Jump to content

Чумашанские языки

Чумаш
Этническая принадлежность Чумаш
Географический
распределение
южное побережье Калифорнии
Лингвистическая классификация мира. Одна из основных языковых семей
Подразделения
  • Северный Чумаш ( Епископство )
  • Центральный Чумаш (Пурисименьо, Инесеньо, Барбареньо и Вентуреньо)
  • Остров Чумаш
ИСО 639-3 чс
глоттолог чум1262
Доконтактное распространение чумашанских языков

Чумашан — вымершая семья языков, на которых говорили на Калифорнии южном побережье чумаш коренные американцы , от прибрежных равнин и долин Сан-Луис-Обиспо до Малибу , соседних долин и каньонов внутренних и поперечных хребтов на востоке до границы с долиной Сан-Хоакин . к трем соседним Нормандским островам : Сан-Мигель , Санта-Роза и Санта-Крус . [1]

Чумашанские языки, возможно, являются, наряду с юкианскими и, возможно, языками южной Нижней Калифорнии, такими как Вайкури , одной из старейших языковых семей, возникших в Калифорнии до прибытия носителей пенутского , уто-ацтекского и, возможно, даже хоканского языков . На чумашанском, юкском и южном языках баха говорят в районах с давним населением определенного физического типа. Население центральной части Чумашана оставалось стабильным на протяжении последних 10 000 лет. [ нужна ссылка ] Однако подтвержденный ареал чумашана появился недавно (в пределах пары тысяч лет). Есть внутренние свидетельства того, что обиспено заменил язык хокан и что островной чумаш смешался с языком, сильно отличающимся от чумашанского; острова не контактировали с материком до появления дощатых каноэ в первом тысячелетии нашей эры. [2]

Хотя некоторые говорят, что чумашанские языки в настоящее время вымерли или бездействуют, программы возрождения языков реализуются с четырьмя из этих чумашанских языков. Эти языки хорошо описаны в неопубликованных полевых заметках лингвиста Джона Пибоди Харрингтона . Особенно хорошо документированы Барбареньо , Инесеньо и Вентуреньо . Последним носителем языка чумашан была Мэри Йи , говорящая на языке Барбареньо , которая умерла в 1965 году.

Разделение семьи

[ редактировать ]

шесть чумашанских языков Засвидетельствовано , все они сейчас вымерли. Однако большинство из них находятся в процессе возрождения благодаря языковым программам и классам. Современные чумаши теперь предпочитают называть свои языки местными названиями, а не старыми названиями, основанными на местных миссиях.

  • Чумашан
    • Северный Чумаш
      • Обиспеньо (также известный как Северный Чумаш)
        Также известен среди изучающих язык как Тилхини по названию крупной деревни, недалеко от которой была основана миссия.
    • Южный Чумаш
      • Остров Чумаш (смешанный с нечумашским)
      • Центральный Чумаш
        • Пурисименьо
        • Самала ( Инесеньо )
          Также пишется S'amala , на котором говорит группа Санта-Инез. В настоящее время возрождается.
        • Шмувич ( Барбареньо )
          также пишут Шмувич Студенты, изучающие язык, и члены сообщества . Это название языка и народа; это означает «прибрежный». В настоящее время возрождается.
        • Митч ( Венчур )
          Студенты, изучающие язык, и члены сообщества переименовали язык в честь названия крупной деревни, рядом с которой была основана миссия.

Обиспено был самым расходящимся чумашанским языком. К языкам центрального чумаша относятся пурисименьо, инесеньо, барбареньо и вентуреньо. В этой области существовал континуум диалектов, но форма языка, на котором говорили в окрестностях каждой миссии, была достаточно различна, чтобы ее можно было квалифицировать как отдельный язык.

Документации о Пурисименьо очень мало. Инесеньо, Барбареньо и Вентуреньо имели по несколько диалектов, хотя документация обычно фокусировалась только на одном. На острове Чумаш были разные диалекты на островах Санта-Крус и Санта-Роза , но все говорящие на нем были переселены на материк в начале 19 века. Джон Пибоди Харрингтон провел полевые исследования по всем вышеперечисленным чумашанским языкам, но получил меньше всего данных об островах Чумаш, Пурисименьо и Обиспеньо. Лингвистических данных о Куяме нет, хотя этнографические данные позволяют предположить, что это, скорее всего, был Чумаш (Внутренний Чумаш).

Существует шесть или семь чумашанских языков, отчасти в зависимости от того, как интерпретировать статус плохо подтвержденного внутреннего чумаша (куяма) как отдельного языка.

Пост-контакт

[ редактировать ]

Языки названы в честь местных францисканских испанских миссий в Калифорнии, куда носители чумашанского языка были переселены и объединены между 1770-ми и 1830-ми годами:

Генетические отношения

[ редактировать ]

Роланд Диксон и Альфред Л. Кребер предположили, что чумашанские языки могут быть связаны с соседними салинанскими языками в искомской группе. [3] Эдвард Сапир принял это предположение и включил Искомана в свою классификацию Хоканов . [4] Совсем недавно было отмечено, что Салинан и Чумашан разделяли только одно слово, которое чумашанские языки, вероятно, заимствовали из Салинана (слово, обозначающее «белую раковину моллюска», которое использовалось в качестве валюты). [5] В результате включение чумашана в хокан теперь не одобряется большинством специалистов, и все согласны с тем, что у чумашана нет идентифицированных языковых родственников. [6]

Характеристики

[ редактировать ]

Чумашанские языки хорошо известны своей гармонией согласных (регрессивная свистящая гармония). Митхун представляет научный обзор лингвистических структур Чумашана. [7]

Все центральные чумашские языки имеют симметричную систему из шести гласных. Отличительная верхняя центральная гласная пишется различными способами, в том числе <ɨ> «запрещено I», <ə> «schwa» и <ï> «Я умлаут». Современные пользователи языков предпочитают /ɨ/ или /ə/ .

Гласные Центрального Чумаша
Передний Центральный Назад
Высокий я ɨ/ə в
Низкий и а тот

Отличительные особенности этой системы включают в себя

  • Гармония низких гласных внутри морфем: В пределах одной морфемы совпадают соседние низкие гласные: они обе или все передние / е /, центральные / а / или задние / о /. Панцентральные примеры:
expeč "петь" — I/B/V
osos "пятка" — I/B/V
ʼasas "подбородок" — I/B/V
  • Гармония низких гласных как процесс: многие префиксы включают низкую гласную, которая отображается как / a /, когда гласная следующего слога высокая. Когда гласная следующего слога низкая, гласная префикса ассимилируется (или «гармонирует» с) передне-центрально-задним качеством следующей гласной. Префикс глагола kal- «резать» иллюстрирует этот процесс в следующих примерах Барбареньо, где / l / может выпасть:
камасикс «разрезать на три части» — кал- + масикс «три»
keseqen «вырезать» — kal- + seqen «удалять»
qoloq "проделать или просверлить отверстие, вырезать отверстие — kal- + loq "продырявить"
катун «разрезать на две части» — кал- + = тун «из двух, будучи двумя»

Согласные

[ редактировать ]

Центральночумашские языки имеют сложный набор согласных. Все согласные, кроме / h /, можно глоттализировать; все согласные, кроме / h /, / x /, и жидкости можно аспирировать.

Прото-Чумаш
Реконструкция Чумашанские языки

Проточумашские реконструкции Клара (1977): [8]

нет. блеск Прото-Чумаш Прото-Южный Чумаш примечания
1 посоветовать, чтобы *си/умун
2 все *yimlaʔ
3 один *
4 уже *кВла-
5 на *tkaya’ плюс звуковая символика
6 подмышка *ti/uq'olo (ло) основа: *q'olo(ло)
7 приезжать *ки/ум
8 стрелка *из'
9 Арройо *l'VmV
10 восходить *-nVpa
11 стыдно, быть *-нас-
12 пепел * qSa
13 спросить, чтобы *-VsqVnV
14 спина (часть тела) *мВтВ'
15 мяч *-апапа дублированный стебель
16 летучая мышь (животное) *мВкала
17 купаться, чтобы *k-ep’
18 медведь (животное) * дикий
19 пчела *чувство плюс звуковая символика
20 начать, чтобы *-nVna' дублированный ствол?
21 ударить, чтобы *aq-(tV)-p-; *-кВ *-у-
22 варить, чтобы *-ви-
23 кость *Се
24 лук (существительное) *ака
25 сломать, чтобы *кото; *eqe
26 грудь *кВт
27 дышать; дыхание *кал-хаС; *-имеет
28 принести, чтобы *kVlhi
29 сжечь, чтобы *ци/выход
30 стоимость, чтобы *пиво'
31 нести, чтобы *возраст
32 идти обратно, чтобы *сВпВ
33 щека *po'
34 грудь (часть тела) *кВвВ
35 разделять *'epV-
36 каноэ *томоло
37 клитор *Селе ~ *С'еле
38 холодно, чувствовать *током ~ *котом
39 расчесывать, чтобы *of/ukikS
40 прийти, чтобы *йит-и; *ВлхВв
41 озабоченный, быть *нет
42 приготовленный *pSel
43 кашель, чтобы *коллекции- редублированный стебель; звукоподражательный
44 прикрыть, чтобы *Vqмай
45 треснуть, расколоться, чтобы *-превосходить
46 резать, чтобы *' поведение плюс дублирование
47 темный цвет, быть *Соя
48 день *qSi; *-иСа-
49 глухой *вот и все
50 глубокий *л-привет
51 умереть, чтобы * qSa
52 грязь * Вот этот
53 напиток; жаждать, быть *ак-михи-л-ха; *о-
54 ухо *вот и все
55 земля *шуп
56 поесть, чтобы *твой
57 глаз, лицо *TVQ
58 глаза, лицо, имеющие отношение к *пропускать
59 далеко, быть *мВкВ
60 толстый * делать
61 бороться, чтобы *аки/у
62 огонь *ne
63 цветок *следовать'
64 блоха *-теп (Протоцентральный Чумаш)
65 муха (насекомое) *аксульпы
66 следовать, чтобы * следовать
67 еда (ср. есть) *твой- *uw- 'есть' плюс *-mu (номинальный суффикс)
68 ступня *домашнее задание'
69 забыть, чтобы *может
70 полный от еды, быть *qt'
71 встать, чтобы *кВта'
72 змея-суслик *pSoSo дублированный стебель
73 кузнечик *of/uqu корень: *-qu
74 золото сп. *miyV
75 волосы, мех *СуСВ дублированный ствол?
76 рука *мог
77 повесить, чтобы *телефон ~ *телефон
78 услышать, чтобы *так
79 все *'скорость дублированный стебель
80 здравствуйте (приветствие) *владелец
81 дыра *лок
82 нора, пещера, логово *Си ~ *СиСВ
83 гомосексуал, быть *'аки'
84 дурман *мама ой from *moy
85 колено *pVm’V
86 нож *'iw
87 лечь, чтобы *игрушка' ~ *тонна'
88 печень *c-аля
89 смотри, чтобы *где ~ *где'
90 вошь *Не
91 отлив *qVw
92 много, много *экв
93 мясо, тело *'Вмин'
94 влажный, быть *так'
95 деньги; моллюск сп. *'ala-qu-Cum ~ *'ana-qu-Cum *Сперма – это корень
96 комар *pewe(мы)'
97 свекровь *мВСВ
98 горный лев *с'
99 мышь *qlo плюс дублирование
100 рот *'Вк
101 имя *из
102 шея *в'
103 ожерелье *он'
104 нерв *пилил
105 гнездо *patV ~ *patV'
106 новый, быть *ВмВн
107 сейчас *кипВ(')
108 дуб виды. *куву(')
109 одноглазый, быть *лицом к лицу'
110 открыть, чтобы *идти
111 пасмурно, быть *iqVmay
112 пеликан *шить
113 человек *
114 домашний питомец *идти
115 поднять, поднять, поднять *класть
116 опунция *qV'
117 перепелка *така звукоподражательный
118 кролик/ кролик *Я'; *до'
119 дождь, чтобы *тухуй ~ *однако
120 красный *гупе
121 дорожный бегун *мог'
122 тереть, чтобы *очень
123 соль *таблица(') ~ *растение(')
124 спасти (спасти), чтобы *почему
125 семя *'ВмВн'
126 скунс * tVqema
127 курить *приходить'
128 улитка, море *q'ВмВ'
129 поговорить, скажем, с *'ипи(')
130 погремушка с разделенной палкой *wanS-aq'a ~ *wacs-aq'a
131 развернуться *кек-ан
132 белка, земля *эмет' ~ *эмет'
133 шаги *тВыВ-
134 придерживаться, чтобы *пей ~ *пэй'
135 липкий, быть *pilhiy
136 камень, скала *qVpV
137 прямой *Тиеме?
138 рыба-меч *'элеевун'
139 головастик *qlo ~ *qyo корень: 'маленькое существо' (ср. мышь)
140 хвост *телек'
141 взлететь, чтобы *собака
142 слезы *шип
143 язык *'есть'
144 зуб *Сб
145 мочиться, чтобы *Солнце'
146 рвота *paS(V)
147 ходить, чтобы -
148 согреть себя, чтобы *моль
149 вода *'the'
150 кит *paqat(V)
151 древесина, дерево, палка *должен'
152 дятел *pVlak'а(к')
153 морщинистый *Много' плюс дублирование
154 зевать *Сан плюс дублирование
155 желтая куртка *ɨyɨ ~ *ɨyɨ'

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Грант 1978 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Голла, Виктор. (2011). Калифорнийские индейские языки . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   978-0-5202-6667-4
  3. ^ Диксон и Кребер 1913 г.
  4. ^ Сапир 1917 г.
  5. ^ Готово 1977 г.
  6. ^ Митхун 1999:390
  7. ^ Митхун 1999: 390-392.
  8. ^ Клар, Кэтрин А. 1977. Темы исторической грамматики чумаша . Докторская диссертация, Калифорнийский университет в Беркли.

Библиография

[ редактировать ]
  • Кэмпбелл, Лайл . (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-509427-1 .
  • Диксон, Роланд Р.; И Кребер, Альфред Л. (1913). Новые лингвистические семьи в Калифорнии. Американский антрополог 15:647-655.
  • Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки . Справочник североамериканских индейцев (WC Sturtevant, General Ed.) (Том 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN   0-16-048774-9 .
  • Клар, Кэтрин. (1977). Темы исторической грамматики чумаша. (Докторская диссертация, Калифорнийский университет, Беркли).
  • Кребер, Альфред Луи (1910). Чумашский и костаноанский языки . Беркли, Университетское издательство . Проверено 26 августа 2012 г.
  • Митхун, Марианна . (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-23228-7 (hbk); ISBN   0-521-29875-X .
  • Грант, Кэмпбелл. (1978). Чумаш: Введение. В Калифорнийском справочнике североамериканских индейцев (Уильям К. Стертевант, общий редактор), Vol. 8 (Роберт Ф. Хейзер, том ред.). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Сапир, Эдвард . (1917). Позиция Яны в акции Hokan. Публикации Калифорнийского университета по американской археологии и этнологии 13:1–34. Беркли: Калифорнийский университет.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e940a2717319b8bc2d8eb168b4bd462__1721584980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/62/3e940a2717319b8bc2d8eb168b4bd462.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chumashan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)