Jump to content

Помоанские языки

Помоан
Помо
Этническая принадлежность Помо люди
Географический
распределение
Калифорния
Лингвистическая классификация Крюк ?
  • Помоан
глоттолог pomo1273
Распространение помоанских языков до контакта

Помоан Помо , / ˈ p m / , или [1] языки — небольшая семья из семи языков, коренных жителей северной Калифорнии, на которых говорит народ помо , чьи предки жили в долине реки Русской и бассейне Чистого озера . Четыре языка вымерли, и на всех сохранившихся языках, кроме кашая, говорят менее десяти человек.

Географическое распространение

[ редактировать ]

Джон Уэсли Пауэлл , который первым определил размеры семьи, отметил, что ее границами были Тихий океан на западе, территория Винтуан в долине Сакраменто на востоке, истоки Русской реки на севере и Бодега. Голова и современная Санта-Роза на юге (Пауэлл 1891: 87-88). Только северо-восточный помо не соприкасался с другими помоанскими языками, будучи отделен промежуточным регионом, на котором говорили на винтуанском языке .

Внутренние отношения языков

[ редактировать ]
Семь помоанских языков с указанием их распространения в Калифорнии до контакта. Многие из нынешних носителей этих языков живут в одних и тех же районах.

Помоан – это семья из семи языков. Их родство друг с другом было впервые официально признано Джоном Уэсли Пауэллом , который предложил называть их «Семьей Куланапан» (Пауэлл, 1891). Как и многие малоизвестные номенклатурные предложения Пауэлла, особенно для языков Калифорнии, «Куланапан» был проигнорирован. На его месте Помо , [2] термин, используемый как индейцами, так и белыми для обозначения северного помо , был произвольно расширен и включил в себя остальную часть семьи.

Все семь языков были впервые систематически идентифицированы как помо Сэмюэлем Барреттом (1908). Чтобы избежать осложнений, Барретт назвал каждый из помоанских языков в соответствии с его географическим положением («Северный помо», «Юго-восточный помо» и т. д.). Это соглашение об именах быстро получило широкое признание и до сих пор широко используется, за исключением замены « Кашая» для «Юго-западного помо» Барретта. Географические названия языков Барретта часто приводят тех, кто незнаком с помоанскими языками, к неправильному представлению о том, что они являются диалектами одного языка «помо».

Были предложены различные генетические подгруппы семейства, хотя общие контуры остались довольно последовательными. Текущая консенсусная точка зрения (см. Митхун 1999) отдает предпочтение дереву, представленному Освальтом (1964), показанное ниже.

Текущий консенсусный взгляд на внутренние отношения семьи Помоа, основанный на Освальте (1964).

По существу идентичные версии этой классификации представлены во «Введении» Освальта и МакЛендона к главам Pomo в Heizer, изд. (1978) и в Кэмпбелле (1997). Самым важным диссидентом был Авраам М. Халперн , один из немногих лингвистов со времен Барретта, который собрал сравнительные данные по всем помоанским языкам.

Классификация Халперна отличалась от классификации Освальта главным образом размещением северо-восточного Помо . Вместо того, чтобы считать его независимой ветвью семьи, Халперн сгруппировал его с языками «западной» ветви Освальта. Он предположил, что северо-восточный помо представляет собой недавнюю миграцию подгруппы северного помо (Halpern 1964; Golla 2011:106-7).

Прото-Помо
Реконструкция Помоанские языки

Реконструкции прото-помо МакЛендона (1973): [3]

Реконструкции прото-помо МакЛендона (1973)
glossProto-Pomo
acorn*biʔdú
afraid, to be*kʰiˑyá, *kʰiyáˑ
angelica*baʔk̓ówa
arm*ʔiˑxál(ʸ)
armpit*daˑyamá-
arrow*hic̓úˑ
arrow*baṭʰíy
ashes*hiˑnó(x̣ò)
back*bak̓oˑ
backbone*hiʔk̓i, *k̓idí
bark (of tree)*qʰahwálʸ
basket, sp.*c̓óˑy
basket, sp.*kʰiṭúˑ
basket, pack (open-woven)*buhqʰál
basket, pack (close-woven)*buhkí ?
basket, pounding*miké
bear*buˑṭáqa(lʸ)
bear, brown*limá(ˑ) ?
bee*koʔó(lʸ), *kaʔolʸó
behind, rear*siˑlí, *silíˑ
belly*ʔuhqʰá(ˑ)
below*ʔiyów
big, sg.*bahṭʰé, *bahṭʰén
big, pl.*ʔahṭʰíy, *ʔahṭíynʸ
bird*c̓iyíta ~ *c̓ihtá
bite, to*qaˑné-
blackfish*xaqʰál
blanket*ʔihxí(ˑ)
blood*baˑláy
body*xiʔbá
bone*ʔihyá(ˑ)
bow*xihmúy, *xi(ʔ)mi
brains, head, protuberance*hoʔt̓ó
bread, acorn*qʰaṭó(ˑ)
break wind*ʔihpʰéṭ-
breast, milk*xiʔdónʸ
brother, mother's*cúˑ-c̓i ~ *céˑ-c̓i
brother, older*méqi
brother, father's younger*kéqi
brother-in-law (i.e., wife's brother ?)*mahá-, *háˑ
buckeye*bahxá
buckeye nuts when soaked*dihsá
bumblebee*kʰeˑhéy
burn*maˑlí- ~ *mahlá-
bush, sp.*qȧ(h)nóˑ
buzzard*kuhkʰí
carry in hands, to*bi-ʔdíˑ-d(i)-
causative*-hqa
chaparral*seʔé
chest*yeʔélʸ
child*qaˑwí
clam*x̣alá/ú
claw*héˑc̓
cloud*qʰaʔbá(ˑ), *qʰaʔbú
clover*ʔohsó
cold*qahcíl, *qacˑi
come, to*(h)wáˑdu-
cook, bake under ashes, to*ʔihpʰá-
cottontail (rabbit)*nóˑmik
cottonwood*qaxálabʔ ~ *qáxalabʔ
coyote*doˑwí
creek*biʔdá
dance/song*qʰé
daughter-in-law*-ʔódʔ
daughter-in-law*xowmi(ˑ-c̓i)
dawn, morning*qʰaʔˑá
day*makílʸ, *maˑkí
deer/meat*bihxé
die, to*q̓alálʸ ~ *q̓alá-
directional*-lal
dirty*c̓áʔc̓a
doe*maṭʰéy
door*hohwá
dove*maˑyú, *maˑyúˑ
dream, to*qʰaʔadˑú-
drink, to*hoʔq̓ó(k)
duck*q̓aˑyán (~ *q̓ayáˑn ?)
durative*-kid-
ear*xiˑmánʸ
earth*ʔa(h)máṭ
east*ʔaxóˑ
eat, chew, to*qawá-
eat, to*kuhˑú-
egg*hik̓óˑ, *hik̓ó
elbow*q̓o/uhsá
embers, charcoal*mahsíkʔ/tʔ
enemy*kuhmá
excrement*ʔahpʰá
eye, face*huʔúy
fat*ʔihpʰúy
father*meʔˑé
father, father's*bá-ˑc̓i
father, mother's*-ká-ˑc̓i
fawn*nuhwákʔ
feather, small/down*ʔahṭʰé ~ *ʔahṭʰén ?
feather, large*hiʔˑí
fire*ʔohx̣ó
first person singular subject*haʔáˑ
first person singular object*ʔawí-toˑ
first person singular possessive prefix*ʔawí-
first personal plural subject*awá-ya
first personal plural object*ʔawá-ya-l
fish*ʔahxá
five*ṭuhxo
flea*ʔiˑméla
flesh*c̓iʔˑí
flint*qʰahká
fly, to (1)*hakˑá- ( ?)
fly, to (2)*pʰudí-
fly, n.*c̓amolʸ
food*maʔá
foot*qʰaˑmánʸ
forehead*diˑlé
forest, deep, dense (hence shaded)*xiˑyó
fox (1)*haq̓áw
fox (2)*duˑcá
frog*waˑṭakʔ/qʔ
give round object*dihqá-
go, several to*pʰilá
good*q̓oʔdí
goose*lála, *hláˑla
gopher ?*ʔaˑláme
grain, grain plant*muhká
grass*qac̓ˑá
grasshopper*xahqót
hair, of head*heʔˑé, *heʔey( ?)
hair, of body, fur*cihmé ~ *ciˑme
hand*ʔatʰáˑna ~ *ʔatʰaná
hawk*k̓iyáˑ
head*kináˑlʸ, *xináˑ/lʸ, *kʰináˑ ?
hear, to*xóˑki-
hemp*mahxá
hole*hiˑmó
horn*haʔˑá
hot, to be*muht̓ám-
house*ʔahká
hunt, to*boˑʔó
imperative singular*-im
jackrabbit*ʔaˑmáˑqala
jay*c̓ayi ~ *c̓aˑyi
jealous*ʔayél
kinsman, one's own, in generations above ego*-ˑc̓i
laugh, to*kʰuwáy
leach, to*kʰeʔé-
leaf (1)*siʔṭ̓ál
leaf (2)*xihpʰa
mountain*dȧˑnó
mouth*ʔahx̣á
mud*báˑto
mudhen (?)*qʰá-c̓iyàt ~ *qʰa-c̓it
mush, acorn*ṭʰoʔó(ˑ)
mushroom (1)*hic̓éˑ
mushroom (2)*k̓aˑlál
mussel (ocean clam ?)*lȧʔq̓ó
name*ʔahxí
navel*ʔohqó-hmo
neck*q̓óyu
negative (1)*-tʰin ?
negative (2)*kʰów ~ *akʰˑów
dip net*waˑyákʔ/qʔ
new*xiˑwéy
night*duwˑé
north*kuhˑúla ( ?)
nose*hiˑlá
oak, black*yuhxíy, *lixúy
oak, live (?)*maʔk̓i(bʔ)
oak, mush*c̓ipʰa, *c̓apʰˑa
oak, sp.*wiyú
oak, white*qaʔban/l-
object case*-al ~ *-to
occiput*kʰaˑyá
on, on top of, above*wína ~ *wináˑ
one*k̓á-, *káˑ-
onion, wild*qʰaʔbat/y
optative*-ix
pain*duṭʰál
panther*yahmóṭʔ
path*hiʔdá
people, group of people, village, race*nȧhpʰó
pepperwood tree*bahˑébʔ
pepperwoodnut*bahˑé
phlegm*q̓uʔlés
pick up a non-long object, to*dihkí
pinole*yuhhú(ˑ), *yuhx̣ú(ˑ) ?, *yuhhúy, *yuhx̣úyʔ
pitch*qʰahwé, *qʰahwé
plural act (1)*-lV-
plural act (2) (with extent?)*-ma
plural number*-aya
poison, poisoning song*q̓oˑʔó ~ *q̓oʔóˑ
poison oak*hmaˑṭi̇́yu ~ *maˑṭi̇́yuho ?
potato, Indian*hiʔbúnʸ
pregnant*wiˑní
quail*xaqáˑqa
quail topknot*qʰéya ~ *ʔehqʰéya
raccoon*qʰaʔdús ~ *qʰahlús ?
rain*kehkʰé(ˑ) ~ *ihkʰé
raw/alive*qa(h)xó-
reciprocal*~(h)ma(ˑ)k̓ ~ *-ma(ˑ)k̓-
reciprocal relationship*-a(ˑ)q
rectum*haṭ̓á, *(ṭ̓i ?)
reed, sp.*c̓iwíx
reflexive*-i(ˑ)k̓i
rib*misˑá(ˑ)kʔ
ridge/mountain*wixálʸ
rock*qʰaʔbé
salt (1)*ṭaʔq̓o
salt (2)*kʰeʔéˑ
sand/gravel*miˑṭákʔ
saw apart, to*xuqʰáˑ-
seaweed, edible*ʔoˑṭóno
second person singular subject*ʔaˑmá
second person singular object*míˑ-to ~ *mí-to ~ *mi-tó
second person singular possessive prefix*mi-
second person plural subject*ʔaˑmá-ya
second person plural object*ʔaˑmá-ya-l
see*kád-, *káˑd-
seed* ?isóˑ, *ʔisóy
semelfactive*-ki-
sentence connective (1)*-pʰila
sentence connective (2)*-pʰi
sentence connective (3)*-in
separate from someone, to*q̓á(ˑ), *q̓a-(m-)(h)mak̓
shoulder*c̓uwáˑ
sibling, younger*ṭ̓áqi
sinew*hiˑmá
sister, father's*múc̓i ~ *múˑc̓i ~ *wéˑqi
sister, mother's older*ṭʰúˑc̓
sister, mother's younger*xéˑqi
sister, older*déˑqi
sister's husband*kóˑdʔ, *qóˑdʔ ?
sit, to*ká-
sit down, to*kahkí-
six*lanká, *káci
skin*ćʔdá
skunk*nupʰéṭ
sky*qalí, *qalínʸ
sleep, to*siˑmán
slow*pʰaláˑ
slug*paʔláˑ
smoke*ʔohx̣ósa(xà), *saxá
snot*hiˑlásu
snow*ʔihyúlʸ
soaproot*haʔˑá(ˑ)bʔ
son-in-law*hkéye
sour*móc̓ ~ *móˑc̓
south*ʔiyó
speculative*-xe-
spider*ʔikʰáˑ, *mikʰá, *ikʰá
spit*ʔihqʰetʔ
spleen*maṭ́éˑ
spring (of water)*(qʰa) qahpʰá
squirrel*kuˑmáṭʔ, *qumáṭ
stink, to*mihxé
stop doing, to*-hyéˑ-
stories, myths, to tell*maṭúˑ
string*suˑlímaṭʔ
suckerfish*xamólʸ
sun*haʔdá
sweat*mikʰˑéq
tail*hibá
talk, to*kȧhnów
tears*huʔuy-qʰà(ˑ)
testicles*yȧqolʸ
thing*á(ˑ)maˑ
third person masculine singular subject*hamíyabʔ
third person masculine singular object*hamíˑb-al
third person feminine singular subject*hamíyadʔ
third person feminine singular object*hamíˑd-al
third person singular possessive prefix*hamíyaˑ-
throat*mihyánʸ
tick*aṭ̓aʔláˑ
tongue*haʔbálʸ ~ *hawba(ˑ) ~ *hibʔa
tooth*hȧʔˑo
tree*qʰaˑlé
tule, round*bakóˑ
tule sprout*ṭʰiʔbéˑ
two*ʔaqʰóc
umbilicus*ʔohqó
uphill*dȧnóˑ
valley, clearing*qahqó
walk, to*hwáˑd-, *wáˑd-
water*ʔahqʰá
west (1)*mihila, *mix̣ila
west (2)*bóˑ
what*(baˑ)q́o(ˑ)
whistle*li(?)búˑ
white*qahlé
wildcat*dȧˑlóm(ʔ)
wind*ʔihyá
winter*qʰu(ʔ)c̓áˑ-
wolf*cihméwa ~ *ciméwa
woman*ʔimáˑta
wood*ʔahx̣áy
wood duck*waṭá-
wood rat*mihyóqʔ
worm (1)*biˑlá
worm (2)*ʔikʰólʸ

См. также

[ редактировать ]
  • Бунтлинг - искусственный диалект английского языка, включающий слова помо.
  • Приложения на языках центрального, северного и южного помо доступны в App Store. В настоящее время в Southern Pomo доступно 2 приложения. Один назывался «Изучение южного помо — алфавит», а другой — «Язык южного помо — введение».

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург.
  2. ^ Этимология термина «Помо» сложна. Похоже, это комбинация слов северного помо [pʰoːmoː] , «в красной земляной яме» и [pʰoʔmaʔ] (содержащий [pʰo-] , «проживать, жить в группе»), что вместе означает «тех, кто живет в красной земляной яме». земная дыра» (Кэмпбелл 1997:397, цитирует МакЛендон и Освальт 1978:277)
  3. ^ МакЛендон, Салли. 1973. Прото Помо . (Публикации Калифорнийского университета по лингвистике, 71.) Беркли: University of California Press.
  • Барретт, Сэмюэл А. (1908). Этногеография помо и соседних индейцев . Публикации Калифорнийского университета по американской археологии и этнологии, 6. [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-509427-1 .
  • Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки . Справочник североамериканских индейцев (WC Sturtevant, General Ed.) (Том 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-048774-9 .
  • Голла, Виктор. (2011). Калифорнийские индейские языки. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   978-0-520-26667-4 .
  • МакЛендон, Салли и Роберт Л. Освальт (1978). «Помо: Введение». В Калифорнии , изд. Роберт Ф. Хейзер. Том. 8 « Справочника североамериканских индейцев» , изд. Уильям К. Стертевант, стр. 274–88. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN   978-0-16-004574-5 .
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-23228-7 (hbk); ISBN   0-521-29875-X .
  • Пауэлл, Джон Уэсли. (1891). Индийские лингвистические семьи Америки, север Мексики . Годовой отчет Бюро американской этнологии 7: 1-142. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография. [2]
  • Честнат, Виктор Кинг (1902). Растения, используемые индейцами округа Мендосино, Калифорния . Государственная типография . Проверено 24 августа 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 28cf98c00856863d8b0cb21981b6d6b9__1704828420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/b9/28cf98c00856863d8b0cb21981b6d6b9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pomoan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)