Килива язык
Килива | |
---|---|
Колеу ная' | |
Родной для | Мексика |
Область | Нижняя Калифорния |
Этническая принадлежность | Килива |
Носители языка | 4 (2018) [1] |
Юман-Кочими
| |
латинский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | ![]() |
Регулируется | Национальный институт языков коренных народов |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | klb |
глоттолог | kili1268 |
ЭЛП | Килива |
![]() Килива классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения |
Килива , альтернативные названия: Киливи, Ко'лев или Килигуа (по-киливски: Koleeu ñaja' ) — юманский язык, в Нижней Калифорнии на крайнем северо-западе Мексики , на котором говорит народ килива .
По данным переписи 2020 года 76 человек указали свой язык как килива. [2] Однако подсчет в 2018 году показал, что осталось только 4 говорящих. [1]
История
[ редактировать ]Язык килива тщательно изучал Маурисио Дж. Микско, который опубликовал тексты килива, а также словарь и исследования синтаксиса.
Совсем недавно, в середине 1900-х годов, Микско сообщил, что члены местного сообщества повсеместно говорили на килива как на своем родном языке, причем многие килива также двуязычны на пайпае . В начале двадцать первого века на киливе все еще говорят; Перепись 2000 года показала 52 говорящих. Однако считается, что язык находится под угрозой исчезновения.
Килива является языком Саммита семейных языков Юман, который проводится ежегодно с 2001 года. [3]
Классификация
[ редактировать ]Килива — самый южный представитель семьи юман и наиболее отличается от остальных языков, составляющих ядро юмана. Соседи киливы на юге, кочими , говорили на языке или семье языков, которые, вероятно, были тесно связаны с семьей юман, но не входили в нее. Следовательно, килива находится в историческом «центре тяжести» дифференциации Юмана от Кочими и ветвей Юмана друг от друга.
Лингвисты-доисторики не пришли к единому мнению относительно того, скорее всего, языковые предки килива мигрировали на полуостров Нижняя Калифорния с севера отдельно от предков кочими и основных юманов, или же они стали отличаться от этих групп на месте. Спорная методика глоттохронологии предполагает, что отделение Киливы от Ядра Юмана могло произойти около 2000–3000 лет назад.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]двугубный | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория | простой | лаборатория | |||||
носовой | м | н | с | |||||
Стоп / Аффрикат | п | т | тʃ | к | к'к | д | ʔ | |
Фрикативный | с | х | хʷ | час | час | |||
Ротический | р | |||||||
аппроксимант | л | дж | В |
Интервокальные аллофоны /p, t, k, kʷ/ могут встречаться как [β, ð, ɣ, ɣʷ]. Аппроксимантный звук, такой как звук /j/ после гортанного /h/, может стать глухим как [j̊], как если бы глухой звук [ʍ] был аллофоном /hʷ/.
гласные
[ редактировать ]Есть три количества гласных; /i, u, a/, которые также можно отличить по длине гласных /iː, uː, aː/. Близкие гласные звуки /i, u/ могут варьироваться до средних гласных, таких как [e, o], и с долготой гласных, как [eː, oː]. Эпентетический звук шва [ə] может встречаться в группах согласных в начале корня.
Шаг акцентов
[ редактировать ](1) Высокий уровень, (2) Высоко падающий уровень, (3) Низкий уровень. [4]
Орфография
[ редактировать ]Алфавит
[ редактировать ]Язык килива написан с использованием модифицированного латинского алфавита, поскольку культура языка исторически была неписьменной и полностью устной. Он состоит из 15 согласных, включающих 3 орграфа: ⟨b⟩, ⟨ch⟩, ⟨g⟩, ⟨h⟩, ⟨hh⟩, ⟨k⟩, ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, ⟨nh⟩, ⟨p⟩, ⟨s⟩, ⟨t⟩, ⟨w⟩ и ⟨y⟩. [5]
Письмо | Фонема | Примеры Киливы | Английский перевод |
б | /б/ | А'бобуин
| Который?
|
ч | /t͡ʃ/ | Чиин
| Смех
|
г | /г/ | Давай aw
| Мука
|
час | /час/ | Ха '
| Рот
|
к | /к/ | Жак
| Кость
|
л | /л/ | Л шпага
| Печень
|
м | /м/ | Я здесь
| Тортилья
|
н | /н/ | Сейчас ay
| Ребенок
|
тот | /ɲ/ | Нет , я Джиил ieel | Черный
|
п | /п/ | Па
| Желудок
|
с | /с/ | S должен
| Спать
|
т | /т/ | Т маа
| Есть
|
В | /В/ | Кто ты ? |
|
и | /Дж/ | Да , это
| Семя
|
' | /ʔ/ | где
| Очень
|
Также есть 5 кратких и 5 долгих гласных: /a/, /aː/, /e/, /eː/, /i/, /iː/, /o/, /oː/ , /u/ и /uː/. . Они представлены на диаграмме ниже.
гласные | Примеры Киливы | Английский перевод | |
|
| Ах, в
| Где
|
|
| Я аа Маааа
| идти
|
|
| Эн -хуп
| Драться
|
|
| Угорь
| Больной
|
|
| 1 год
| Люди
|
|
| Да ii т
| Семя
|
|
| Подсказка
| Сердце
|
|
| Энх оо п
| Борьба/ Борьба
|
|
| Ты даа
| Присматривать/присматривать
|
|
| Новый смарт
| Спать
|
Другие орграфы, используемые в языке килива, включают: гу, ху и ку. Они показаны на диаграмме ниже.
Диграфы | Фонема | Примеры Киливы | Английский перевод |
|
| Ну , господин Мне жаль | Кролик
|
|
| П 'ага' к' ii
| стук
|
ху |
| Ху это ты
| Сиденье
|
к |
| игу Ты
| Охотиться
|
ху |
Включение / , / используется в качестве короткой паузы, например, в испанском языке.
Числа
[ редактировать ]Числа в киливе могут выражаться до нескольких тысяч без использования испанских заимствований. Счет ведется с помощью пальцев рук и ног. Есть сходство с киливским словом «сал», которое является корнем слова «палец/рука». [6]
Число | Килива [5] [6] [7] | английский перевод |
1 | Мистер | Один |
2 | Джувак | Два |
3 | Джмик | Три |
4 | Например | Четыре |
5 | Салчипам | Пять |
6 | Мсигл паайп | Шесть |
7 | Ювакль паайп | Семь |
8 | Количество видов | Восемь |
9 | Мсиг, спасибо | Девять |
10 | Чипам сообщение | Десять |
Следующие числа формируются с использованием формы десятого разряда «чипам», за которым следует цифра его множителя (цифры, перечисленные выше, от 1 до 9).
Число | Килива [7] | английский перевод |
10 | Чипам сообщение | Десять |
20 | Чипам Джувак | Двадцать |
30 | Чипам Джмик | Тридцать |
40 | Мне жаль | Сорок |
50 | Чипам сальчипам | Пятьдесят |
60 | Чипам мсигл паайп | Шестьдесят |
70 | Чипам джувакл паайп | Семьдесят |
80 | Чипам джмикл паайп | Восемьдесят |
90 | Чипам мсиг ткмат | Девяносто |
Сотни образуются с использованием выражения «chipam msig u' kun yuuchipam», за которым следуют цифры множителя, найденные в числах 1–9. [7]
Число | Килива [7] | английский перевод |
100 | Чипам мсиг у 'кун юу, чипам мсиг | Сто |
200 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам джувак | Двести |
300 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам jmi'k | Триста |
400 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам мнак | Четыреста |
500 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам сальчипам | Пятьсот |
600 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам мсигл паайп | Шестьсот |
700 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам ювакл паайп | Семьсот |
800 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам jmi'kl paayp | Восемьсот |
900 | Чипам мсиг у 'кун юу чипам мсиг ткмат | Девятьсот |
Наконец, тысячи образуются с помощью выражения «chipam msig u' kuetet» перед повторным использованием цифр множителя. [7]
Число | Килива [7] | Английский перевод |
1,000 | Chipam msig u 'kuetet msig | Одна тысяча |
2,000 | Chipam msig u' kuetet juwak | Две тысячи |
3,000 | Chipam msig u' kuetet hmi'k | Три тысячи |
4,000 | Chipam msig u' kuetet mnak | Четыре тысячи |
5,000 | Чипам мсиг у 'куэтет салчипам | Пять тысяч |
6,000 | Chipam msig u 'kuetet msigl paayp | Шесть тысяч |
7,000 | Chipam msig u 'kuetet juwakl paayp | Семь тысяч |
8,000 | Chipam msig u' kuetet jmi'kl paayp | Восемь тысяч |
9,000 | Chipam msig u 'kuetet msig tkmat | Девять тысяч |
10,000 | Chipam msig u 'kuetet cipam msig | Десять тысяч |
Морфология
[ редактировать ]Морфология языка килива состоит из множества аффиксов и клитик . Больше из них доступно в глаголе, а не в существительном. Эти аффиксы обычно не трогаются и добавляются к измененному корню.
Единственное и множественное число
[ редактировать ]В киливе существует несколько способов образования множественного числа слов. Есть несколько, которые отличают его от формы единственного числа. Наиболее распространенными аффиксами являются т, чау, м, у и сиваа. [5]
Единственное число | Множественное число | Язык |
Этот Мне | Эти С | 1.Английский 2. Килива |
Сидеть Те | Вы все сидите Кувейт | 1.Английский 2. Килива |
Приходить! ВОЗ | Вы все приходите Китии | 1.Английский 2. Килива |
Хотеть Юниии | Мы хотим Унийей чау | 1.Английский 2. Килива |
Сова упс | Совы Оджу Чау | 1.Английский 2. Килива |
Холм Ух ты | Холмы Ух ты | 1.Английский 2. Килива |
Койот так много | Койоты Млти' бесплатно | 1.Английский 2. Килива |
Глаз Юу | Глаза Нюм | 1.Английский 2. Килива |
Есть также случаи, когда форма множественного числа меняет гласные, например: Kill! (Кинии); Убейте их! (Кенют); Схватить! (Киюу); Хватай их! (Киееви); Стоять! (Куум); Вы все стоите! (Кееви). [5]
Наречия
[ редактировать ]Используется в прилагательных или существительных для обозначения превосходной степени значения. [5]
Примеры:
Хорошо/лучше | Удачи |
Карлик | Нмух, коси |
Тяжелый | Закончить маай |
Раненый | Тгап косить |
Ужасный | Хчуч косить |
Другие наречия включают: Mgaai (лучше), Mak (здесь), Paak (там), Psap mi (сегодня), Hhchoom (вчера), Kiis i'bm (позже), Mat pi'im kun (никогда). [5]
Примеры:
Лучше | Мгаайский разрыв |
Она лучшая | Paa mgaai gap eto |
Он лучше меня | Я собираюсь открыть брешь и умереть. |
Здесь никого нет | Я не знаю |
Уйди отсюда | Мак кпаам |
Идите сюда | Кто такой Мак? |
Вот оно | Упакуйте эти |
Машина проезжала там | Owa' kose'hhin e' тысяча растений томата |
Стой прямо там | Паа ку'у' киюу |
я не могу сегодня | Псап ми аххаа мат семиоо |
Моя мама придет сегодня | Псап ми нхаб нху пухаа |
Вечеринка сегодня | Радуй меня, ты радуй меня |
Вчера шел сильный дождь | Хчум ххаххак маай |
Мой папа ушел вчера | Nhab s'oot hhchoom kupaa томат |
Я вчера ходил на пляж | Хчум ха' Тайель аххаа |
увидимся позже | Поцелуй меня, мат псаави |
Я никогда не приеду к тебе | Мат пиим кун мил ваал ахха мат |
Почему ты никогда не приходишь? | Пийим мат пиим мийи мат ми о' |
Почему ты никогда не навещаешь меня? | Mat pi'im kun pinhee mi mat i' |
Прилагательное
[ редактировать ]-Тай : что-то большое/большого размера для животных и предметов или кто-то получает более высокую силу/статус благодаря профессии. [5]
Примеры:
Большая голова | 'Эй, рука! |
Большой нос | рука Пи |
Большая собака | Тат рука |
Адвокат | Кто ты? |
Архитектор | Ува косай тай |
Художник | Тукуджаай руки |
Суффикс P используется для обозначения чего-то меньшей степени для некоторых прилагательных. [5]
Примеры:
Влажный | Джаал |
Немного влажный | Я альп |
Темный | тройник |
Немного темно | Teeyp |
Черный | Спать |
Немного черный | Нииегп |
Тощий | где |
Немного тощий | Джоонп |
Сухой | Саай |
Несколько сухой | Саайп |
Союзы
[ редактировать ]Союзы соединяют две или более идеи в одно предложение. Существуют также разделительные союзы для разделения двух или более взаимоисключающих вариантов, представленных в предложении. [5]
Примеры: /and/ на языке килива переводится как e .
Хуан и Педро | Хуан и Педро и |
Вода и соль | Джа'э кууи э |
Собака и кошка | Тат е нми' е |
Ты и я | Ма'п и няап |
Стул и стол | Джуваа идет |
Глаголы
[ редактировать ]- Глаголы в языке килива сложнее существительных.
- Присутствует больше префиксов глаголов и меньше суффиксов и инфиксов.
- Префиксы демонстрируют большую структуру грамматики.
Спряжение глаголов
[ редактировать ]Спряжение позволяет нам сказать, какое действие совершается и происходит в глаголе. [6]
- Пример на языке килива: спряжение глагола Tmaa (есть)
Прошлое и настоящее
[ редактировать ]Пример: «Я» представлено [5]
я ем | Нхаап тмаа |
Ты ешь | Ма'п тма-маа |
Он/Она ест | Дай мне вкус |
Мы едим | Панхаап тмаа |
Они едят | Нхипаат тмаа-т |
Прошлое [6]
я ел | Нхаап куил тмаа |
Ты съел | Ма'п куил тмаамаа |
Он/Она съела | Нхипаа куил тмаа |
Мы ели | Панхаап куил тмаат чау |
Они ели | Нхипаат куил тмаат чау |
Будущее [5]
я буду есть |
|
ты будешь есть | Мне жаль. |
Он/Она будет есть | Нхипаа тмаа сети 'вилка' |
мы будем есть | Panhaap tmaat chaut seti' uma' |
Они будут есть | Нхипаат тмаат чаут сети 'ума' |
Существительные
[ редактировать ]В языке килива они обозначаются определенным и неопределенным [6]
Определенный | Бессрочный |
-привет (единственное число) | -си (единственное число) |
Определитель НП
У киливы есть 3 степени расстояния, которые появляются в местоимении третьего лица. [6]
Примеры:
-мне | «Это» (рядом с динамиком) |
-на | «То» (рядом со слушателем) |
-получил | «Это» (далеко не то и другое) |
Демонстративный НП
[ редактировать ]Язык килива также измеряется независимым местоимением третьего лица в указательном Np. [6]
Примеры:
Ми-чау → 'эти;они' → (рядом с говорящим)
паа-чау → 'те;они → (рядом со слушателем)
няа-чау → «те;они → (далеко не то и другое)
mi-t cham 'Это/(а) он оставляет (это)'
mi-chau-t caam-u → «Они / они покидают (это)»
m '-saau 'Я вижу этого/его/ее'
mi-chau=m=juak-m ʔ-cam → 'Я ухожу с этими/ними'
mi-chau-l '-saau 'Я заглянул в этих/их'
Гендерные маркеры
[ редактировать ]Когда речь идет о мужчине, человеке или животном, добавляется кумеей. [5]
Когда речь идет о женщине, человеке или животном, добавляется kökoo. [5]
Ось
[ редактировать ]Пример: кумеэй – мужчина, а Кёку – женщина.
Собака | Гат |
(Самка) собака | Тат кёко |
(Кобель | Тат кумеей |
Корова / Бык | Вздох |
Корова | Хак Кёку |
Бык | Потяни это |
Синтаксис
[ редактировать ]Килива — это глагольно-конечный язык, который обычно следует порядку субъект-объект-глагол. Придаточные предложения с зависимыми объектами следует располагать перед глаголом, тогда как относительные или прилагательные придаточные предложения располагаются после существительного, которое они изменяют. Хотя поведенческий контекст, отрицания, вспомогательные средства и т. д. могут изменить расположение определенных аспектов, форма объект-глагол остается верной в большинстве предложений.
Пример переходного предложения, в котором структура представляет собой просто объект-глагол: [6]
Килива | Предмет | Объект | Глагол |
---|---|---|---|
с мельтикаумом пахмаа | этот - мит | койоты - мелтикаум | ест/ел - пахмаа |
Предложения с отрицанием обычно содержат формат объект-глагол, однако базовая структура будет следующей: подлежащее – отрицание перед глаголом – дополнение – глагол – последнее отрицание. Пример: [6]
Килива | Предмет | Предглагол Нег. | Объект-Глагол | Окончательный отр. |
---|---|---|---|---|
с реки пошли татпаам хккаа мат | Этот мужчина горячий | не сделал - громко | стрелять в (эту) собаку - татпаам (эту собаку) хккаа (стрелять) | вместе с |
Топонимы
[ редактировать ]Следующие топонимы Киливы взяты из карты, приведенной в Mixco (2000:70).
- Поселения
- Джа'Купан /xaʔ kupan/ - Горячая вода
- Jpi' Now /xpiʔ now:n/ — Святой Исидор
- Мьюаа /mxʷa:/ - Автомобили
- Pnyil /pɲil/ - Санто-Доминго
- Куии Юву /kuʔi: yuwuʔ/ - Сан-Квинтин
- Джуим Джа' /xʷi:m haʔ/ - Святой Филипп
- Ипаа Чаамуи /ipa: t͡ʃaʔamʷi/ - Тихуана
- Магазин Нимаат /xwa:night:t/ - Мехикали
- Джа'Тай Джуату' /xaʔtaj xʷatuʔ/ - Бухта
- Святочный коврик /ju:l mat/ - Санта-Катарина
- Природные особенности
- Ку'ии Яку' /kuʔiː yakuʔ/ - Салинас
- Hiil /hi:l/- Каньон Надежды
- Хьяау /hya:w/ - Перевал Святого Матьяша
- Кумсалп /kumsalp/ - Колнетт-Пойнт
- Горы
- Моу Ви /mow we:j/ - Серро Боррего
- Ньяай Ви /ɲa:j we:j/ - вершина к югу от Серро Боррего.
- Серро Сальватьерра - Серро Сальватьерра
- Каай Спкуин /ka:j spkʷin/ — вершина к югу от Серро Сальватьерра.
- Пикачо де Дьявол - Пикачо де Дьявол
- Сьерра мученика Сан-Педро - Сьерра мученика Сан-Педро
- Куньил Вей /kuɲil we:j/ - Серро Колорадо
- Водоемы
- Рыба /xaʔtaj/ - Тихий океан
- Чувило Тай /t͡ʃuwilo taj/ - Арройо Гранде
- Мат Пчуй /mat pt͡ʃux/ - Ручей Сан-Хосе
- Мсуан /msʷan/ - Ручей Сан-Тельмо
- Джмиль /xmil/ - река Сан-Рафаэль
- Джа' Хиил /xaʔ hi:l/ - Река Колорадо
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Язык килива находится под угрозой исчезновения в Нижней Калифорнии» . Veraz Informa (на мексиканском испанском языке) . Проверено 11 мая 2018 г.
- ^ Языки коренных народов и их носители в возрасте от 3 лет и старше, INEGI, 2020 г. Перепись населения и жилищного фонда 2020 года.
- ^ «Домашняя страница семейного саммита языка Юман» . Проверено 22 сентября 2012 г.
- ^ Микско, Морис Дж. (2013). килива Введение в язык Кафедра лингвистики Университета Юты.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Эстрада Рамирес, Арнульфо. (2007). Практический словарь языка килива . ISBN 978-970-54-0026-1 . OCLC 615605767 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Микско, Морис Дж. (2013). килива Введение в язык Кафедра лингвистики Университета Юты.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Ульрих, Алексис. «Числа Киливы» . О языках и числах . Проверено 10 декабря 2019 г.
- Микско, Маурисио Дж. 1971. Грамматика Килива . доктор философии диссертация на факультете лингвистики Калифорнийского университета в Беркли.
- Микско, Маурисио Дж. 1976. «Тексты Килива». Международный журнал американской лингвистики, серия текстов коренных американцев 1: 92-101.
- Микско, Маурисио Дж. 1977. «Лингвистическая принадлежность ньякипа и якаквала Нижней Калифорнии». Международный журнал американской лингвистики 43:189-200.
- Микско, Маурисио Дж. 1983. Тексты Киливы: «Когда я надел свой звездный герб», Антропологические документы Университета Юты № 107. (Мифы и легенды, рассказанные Руфино Очурте и Браулио Эспиноза после 1966 г.). Солт-Лейк-Сити.
- Микско, Маурисио Дж. 1985. Словарь Килива . Антропологические документы Университета Юты № 109. Солт-Лейк-Сити.
- Микско, Маурисио Дж. 1996. Килива из Арройо Леон, Нижняя Калифорния . Архив языков коренных народов Мексики № 18. Мехико: Colegio de México.
- Микско, Маурисио Дж. 2000. Килива . Мюнхен, Германия: Lincom.
- Микско, Маурисио Дж. 2006. «Языки коренных народов». В «Предыстории Нижней Калифорнии: достижения в археологии забытого полуострова » под редакцией Дона Лейландера и Джерри Д. Мура, стр. 24–41. Гейнсвилл: Университетское издательство Флориды.
- Мур, Джерри Д.. 2006. «Регион Сан-Кинтин-Эль-Росарио». В «Предыстории Нижней Калифорнии: достижения в археологии забытого полуострова » под редакцией Дона Лейландера и Джерри Д. Мура, стр. 179–195. Гейнсвилл: Университетское издательство Флориды.
- Очоа Сасуэта, Хесус Анхель. 1978. Килива и мир стал таким . Мехико: Национальный институт коренных народов,
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Список слов Килива Свадеш (из Викисловаря)
- AULEX испанско-киливский словарь