Jump to content

пакаванские языки

прощение
Географический
распределение
Рио-Гранде Долина
Лингвистическая классификация Крюк ?
Подразделения
глоттолог Никто

Языки пакавана представляли собой небольшую языковую семью, на которой говорили на территории современной северной Мексики и южного Техаса. Все языки Пакавана сегодня вымерли.

Классификация

[ редактировать ]

Засвидетельствовано пять чистых языков Пакавана: Коауильтеко , Котонаме , Комекрудо , Гарса и Мамулик . Первые три были впервые предложены Джоном Уэсли Пауэллом в 1891 году для объединения в группу, которая тогда называлась Коауильтекан. Годдард (1979) группирует последних троих в комекрудскую семью, считая остальных языковыми изолятами . Нынешний состав и нынешнее название «Пакаван» принадлежат Манастеру Рамеру (1996).

Термин «коауильтекские языки» сегодня относится к несколько расширенной и менее надежно устоявшейся группе. Большинство языков Пакавана иногда включались в гораздо более обширную и весьма гипотетическую «группу» Хокан . [1]

Общий словарь

[ редактировать ]

Следующие сравнения слов приведены Манастером Рамером (1996):

Основное прощение Периферийное прощение предварительная реконструкция [1]
Коауилтек [2] Комекрудо [2] Имя хлопка [2] Каранкава [2] Подумай об этом [3]
в топоре
'два'
но-куетен
'два'
хайкия
'два'
#пойти-, #купить
'два'
''
#или
'ухо'
обычный'
'небеса'
вызов
'небо, небеса, облака'
#вызов'
'небо'
что
'вода'
топор
'вода'
klai, komkom
'вода'
# братан
'сок, вода'
уважать
'соль'
да-тан дем, кетак #дем
'соль'
да
'быть погашенным,
прийти к концу'
когда
'есть'
акнамас
'есть'
#когда
'съедать, потреблять'
аксам
'нет'
пришел
'нет'
ком
'нет'
#пришел
'нет)'
хм
'есть'
пришел
'есть'
хахаме , ксасаме
'есть; еда'
#пришел
'есть, пить'
''
#камкам
'водоем'
Успокоиться
'сердце'
каясель
'сердце'
ложь
'сердце'
#каясел
'сердце'
on=kĕwek
'низкий (воды)'
Сюэксе
'низкий (воды)'
#к(а)вака
'низкий (воды)'
храбрость
'вена'
Кема
'поклон'
#кеме(н)
'сухожилие, вена'
па=кна(х)
'высокий, большой'
Кенекс
'хороший'
#кенекс
'хороший, большой'
''
о'
'солнце'
клос, дувал
'солнце'
#кетекави
'солнце, звезда'
талом
'огонь'
клевем, клевен, лен
мужчина
'огонь'
кваци, квойлесем
'огонь'
#клей
'огонь'
''
Я могу кролик #кнем
'грудь'
есть почему ты х #круглый
'кровь'
куань
'идти'
kioчто где
'идти'; 'прийти'
Авойо!
'иди туда!'
#куВ-
'идти, прийти'
ладить
'муж'
гнакс , нет
'мужчина'
Ксуайнакс
'мужчина'
#kwainaxə
'мужчина'
''
каркать
тростник, трость; стрелка'
ка-у , ты
'тростник; стрелка'
#квак
'тростник'
on=kla
'сосать'
вызов
'сосать'
#for(x/k?)la
'сосать'
кау
'жениться'
куау, яйцо
'женатый'
#кау
'жениться'
''
что-нибудь
'живот'
рулевой
'живот'
#к'воск
'живот'
цум
'ночь, вечер'
lesum, lesom
'вечер'
#давай читать
'вечер'
''
#лель
'ягодица, нога'
''
катуан #много
'рука'
''
#делать
'дать'
да
'сдаться, отказаться,
пустыня, уходи'
мел, па=месай
'упасть'
#maɬ-
'упасть'
мокс
'рука'
мапи
'рука'
Миапа
'крыло'
#мапи
'рука'
па=мсол , па=мсул
'красный'
РС
'красный'
#мсаол
'красный'
мир
'преклонить колени,
утонуть или сесть'
пойдем
'сидеть'
#лапа
'сидеть'
пиль
'один'
он-куетен
'один'
#пиль
'один'
общий
'луна'
может
'луна'
#q'an
'луна'
наука
'желать'
#sayex
'хотеть'
клетка
'солома'
мягкий
'трава, табак;
курить'
#клетка
'трава'
па=место , -каваи
'писать, рисовать; бумага'
оттаивать
'нарисованный
(на теле, лице)'
#ткаваи
'краска'
тахака, тахакан
'что'
ставка
'как, что, почему'
*синица
'что'
#т'ете-
'что'
пока
'день'
аль
'солнце'
тот
'солнце'
#т'аль
'солнце'
прыгать
'далекий, далекий'
Хуанпа , Сюаньпа
'далеко'
#ксванпа
'далеко'
''
йа-ĕx #даааэкс
'нос'
йевал
'околдовать'
ямель, ямис
'дьявол'
#yameɬ
'злой дух'
был-
'мой, я'
уже
'Я'
уже
'Я'
более-
«Префикс темы 2PS»
гимн
'ты (ср.)'
*мужчины
'ты (ср.)'
Памавау
там-и
'Гусь'
трескаться
'Гусь'
до
'журавль'
Каракор
'журавль'
вершина
'собака'
кова-у
'собака'
киекстуэн
'кролик'
Я не знаю
'кролик'
pa=kwessom
'сирота'
читать
'маленький, маленький;
мальчик, девочка'
Мала
«мужские половые органы»
рынок
«женские половые органы»
Сюм
'умереть'
Камау
'убить'
Ватсука
'убить'
цинь
'Я'
иена
'Я'
цоц
'грудь'
штукатурка коленей
'кормить грудью'
*чай
'слышать'
вы
'слышать'
пока
'задний, старый'
алель ; (ал) эль
'нога'; 'ягодицы,
задницы, низ'
их
'женская грудь'
дом
'грудь'
более
'смотреть, наблюдать'
Макс, ма, маэ
'чтобы увидеть'
двоюродный брат(ы)
'страдать'
товары
'боль, боль'

следующие звуковые изменения и соответствия Следует отметить :

  • Вокализация окончания слова *l в котонаме: «солнце», «солома», красный».
  • Лениция от *p до /xw/ в Коауильтеко между гласными: #apel', #mapi
  • Обморок
  • Апокоп конечной e (возможно /ə/ ) в Comecrudo: «человек», «низкая [вода]», «преклонять колени».
  • /k/, /kw/ в других языках соответствуют /x/, /xw/ в Котонаме, когда перед /a/ («человек», «низкая [вода]», «есть», «сосать», « писать'), а также в Коауильтеко, когда перед любой низкой гласной (__examples).
  • /kiV/ в Comecrudo соответствует /kuV/ в Coahuilteco: «кровь», «идти».
  • s ~ l (возможно, указывает на боковой фрикативный звук /ɬ/ ) в Comecrudo соответствует s в Coahuilteco: Comecrudo «кровь», «дьявол», «падать».
  • Начальная буква y в Comecrudo соответствует /ts/ в Coahuilteco: I , сундук , слышать.

Лексическое сравнение

[ редактировать ]

данные Комекрудо Солано , Котонаме , Каранкава , Коауильтеко , Приведенные ниже и Маратино взяты из Swanton (1940). [4] Данные Кинигуа взяты из Gursky (1964). [5] что, в свою очередь, взято из дель Хойо (1960). [6] Наолан из Вейтланера (1948), [7] а Тонкава из Хойера (1949). [8]

язык голова волосы глаз ухо нос зуб язык рот рука ступня грудь мясо кровь кость человек имя
Комекрудо элакс элакс, эмоль в там yáx̣ в опыт шарф карта дыхание, дыхание я встану на колени листья, Кай кал эхуэй, клеми, туалет вечера сообщение
Имя хлопка макуат макуат Арокван йа-ĕx моя жизнь Я могу непослушный ты х Ксуайнакс
Каранкава эн-океа Экия Айкуи эм-икус эм-ай алуак да, долонакин худой я поэт дыхание эхам, кекея кролик ахакс, текою, учи, ямаве
Тонкава таки xʔaˑk немтан-кса Хеникшайан ямачсан нетале- отдельный использовать натан ʔвас ʔoˑn некаме- галочка hes-tewe-(toˑ-) 'назвать (его)'
Коауилтек мокс их ой куас, хац к утке к
Солано Никаог
Маратино Мигтикуи
Кинигуа когда
Наолан mi yuːhu; ma yoho (my) ма имя мне; манаме (оленя)
язык собака рыба вошь дерево лист цветок вода огонь камень земля соль дорога есть тот я ты
Комекрудо кетау, порно еще раз, запечатать ак 'черноватая вошь' хаи клетка авай, эксно, хаи, павай топор Клевем, Лен Войекуэль камла как сепсис все это, Кай камау, плау, покуэт на, йе-инань, йен нана
Имя хлопка кова-у топор мужчина Пт да-тан ржу не могу поиск
Каранкава подрайон ам, который герой klai, komkom хмхе, кваци, квойлесем дем, кетак акнамас Нет здесь
Тонкава екан несваланский xaˑsoy-TLC шить- ʔaˑx мэлъан Ятехан хац маме- накс яха- плохой- saˑ- най-я
Коауилтек талом лента хм ксум, цам нет, цин
Солано что уважать намо 'съешь это' уже (?)
Маратино Мигтикуи paahtcu 'убить'
Кинигуа зарплата ама, ами; ка он ка, к, из пописать или но тот
Наолан Что; Что ми кол; ма кол (мой) ми, ма (возможно)
  1. ^ Перейти обратно: а б Рамер, Алексис Манастер (1996). «Классификация Сапира: Коауильтекан» . Антропологическая лингвистика . 38 (1): 1–38. ISSN   0003-5483 . JSTOR   30028442 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д Суонтон, Джон. 1940. Лингвистический материал племен южного Техаса и северной Мексики.
  3. ^ Хойер, Гарри. 1949. Аналитический словарь языка тонкава . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике, 5 (1). Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  4. ^ Суонтон, Джон Р. 1940. Лингвистический материал из племен Южного Техаса и Северо-Восточной Мексики . (Бюро американской этнологии, Бюллетень 127). Вашингтон: Государственная типография.
  5. ^ Гурски, Карл-Хайнц (октябрь 1964 г.). «Лингвистическая позиция индейцев кинигуа». Международный журнал американской лингвистики . 30 (4). Издательство Чикагского университета : 325–327. дои : 10.1086/464792 . JSTOR   1263527 . S2CID   143736051 .
  6. ^ дель Ойо, Эухенио. 1960. Вокабулы языка кинигуа исчезнувших индейцев северо-восточной Мексики . Ежегодник Центра гуманистических исследований Университета Нуэво-Леон 1. 489-515.
  7. ^ Вейтланер, Роберто Дж.. 1948. Неизвестный язык Северной Мексики. В материалах XXVIII Международного конгресса американистов , 205–227. Париж.
  8. ^ Хойер, Гарри. 1949. Аналитический словарь языка тонкава . Публикации Калифорнийского университета по лингвистике, 5 (1). Беркли: Издательство Калифорнийского университета.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Манастер Рамер, Алексис. 1996. Классификации Сапира: Коауилтекан. Антропологическая лингвистика 38/1 , 1–38.
  • Сапир, Эдвард. 1920. Языки хокан и коауильтекан. Международный журнал американской лингвистики , 1 (4), 280–290.
  • Суонтон, Джон Р. (1915). Языковое положение племен южного Техаса и северо-восточной Мексики. Американский антрополог , 17 , 17–40.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d443b01096688445cf7ea669a601e38f__1706553720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/8f/d443b01096688445cf7ea669a601e38f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pakawan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)