Из Кайада
Кайадилт — австралийский абориген из группы Южного Уэлсли в заливе Карпентария , Квинсленд , Австралия. Они являются родными для острова Бентинк , но также совершали кочующие рыболовные и охотничьи набеги на острова Свирс и Аллен . [ 1 ] Большинство людей Кайадилта сейчас живут на острове Морнингтон .
Язык
[ редактировать ]Язык каярдильд является агглютинирующим , полностью суффиксальным членом тангкских языков , но в отличие от большинства австралийских языков, включая другие, отнесенные к тангкским языкам, включая юкульта , каярдильд демонстрирует падежную морфологию, которая является винительным, а не эргативным . [ 2 ] Этимологически Кайардильд представляет собой сложное слово, образованное от ка ( нг ) «язык» и ярдилд ( а ) «сильный», что означает «сильный язык». [ 3 ]
Анализ грамматики Кайардилда показал, что она представляет собой эмпирический вызов теореме о предполагаемых лингвистических универсалиях в естественных языках . Стивен Пинкер и Пол Блум утверждали, что «ни один язык не использует именные аффиксы для выражения времени». [ 4 ] утверждение, отражающее традицию западной мысли, восходящую к Аристотелю . [ 5 ] [ а ] Николас Эванс обнаружил брешь в теории, поскольку Кайардильд склоняет к времени не только глаголы, но и существительные . [ 6 ]
На каярдильде говорили не более 150 человек, а к 1982 году, когда Николас Эванс начал его записывать, их число сократилось примерно до 40. [ 6 ] К 2005 году осталось только семь свободно говорящих, [ 7 ] и последний носитель классического Кайардильда умер в 2015 году, [ 8 ] хотя также сообщается, что еще в феврале 2017 года была одна женщина, свободно говорящая на этом языке. [ 9 ]
Страна
[ редактировать ]Территория острова Бентинк и прилегающих к нему рифов составляет примерно 70 квадратных миль (180 км²). 2 ); Западная граница страны проходила на острове Аллен . [ 10 ]
История
[ редактировать ]Кайадилты в основном проживали на острове Бентинк. В отличие от многих других групп северных аборигенов, особенно жителей Арнемленда , они, похоже, мало контактировали с южноазиатскими островными торговцами, такими как макассаны , о чем свидетельствует отсутствие заимствованных слов из малайского , бугинского и макасарского языков, хотя некоторые ранние записи указывают на то, что тамаринд и тик были собраны посетителями, у которых были топоры, а также были обнаружены глиняные горшки. [ 1 ] Обычно они были застенчивы с незнакомцами. [ 11 ] Первым белым человеком, ступившим на остров, был Мэтью Флиндерс , капитан HMS Investigator в 1802 году. [ нужна ссылка ]
Где-то около 1916 года мужчина помнил только то, как Маккензи приехал на остров Бентинк и устроил овцеводство, обосновавшись на участке в устье реки Курумнбали. Он проезжал по острову в сопровождении своры собак и стрелял в любого человека из Кайадилта, который попадался в поле зрения; в местной памяти он убил по меньшей мере 11 человек . Он также похищал и насиловал местных девушек. Затем он переехал на остров Свирс и построил там печь для обжига извести . Кайадилту удалось вернуться в Свирс только после отъезда Маккензи. [ 11 ] Резня была зафиксирована исследователями только в 1980-х годах. [ 12 ]
Остров Свирс был объявлен заповедником аборигенов в 1934 году. После того, как циклонический прилив, охвативший этот район в 1948 году, который быстро последовал за сильной засухой, разразившейся в 1946 году, Кайадилт были переданы миссионерам и правительству Квинсленда. [ 13 ] на остров Морнингтон. [ 14 ] Искоренение фактически положило начало процессу разрушения как культуры, так и языка Кайадилта, поскольку все дети были ограничены общежитиями, вдали от своих родителей и родственников, а передача языка и знаний была потеряна. [ 6 ] На острове Морнингтон они жили в отдельной зоне, в пляжных домиках, обращенных к острову Бентинк . [ 15 ] На них смотрели свысока коренные народы Лардил , которые отказывали им в доступе к рыболовным угодьям. Условия были настолько тяжелыми, что в течение нескольких лет все дети рождались мертвыми, создавая разрыв между поколениями. С конца 1960-х годов кайадилты начали возвращаться на свои острова. [ нужна ссылка ]
Родное название
[ редактировать ]В 1994 году Договор о доверительном управлении коренным жителям, представленным Земельным фондом аборигенов Кайадилт, был выдан (DOGIT), который в 1996 году подал иск о праве собственности коренных жителей. Заявление касалось всей территории, охватываемой от высоких островов Бентинк и Свир. ватерлиния «насколько хватает глаз». В деле «Лардил Пиплс против штата Квинсленд» [2004] FCA 298 Федеральный суд предоставил владельцам права на пять морских миль к морю. [ 14 ]
Люди и общество
[ редактировать ]Кайадилт имел самую высокую плотность населения среди всех известных австралийских аборигенов - 1,7 человека на квадратную милю. [ 10 ] Для них характерен высокий процент — 43% — носителей крови B-группы , что очень редко встречается среди аборигенов континентальной Австралии. Среди их детей часто встречаются светлые волосы. Еще одна особенность, которая их отличает, заключается в том, что Кайадилт позволяют женщинам участвовать в обрядах обрезания. В их обществе, по мнению Нормана Тиндейла , отсутствовала классификационная система, характерная для большинства обществ аборигенов Австралии. [ 16 ] хотя они были разделены на восемь родственных групп ( долноро ). [ 10 ]
Несколько слов
[ редактировать ]- дульджавинда («автомобиль») буквально «бегун по земле».
- Вадубайинда («табак») образуется путем сочетания ваду (дым) с корнем байи- (быть укушенным). Буквальное значение: «то, посредством чего укусывается дым».
Источник: Эванс 1998 , с. 166
Экология и образ жизни
[ редактировать ]Кайадилт когда-то процветал на так называемом «стерильном шельфе равнины, покрытой латеритом ». [ 17 ] Общая территория характеризуется кораллами, образующими рифы, преимущественно Acropora hyacinthus и связанными с ними моллюсками, около 400 разновидностей которых было обнаружено к началу 1900-х годов. [ 1 ] Для Кайадилта остров Бентинк назывался Дулкавалнгед (земля всех), а отдаленные острова Свирс и Аллен - Дангкаваридулк (земли, лишенные людей). Несмотря на бедную почву, первые путешественники отметили большое разнообразие овощей. Основной древесный покров состоял из мелких разновидностей эвкалипта, казуарины и пандануса . Кайадилты жили за счет морской экономики морепродуктов, их кочевья определялись погодой и временем года. Разделение труда означало, что женщины собирали на побережье такие продукты, как маленькие скальные устрицы ( тджилангинд ), грязевые моллюски ( кулпанда ) и крабы, в то время как мужчины, когда не собирали улов из ловушек для каменной рыбы ( нгурруварра ), которые встречаются по одной 0,9 километра вокруг береговой линии Бентинка, [ 18 ] но также и вдоль берегов известнякового пенеплена островов Свирс , где в более широком смысле добывают акул, черепах и дюгоней . [ 1 ] После муссонных дождей богатый поток ила из рек Квинсленда в Персидский залив снизил соленость, позволив морским травам, на которых последние паслись, процветать. [ 17 ]
Мифология
[ редактировать ]Мифологию Кайадилта впервые собрал антрополог Норман Тиндейл , который начал полевые работы на острове в 1942 году. [ 19 ] Их мифология напоминает о загадочном существе, чье имя означает «тот, кто идет сзади», которое привело кайадилтов к обнаружению воды в Берумои, на северной оконечности острова Бентинк. [ 20 ]
Строительство каменных ловушек для рыбалки приписывают мифическим существам Будзюку (черный журавль) и Кааррку (чайка). [ 18 ]
Альтернативные названия
[ редактировать ]- Бентинк Айлендерс
- Из Гаярда
- Гаджадильд
- Кайадил
- Мальданунда (от мала/мальда , «быть»)
- Малунунде, Малунунда ( Лардил топоним острова Бентинк)
- Мардунунг, Мадунун
- Марланунда
Источник: Тиндейл 1974 , с. 173
Известные люди
[ редактировать ]- Мирдидингкингати Джуварнда Салли Габори , художница. [ 21 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ De Interpretatione , 16b, 6-9: «Под существительным ( onoma ) мы подразумеваем звук, значимый по соглашению, который не имеет отношения ко времени (...) Глагол ( rhema ) — это то, что, в дополнение к своему собственному то есть несет в себе понятие времени».
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Сенгер 2005 , с. 1.
- ^ Эванс 1995 , с. 1.
- ^ Эванс 1995 , стр. 8–9.
- ^ Пинкер и Блум 1990 , с. 715.
- ^ Адаму 2015 , с. 70.
- ^ Jump up to: а б с Эванс 2010 .
- ^ Макдональд 2016 .
- ^ Раунд 2017 .
- ^ Марголис и Татем 2017 .
- ^ Jump up to: а б с Тиндейл 1974 , с. 173.
- ^ Jump up to: а б Эванс 1995 , с. 40.
- ^ Брюс Элдер (1998). Кровь на плетне: массовые убийства и жестокое обращение с австралийскими аборигенами с 1788 года . Издательство Нью Холланд. стр. 203–206. ISBN 978-1-86436-410-1 .
- ^ Бонд, Хилари (март 2004 г.). «Мы — мафия, к которой вам следует прислушиваться»: старейшины аборигенов рассказывают об отношениях между общественными школами на острове Морнингтон (PDF) (доктор философии). Университет Джеймса Кука . Архивировано (PDF) из оригинала 11 августа 2018 г. Проверено 13 октября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Сенгер 2005 , с. 16.
- ^ Эванс 1995 , с. 41.
- ^ Тиндейл 1974 , с. 122.
- ^ Jump up to: а б Тиндейл 1974 , с. 111.
- ^ Jump up to: а б Меммотт 2007 , с. 68.
- ^ Эдгертон 1992 , с. 180.
- ^ Тиндейл 1974 , с. 120.
- ^ Эванс 2015 .
Источники
[ редактировать ]- Адаму, Евангелия (2015). «Расстояние в напряженных номиналах: типологическая перспектива» . В Зонненхаузере, Барбара; Меерманн, Анастасия (ред.). Расстояние в языке: обоснование метафоры . Издательство Кембриджских ученых. стр. 69–94. ISBN 978-1-443-87884-5 .
- Бест, Анна (2012). «Материальная культура аборигенов островов Уэлсли и прилегающего материкового побережья Персидского залива» . Квинслендские археологические исследования . 15 : 1–46. дои : 10.25120/qar.15.2012.232 .
- Эдгертон, Роберт Б. (1992). Больные общества: бросая вызов мифу о примитивной гармонии . Свободная пресса . стр. 180–181. ISBN 978-0-02-908925-5 .
- Эванс, Николас (1995). Грамматика Кайардильда: с историко-сравнительными заметками по тангкичскому языку . Вальтер де Грюйтер . ISBN 978-3-110-12795-9 .
- Эванс, Николас (1998). «Аборигены говорят на примитивном языке». В Бауэре, Лори; Трудгилл, Питер (ред.). Языковые мифы . Книги о пингвинах . стр. 159–168. ISBN 978-0-141-93910-0 .
- Эванс, Николас (2010). Умирающие слова: языки, находящиеся под угрозой исчезновения, и что они могут нам рассказать . Джон Уайли и сыновья . ISBN 978-1-444-35961-9 .
- Эванс, Николас (24 марта 2015 г.). «Художница Салли Габори имела свой собственный язык» . Австралиец .
- Марголис, Зара; Тэтэм, Харриет (14 февраля 2017 г.). «Приложение-переводчик помогает сохранить находящиеся под угрозой исчезновения языки коренных народов Квинсленда» . Новости АВС . Проверено 17 августа 2017 г.
- Макдональд, Джон (5 июля 2016 г.). «Обзор визуального искусства: ретроспектива Салли Габори» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 17 августа 2017 г.
- Меммотт, Пол (2007). Гуния, Гунди + Уурли: Архитектура аборигенов Австралии . Университет Квинсленда Пресс. ISBN 978-0-702-23245-9 .
- Пинкер, Стивен ; Блум, Пол (1990). «Естественный язык и естественный отбор» . Поведенческие и мозговые науки . 13 (4): 707–727. дои : 10.1017/S0140525X00081061 . S2CID 6167614 .
- Раунд, Эрих Р. (май 2017 г.). «Тангкские языки Австралии: Фонология и морфосинтаксис Лардила, Каярдильда и Юкульта» . Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики .
- Сенгер, Питер (2005). Остров Свирс: изменения, произошедшие за двести лет со времени визита Флиндерса (PDF) . Отчет о научном исследовании Университета Южного Креста в заливе Карпентария . стр. 1–22.
- Тиндейл, Норман Барнетт (1974). «Кайадилт (QLD)» . Племена аборигенов Австралии: их местность, контроль над окружающей средой, распространение, пределы и имена собственные . Австралийский национальный университет . ISBN 978-0-708-10741-6 .