Jump to content

Языки реки Булака

(Перенаправлено с языков елмек-маклев )
Река Булака
Елмек-Маклев
जब्गा
Этническая принадлежность Джаб (Яб)
Географический
распределение
Тубанг и Илваяб Подрайоны реки Булака , водораздел , Регентство Мерауке , Южное Папуа
Лингвистическая классификация мира. Одна из основных языковых семей
Подразделения
глоттолог була1259
Карта: языки реки Булака в Новой Гвинее.
  Языки реки Булака
  Транс-новогвинейские языки
  Другие папуасские языки
  Австронезийские языки
  Необитаемый

Языки реки Булака представляют собой пару близкородственных папуасских языков , Елмек и Маклев , живущих на реке Булака в индонезийском Южном Папуа . Этнически они Яб (Джаб); их речь — Ябга (Джабга) .

На елмеке говорят к западу от Регентства Мерауке , между реками Дигул и Мбиан (с севера на юг) в деревнях Ванам, Бибикем, Вобойо и Додалим.

На маклеу говорят в деревне Велбути. [ 1 ] Первые две деревни расположены в районе Ильваяб , а последние три — в Тубанг районе .

Классификация

[ редактировать ]

Эти два языка прозрачно связаны.

Росс (2005) предварительно включил их в предлагаемую семью Trans-Fly – река Булака , но Ашер, который реконструирует эту семью, не связывает реку Булака с какой-либо другой языковой семьей. [ 2 ]

Фонология

[ редактировать ]

Ашер (2014) реконструирует список согласных следующим образом. [ 3 ] Хотя современные описи Елмека и Маклева почти идентичны, в них отсутствует однозначное соответствие. Маклю, в частности, находился под сильным влиянием Маринда и участвовал в ряде звуковых изменений, произошедших в этом языке. Ашер утверждает:

  • j вместо Елмека j ~ Maklew s (→ [z] в джабском диалекте Елмека; также встречается в заимствованиях из Маринда /j/, который в некоторых диалектах равен [hʲ])
  • w вместо Елмека w ~ Maklew h (также встречается в заимствованиях из Маринда /w/, что в некоторых диалектах равно [hʷ])
  • ɣ для Елмека ŋ ~ Маклев h (→ [g] в джабском диалекте Елмека; Макелев /h/ также встречается в заимствованиях из Маринда /ɣ/, который в центральных диалектах становится [h])

и, заимствованными словами, в основном из Маринда,

  • s для Елмека t ~ Маклева s (→ [ts] — это джеб).

Кроме того, существует набор соответствий между альвеолярами у Елмека и велярами у Маклева (n~ŋ, t~k, d~g). Ашер расшифровывает их как серию небных согласных (*ɲ *c *ɟ), но это всего лишь типографское удобство. Фонетические формы восстановить нелегко, но в большинстве случаев (8 из 10) за ними следует *e, что позволяет предположить наличие вокального компонента. Ашер предполагает, что *ɲ *c *ɟ на самом деле могло быть *niV *tiV *diV или *ŋiV *kiV *giV, ни одно из которых не встречается в реконструкциях, несмотря на высокую частоту последовательности *iV в противном случае. Ожидаемые последовательности *itV и *ikV также не встречаются, поэтому возможно, что *ɲ *c *ɟ отражают все три этих ряда, а не четвертое место артикуляции.

*ґ (= *{n|ŋ}i/_V?)
*п *c (= *{t|k}i/_V?)
*ɟ (= *{d|g}i/_V?)
[*с]
*Дж
(*к) *

Реконструкция *ə не является достоверной, по крайней мере, отчасти потому, что расшифрованные данные часто ненадежны.

Существуют последовательности гласных *iV и *uV. Их можно было бы реконструировать как **jV и **wV, без каких-либо последовательностей гласных в праязыке, но этот анализ потребовал бы замены *w и *j в приведенной выше таблице согласных на **β и **ʝ, отдельные от **w и **j, что приводит к большему набору согласных и странному набору фрикативов.

Местоимения

[ редактировать ]

Ашер (2020) реконструирует местоимения как: [ 3 ]

сг пожалуйста
1 *ŋ[e]l *
2 *В (?) *но (?)
3 *эб *эм[э]л

Лексикон

[ редактировать ]

Лексические реконструкции реки Прото-Булака Ашера (2014): [ 3 ]

блеск Река Прото-Булака
испуганный *привет
лодыжка *голосование
на *звук [а/э]
пепел *линия
спросить о *свет(-)
попросить *цвет
назад *ух ты
бамбук *биол
банан *хорошо
бандикут *джоволи
купаться *траур
быть (будущее) *
быть голодным *белый
пляж * сварка
большой *читать-
горький *насилие
кровь *ewlek[e]
тупой/тупой *карта
тело/грудь *агаль
кость/голень *мог
ветвь *осень
хлебное дерево *или
сломать (веревку) *[a]ŋeme
сломать (дерево) *maɣe
грудь *тип
дыхание * местный
куст/лес *голый
каноэ *ИМО
казуар *оуи
ребенок/потомство *янь
кокос *мой[а/о]
скорлупа кокоса *обезьяна
холодный *iγ[а]
кашель/чихание *ŋot[о]
крокодил *что[ŋ]
криво/поворот *делать
темный/черный *ɟewi
(дневной) свет *деньги
глубокий *плотина
ты *к[о]уак
собака *номер
мечтать *ŋeɣe
пить/сосать *[а]ŋ[э]
сухой *делать-
ухо *школа
землетрясение *ŋ[a/o]ɣum[о]
враг *если
экскременты *де, *закрыть
глаз/лицо *вдова
перо *стол
изгородь *пристань
огонь *туз
рыба *они, *черт
летать (сущ.) *радостный
летать (что-л.)
ступня/нога *комар
лоб *жопа
фрукты *или
идти вверх *укал
хорошо/правда *знать-
схватить/держать *[a]ɣep[e]
дедушка и бабушка *от тебя
жесткий *какей
слышать *[i]ŋe
ударить/разбить *pliaɣ
дыра *колесо
горячий/острый *верхний
дом *семья
муж *бВве
императив *ему-
непереходный *о-
убийство *гул-
знание *ух ты
кунай трава * испечь
смех *хм
лист *на
лечь/поспать *
легкий (вес) *попу-
молния *мелВм
салатовый/белый *мВлино
длинный *растение-
вошь *коллекция
гора * женщина
рот/дверь *ВОЗ
слизь
имя *ŋaɟel[e]
шея *дождь[н/л]
отрицательный
сеть *апия
новый *ŋaluo-
ночь *ui
сейчас/сегодня *оп[я]
косой *эль ~ *ол
старый (вещь) *короткий-
старший брат *ɲена
один * Лука
путь *пришел
пенис
человек *
свинья *мыло
коса *ɣо
plant (v.) *[e] садиться
притяжательный *а[у]-
дождь * мужчина
ребро(а) *мел
спелый *Злость
веревка *принадлежащий
бежать/убегать *варенье
стебли саго *открыть
слюна *wVlo
видеть *[а]б[е]
стрелять
короткий *правильный-
больной/больной *маленький
сидеть *ма[н/д]
спать * богатство
маленький *wVti-
курить *случай
змея *гумоло
мягкий/слабый *ieg(например)
подошва *муло
кислый *[a]боул
речь *гага
позвоночник *ieŋo
воровать *ɟepe
камень *кормить]
каменный топор *он пришел
прямой *о нас
суффикс к прил. *так-
сахарный тростник *проклятие
солнце/небо *[а/о]мох
плавать *Этот
прирученный/сирота *ŋomo-
масса *мой
сухожилие *ой
яичко
бедро *c[a]pe, *лук
горло *когда
большой палец/большой палец ноги *кусок-
язык *непла
зуб *идти
факел *ual[e]нет
дерево/дерево *доио
вертикальный *
моча *искусство
голос *вода
ждать *[а]лпо
валлаби *лошадь
стирать *твой
вода
плакать/плакать *Ом
вдова *бои
жена *cap[нг/γ][e]
крыло *мама
женщина/женщина *Айова-
младший брат *нуб
  1. ^ Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 641–774. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  2. ^ «Мир Новой Гвинеи: река Булака» . Проверено 11 декабря 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Ашер, Тимоти. 2014. « Согласные реки Булака ». Журнал языковых отношений , том. 12, нет. 1, 2015, стр. 31–50. дои : 10.31826/jlr-2015-120106
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 356ad4c3cb4044c7e66965f26ad0938a__1721372280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/35/8a/356ad4c3cb4044c7e66965f26ad0938a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bulaka River languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)