Jump to content

Йир-Ёронтский язык

Йир-Ёронт
Грязь
Родной для Австралия
Область Полуостров Кейп-Йорк , Квинсленд
Этническая принадлежность Йир-Ёронт
Вымерший к 2005 году [1]
Диалекты
Язык жестов Йир Йоронт
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
yyr - Йир Йоронт
yrm - Йирк-Мел
глоттолог yiry1247
yiry1245 бухгалтерия с библиографией
АИАЦИС [1] Y72 Йир Йоронт, Y214 Йирк-Тангалкль
ЭЛП Йир-Ёронт
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Йир-йоронт паманский язык говорил в двух поселениях, Кованьяме и Пормпураау в юго-западной части полуострова Кейп-Йорк , Квинсленд в Австралии , на котором народ йир-йоронт . В 1991 году осталось всего 15 выступающих, [2] остальные жители йир-йоронт говорят по-английски или даже по-куук-таайорре, поскольку многие носители йир-йоронта, по-видимому, используют куук-таайорре в повседневной беседе. [3] В настоящее время считается вымершим. [4] Есть два сестринских диалекта, собственно Йир-Йоронт и Йиррк-Тангалкль , которые очень близки. Общее имя Йир иногда используется для обоих вместе взятых.

Первая часть обоих имен, Йир , происходит от слова yirrq, означающего речь или язык . Далее следует этноним . [5]

Йир-Йоронт пишется через дефис , чтобы указать, что слог, следующий за дефисом, является ударным. В стандартной орфографии это слово правильно пишется Yirr-Yorront , где «rr» представляет согласную /r/. Существует допустимое альтернативное произношение с ударением на первый слог; это можно написать YirrqYorront . Другие встречающиеся варианты написания включают Yir Yoront и Jir Joront .

Другие названия языка включают:

  • Йирр-Тухм : что означает «из песчаных гряд».
  • Кок-Миничэн : Имя Йир-Ёронта на языке Коко-Бера.
    • Коко-Миничена : Альтернативное написание.
    • Кокоминджен : Альтернативное написание
    • Манджоен : Альтернативное написание
    • Минд'джана : Альтернативное написание.
    • Мундджун : Альтернативное написание.
    • Мюндуно : Альтернативное написание.
  • Куук-Танхон : имя Йир-Йоронт на языке куук-таайорре.
  • Гвандера : имя, неправильно примененное к народу Йир-Йоронт и их языку.
  • Millera : No source available

Фонология

[ редактировать ]

Следующее описание относится к собственно Йир-Йоронту. Чтобы узнать о другом диалекте, см. Диалект Йирк-Тангалкль .

В Йир-Ёронте шесть гласных :

Передний Центральный Назад
Неокругленный Неокругленный Закругленный
Закрывать я в
Близко-средне и тот
Средний а
Открыть а

Согласные

[ редактировать ]

В Йир-Ёронте 20 согласных :

Периферийное устройство ламинальный Апикальный Глоттальный
двугубный Велар постальвеолярный
/ Палатал
Стоматологический Альвеолярный Ретрофлекс
носовой м ⟨м⟩ ŋ ⟨нг⟩ ɲ ⟨те⟩ н̪ ⟨нх⟩ п ⟨n⟩ ɳ ⟨rn⟩
взрывной п ⟨п⟩ к ⟨к⟩ ц ⟨ч⟩ т̪ ⟨th⟩ т ⟨т⟩ ʈ ⟨rt⟩ ʔ ⟨q⟩
Кран ɾ ⟨рр⟩
Боковой л̪ ⟨лч⟩ л ⟨л⟩ ɭ ⟨рл⟩
аппроксимант ш ⟨ш⟩ j ⟨y⟩ ɻ ⟨р⟩

Язык жестов

[ редактировать ]

Йир йоронт имеют (или имели) хорошо развитую жестовую форму своего языка. [6] Возможно, он оказал некоторое влияние на более широкий язык жестов коренных народов Крайнего Севера Квинсленда , хотя, возможно, для этого он вымер слишком рано.

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Y72 Йир Йоронт в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (дополнительные ссылки см. в информационном окне)
  2. ^ Этнолог
  3. ^ Габи, Элис Роуз (2006). Грамматика Куук Таайорре . п. 6.
  4. ^ Мозли, Кристофер (ред.). 2010. Атлас языков мира, находящихся под угрозой, 3-е изд. Париж, Издательство ЮНЕСКО. Онлайн-версия: http://www.unesco.org/cultural/en/endangeredlanguages/atlas
  5. ^ Альфер, Барри (1991). Лексикон Йир-Йоронт: Очерк и словарь австралийского языка . п. 3.
  6. ^ Кендон, А. (1988) Языки жестов аборигенов Австралии: культурные, семиотические и коммуникативные перспективы. Кембридж: Издательство Кембриджского университета
Альфер, Барри (1991). Лексикон Йир-Ёронта: Очерк и словарь австралийского языка . Берлин : Мутон де Грюйтер .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 377fd3c77113cd0c8322c504efe179dc__1710254040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/dc/377fd3c77113cd0c8322c504efe179dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yir-Yoront language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)