Ямские языки
Вещи | |
---|---|
Река Морхед | |
Географический распределение | Водораздел реки Морхед , Новая Гвинея |
Лингвистическая классификация | Основная языковая семья
|
Подразделения | |
глоттолог | подробнее1255 |
![]() Карта: Ямские языки Новой Гвинеи. Ямские языки Транс-новогвинейские языки Другие папуасские языки Австронезийские языки австралийские языки Необитаемый |
Ямские языки языки, также известные как реки Морхед , представляют собой семью папуасских языков . Они включают многие языки к югу и западу от реки Флай в Папуа-Новой Гвинее и индонезийскую часть Западного Папуа .
Имя
[ редактировать ]Название Морхед и река Верхний Маро , или Морхед-Маро , относится к территории вокруг рек Морхед и Маро . Большинство языков встречается между этими реками, но на подгруппе намбу говорят к востоку от Морхеда. Эванс (2012) вместо этого называет это семейство более компактным названием Yam . Это название мотивировано рядом важных лингвистических и культурных элементов: ям (и родственные ему слова) означает «обычай, традиция»; yəm (и родственные слова) означает «есть»; а клубни ямса являются местным продуктом питания и имеют центральное культурное значение.
Внешние отношения
[ редактировать ]Росс (2005) предварительно включает языки ям в предлагаемую семью транс-флай – река Булака . Совсем недавно (Эванс 2012) заявил, что это неоправданно и необходимо собрать больше данных. Эванс (2018) классифицирует языки реки Пахотури как независимую языковую семью. [1]
Ямские языки также находились в интенсивных контактах с носителями маринда и суки , которые исторически проникали на территории, говорящие на ямском языке, посредством рейдов по охоте за головами и других экспансионистских миграций. [1]
Классификация
[ редактировать ]Внутренняя классификация языков ям: [2]
- Йей
- Языки тонда (цепочка диалектов)
- Языки намбу (диалектная цепочка)
Вичманн (2013) не обнаружил связи между ветвями в своем автоматическом сравнении. [3]
Языки
[ редактировать ]На языках ям говорят до 3000 человек по обе стороны границы в Папуа-Новой Гвинее и Индонезии. В Папуа-Новой Гвинее на языке ям говорят в Морхед-Рурал LLG , Западная провинция . В Папуа , Индонезия , на языке ям говорят в округе Мерауке . [1]
Ямские языки и соответствующая демографическая информация, перечисленная Эвансом (2018), представлены ниже. [1] Для некоторых деревень также указаны географические координаты. [4]
См. Также: Районы Папуа ( Индонезийская Arc.Ask3.Ru )
Местоимения
[ редактировать ]Местоимения, которые Росс (2005) реконструирует для семьи, таковы:
- Прото-Ям (Прото-Морхед - Верхний Маро)
я/мы *в ты *этот он/она/они *быть
Типология
[ редактировать ]Многие языки ям демонстрируют гармонию гласных , в том числе в языках намбу и тонда . [1]
Словарное сравнение
[ редактировать ]Следующие основные словарные слова взяты из McElhanon & Voorhoeve (1970). [5] и Вурхув (1975), [6] как указано в базе данных Транс-Новой Гвинеи. [7]
Приведенные слова представляют собой переводные эквиваленты, независимо от того, являются ли они родственными (например, tor , ter для «зуба») или нет (например, sendo , yarmaker для «птицы»).
блеск Канум Йей голова мел кильпель волосы почтовые слова должен глаз и помещать зуб Тор иметь нога действовать просить вошь Немпин nim собака краар игра свинья Квер мутный птица Я чувствую дворник яйцо бел слабый кровь мбель гуль кость мбар gor кожа ребенок паːр дерево за за мужчина гнев луна солнце конько мне вода ataka как огонь человек Бендж камень мед mejer имя я руда есть здесь ценье один шлепок нампеи два из овец Йетапае
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кэрролл, Мэтью Дж., Николас Эванс, И Вайан Арка, Кристиан Дёлер, Эри Кашима, Волкер Гаст, Тина Грегор, Джулия Миллер, Эмиль Миттаг, Бруно Олссон, Дайнеке Шоккин, Джефф Сигел, Шарлотта ван Тонгерен и Кайла Куинн. 2016. Yamfinder: Лексическая база данных Южной Новой Гвинеи .
- Дёлер, Кристиан (2018) Грамматика комнцо . (Исследования в области лингвистики разнообразия 22). Берлин: Language Science Press. дои : 10.5281/zenodo.1477799 . ISBN 978-3-96110-125-2 . Доступ осуществлен 12.11.2019.
- Эванс, Николас, Ай Вайан Арка, Мэтью Кэрролл, Кристиан Дёлер, Эри Касима, Эмиль Миттаг, Кайла Куинн, Джефф Сигел, Филип Тама и Шарлотта ван Тонгерен. 2017. Языки Южной Новой Гвинеи . В книге Билла Палмера (редактор), «Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи», 641–774. Берлин; Бостон: Уолтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-029525-2 . Доступ осуществлен 12.11.2019.
- Кайпинг, Гереон А. и Эдвардс, Оуэн и Кламер, Мэриан (ред.). 2019. ЛексиРума 2.2.3. Лейден: Центр лингвистики Лейденского университета. Доступно онлайн по адресу https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/ . Доступ 14 сентября 2019 г.
- Greenhill et al., 2008. В: Кайпинг, Гереон А. и Эдвардс, Оуэн и Кламер, Мэриан (ред.). 2019. ЛексиРума 2.2.3. Лейден: Центр лингвистики Лейденского университета. Доступно онлайн по адресу https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/ . Доступ 14 сентября 2019 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 641–774. ISBN 978-3-11-028642-7 .
- ^ Тимоти Ашер, Мир Новой Гвинеи, река Морхед
- ^ Вихманн, Сорен. 2013. Классификация папуасских языков . В: Хаммарстрем, Харальд и Вилко ван ден Хеувел (ред.), История, контакты и классификация папуасских языков (Язык и лингвистика в Меланезии, специальный выпуск 2012 г.), 313–386. Порт-Морсби: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи.
- ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). «Поиск координат деревень в Папуа-Новой Гвинее» . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9.
- ^ МакЭлханон, К.А. и Вурхув, К.Л. Трансновогвинейский тип: исследования генетических связей на глубоком уровне . Б-16, vi + 112 стр. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1970. два : 10.15144/PL-B16
- ^ Вурхув, CL Языки Ириана Джая: Контрольный список. Предварительная классификация, языковые карты, словари . Б-31, iv + 133 стр. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1975. два : 10.15144/PL-B31
- ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.
- Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 15–66. ISBN 0858835622 . OCLC 67292782 .
- Эванс, Николас (2012). «Даже более разнообразно, чем мы думали: множество языков Trans-Fly» . Специальное издание LD&C . 5 . Издательство Гавайского университета: 109–149.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ямфиндер
- Проект документации языков Morehead (DOBES)
- Тимоти Ашер, New Guinea World, река Ист-Морхед (строится в 2020 г.)
- (там же) Река Вест-Морхед (строится в 2020 г.)