- ^ Диксон пишет (2011, стр.154):
Я вспомнил историю капитана Кука, который никогда не был рядом с Мюрреем Аппером. Если бы это можно было придумать в течение двухсот лет, какова была вероятность того, что точное описание извержения распространялось на протяжении десяти тысячелетий? Но есть важные различия. Роль «Капитана Кука» придумала Хлоя — никто другой в Мюррей-Аппер не одобрил бы; у него не было традиции. Она рассказывала о первом опыте контакта белых и черных и назвала первого белого человека капитаном Куком, потому что белые люди сказали, что он был первым. Однако история Озер была устоявшейся легендой, известной нескольким племенам.
- ^ считается, что почти все остальные птицы являются духами умерших женщин.
- ↑ В преданиях Дьирбала казуар утратил эту неприятную привычку, когда кустарниковый валлаби уговорил его продезинфицировать вшей. Сорванные вши навевают сонливость, а пока валлаби чистили, казуар задремал, и ему топором отрезали руки, чтобы он уже не мог душить детей.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Диксон 1972 , с. 30.
- ^ Диксон 1982 , с. 44.
- ^ Диксон 1972 , стр. 337–351.
- ^ Jump up to: а б Диксон 2015 , с. 315.
- ^ Jump up to: а б Вольгемут 2001 .
- ^ Диксон 2011 , с. 163.
- ^ Диксон 2011 , стр. 77, 131–133.
- ^ Пластер и Полински 2007 , стр. 1–44.
- ^ Диксон 2011 , с. 99.
- ^ Диксон 1972 , стр. 345–346.
- ^ Диксон 2011 , с. 91.
- ^ Jump up to: а б Диксон 2011 , с. 3.
- ^ Тиндейл 1974 , с. 167.
- ^ Jump up to: а б Диксон и Кох, 1996 .
- ^ Диксон 2011 , с. 70.
- ^ Диксон 2011 , с. 80.
- ^ Тиндейл 1974 , с. 168.
- ^ Диксон, Роберт М.В.; Блейк, Барри Дж. (5 января 1991 г.). Язык аборигенов Мельбурна и другие грамматические очерки . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-553097-1 – через Google Книги.
- ^ Диксон 1972 , с. 31.
- ^ Диксон 1972 , с. 34.
- ^ Диксон 1991 , с. 186.
- ^ Диксон 2011 , с. 71.
- ^ Диксон 2015 , с. 317.
- ^ Диксон 2011 , стр. 1–3, 88.
- ^ Jump up to: а б Король, Аманда; Кавадини, Фабио (16 января 2017 г.). «Время подвести черту: интервью с Амандой Кинг и Фабио Кавадини» . Гэйл Соботт (интервью). Беседовала Соботт, Гэле . Проверено 5 октября 2022 г.
- ^ «Государственная библиотека Квинсленда – материковые миссии и сообщества» . Архивировано из оригинала 23 августа 2006 года . Проверено 1 февраля 2007 г.
- ^ Джонсон Б. М. «Палм-Айленд – место» . Библиотека примирения и социальной справедливости . Архивировано из оригинала 6 апреля 2005 года . Проверено 18 февраля 2018 г.
- ^ Диксон 2011 , стр. 119–120.
- ^ Диксон 2011 , с. 85.
- ^ Пластер и Полински 2007 , с. 4.
- ^ Диксон 2011 , стр. 52–52.
- ^ Диксон 2011 , стр. 144–5.
- ^ Диксон 2011 , стр. 161–162.
- ^ Диксон 2011 , с. 98.
- ^ Диксон 2011 , с. 134.
- ^ Мы останавливаемся здесь на IMDb.
Источники
[ редактировать ]- Диксон, RMW (1972). Язык дирбал Северного Квинсленда . Издательство Кембриджского университета . п. 351 . ISBN 978-0-521-08510-6 .
- Диксон, RMW (1982). «Проблемы дырбалской диалектологии» . В Джоне А., Андерсоне (ред.). Языковая форма и лингвистические вариации: статьи, посвященные Ангусу Макинтошу . Издательство Джона Бенджамина . стр. 43–74. ISBN 978-9-027-28649-9 .
- Диксон, RMW (1991). Меняющаяся языковая ситуация: упадок Дюрбала, 1963-1989 гг . Том. 20. С. 183–200 . дои : 10.1017/S0047404500016262 . ISBN 978-0-521-08510-6 . JSTOR 4168229 . S2CID 145363699 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - Диксон, RMW (2011). В поисках языков аборигенов: воспоминания полевого работника . Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-1-108-02504-1 .
- Диксон, RMW (2015). Съедобный род, тещинский стиль и другие грамматические чудеса: исследования на языках дирбал, йидин и варргамай . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-191-00742-2 .
- Диксон, RMW ; Кох, Грейс (1996). Поэзия песни Дюрбала: Устная литература жителей тропических лесов . Издательство Квинслендского университета . ISBN 978-0-702-22593-2 .
- Харрисон, Родни; Уильямсон, Кристина (2004). « Слишком много капитанов поваров?»: археология аборигенов Австралии после 1788 года» . В Харрисоне, Родни; Уильямсон, Кристина (ред.). После капитана Кука: археология недавнего прошлого коренных народов Австралии . Роуман Альтамира . стр. 1–13. ISBN 978-0-759-10657-4 .
- Пластер, Кейт; Полинский, Мария (2007). «Женщины не опасны: гендер и категоризация» (PDF) . Гарвардские рабочие документы по лингвистике . 12 : 1–44.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Джирубал (QLD)» . Племена аборигенов Австралии: их местность, контроль над окружающей средой, распространение, пределы и имена собственные . Издательство Австралийского национального университета .
- Вольгемут, январь (2001). «Дюрбал в ассимиляции — социальное окружение и грамматические изменения современного Дюрбала или: Что на самом деле стало с языком, описанным ДИКСОНОМ в 1968 году?» . лингвист.de.