язык читимача
Читимача | |
---|---|
Мы не ждем Читимааша | |
Произношение | [t͡ʃitimaːʃa] |
Родной для | олень |
Область | Южная Луизиана |
Этническая принадлежность | Читимача |
Вымерший | 1940 год, смерть Дельфины Дюклу. [1] [2] |
Возрождение | В процессе изучения языка детьми посредством программы погружения [3] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | ctm |
глоттолог | chit1248 |
ЭЛП | Читимача |
![]() Распространение языка Читимача |
Читимача ( / ˌ tʃ ɪ t ɪ m ə ˈ ʃ ɑː / ЧИТ -i-mə- ШАХ [4] или / tʃ ɪ t ɪ ˈ m ɑː ʃ ə / чит-и- МАХ -shə , [5] Мы не ждем [6] ) — изолированный язык , на котором исторически говорил народ читимача в Луизиане , США. Он вымер в 1940 году после смерти последней свободно говорящей на нем Дельфины Дюклу.
Хотя на нем больше не говорят, он довольно подробно задокументирован в работах лингвиста Морриса Сводеша начала 20-го века (в основном неопубликованных). [7] [8] и Джон Р. Суонтон . Сводеш, в частности, написал полную грамматику и словарь, а также собрал множество текстов двух последних докладчиков, хотя ничего из этого не опубликовано.
В настоящее время предпринимаются усилия по возрождению языка , чтобы научить языку новое поколение говорящих. [9] [10] [11] Члены племени получили программное обеспечение Rosetta Stone для изучения языка. По состоянию на 2015 год готовится новый словарь Читимача, а занятия проводятся в резервации Читимача. [12]
Классификация
[ редактировать ]Недавно было высказано предположение, что читимача связан с гипотетической языковой семьей тотозоке или является ее членом . [13] Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4), проведенный Мюллером и др. (2013) обнаружили лексическое сходство между Chitimacha, Huave и Totozoquean . [14]
Однако, поскольку анализ был произведен автоматически, группировка могла быть обусловлена либо взаимным лексическим заимствованием, либо генетическим наследованием.
Более раннее, более умозрительное предположение предполагало родство с также гипотетической группой языков Персидского залива . [13]
Фонология
[ редактировать ]Браун, Вичманн и Бек (2014) приводят следующий перечень фонем, основанный на анализе Морриса Сводеша 1939 года. [15]
двугубный | Альвеолярный | Почта- альвеолярный | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | |||||
взрывной | глухой | п | т | к | ʔ | ||
голосовой | п' | т' | к' | ||||
Аффрикат | глухой | тс | t͡ʃ | ||||
голосовой | тс' | t͡ʃʼ | |||||
Фрикативный | с | ʃ | час | ||||
аппроксимант | В | дж |
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Средний | е еː | а | о оː |
Открыть | а аː |
Орфография
[ редактировать ]Транскрипция была выполнена исследователями в ряде орфографий, включая французскую, испанскую, [16] и американист. [17] Члены племени Читимача разработали практическую орфографию, используя латинский алфавит без диакритических знаков. [17] или специальные символы. [18] В нем сохранены элементы орфографии, ранее использовавшиеся Моррисом Сводешем. [18]
Грамматика
[ редактировать ]Грамматическая структура Читимачи не отличается от современных индоевропейских языков, но все же весьма своеобразна. Читимача выделяет несколько классов слов: глаголы, существительные, прилагательные (глагольные и именные), кванторы, указательные числа. Свадеш (1946) утверждает, что остальные классы слов трудно различить, но их можно разделить «на проклитики, постклитики и независимые частицы». У Читимачи есть вспомогательные слова, которые склоняются в зависимости от времени, вида и настроения, например to be . Полярные вопросительные вопросы могут быть отмечены конечной падающей интонацией и финальным послепозицией предложения.
Читимача, похоже, не перенял никаких грамматических особенностей из своего взаимодействия с французами, испанцами или американцами. [19]
Местоимения
[ редактировать ]Глаголы склоняются по лицу и числу подлежащего. Неоднозначности можно избежать, используя личные местоимения (показаны в таблице ниже), но предложения без личных местоимений являются обычным явлением. нет рода В личных местоимениях и глагольных указателях . Личные местоимения субъекта и объекта тождественны.
единственное число | множественное число | |
---|---|---|
1-й человек | qix [ʔиш] | ВОЗ [ʔуш] |
2-й человек | он (q) [егоʔ] | был [был] |
3-е лицо | дом [дом] | красавчики [красавчик] |
[20] |
Местоимения более ограничены, чем существительные, когда они появляются в притяжательной конструкции. В отличие от существительных, местоимения не могут начинаться с притяжательного падежа.
Существительные
[ редактировать ]есть определенные артикли . В Читимаче [21] Существительные в большинстве случаев не склоняются; существует всего около 30 существительных (в основном родственных или относящихся к лицам), которые различают форму единственного или множественного числа посредством суффикса множественного числа или других образований.
Существительные свободны или могут обладаться путем сопоставления обладателя и существительного, которым обладают.
- ʔiš ʔinž̹i = мой отец («Я отец»)
- был ʔasi ʔinž̹i = отец этого человека («отец этого человека»)
Примеры предложений
[ редактировать ]Следующие предложения и переводы взяты из книги «Современная Читимача (Ситимаха)» (2008 г.), одобренной Департаментом культуры правительства племени Читимата. [22]
Цикс
Мой
сусби
пистолет
qix
мой
Гампи
боеприпасы
должен
и
гаптк,
принимая,
возглас
озеро+что
старик
идущий,
хуутанки
прибытие в лодку
напииг,
пересечение
задохнуться
север
хп
к
Наксмииг
охота
старик
идущий,
мусор
скоро
чувство
олень
гетики
я+ударил
«Взяв ружье и боеприпасы и направляясь к озеру, я переправился на лодке и поохотился на север, где вскоре убил оленя».
Мы
Что
нукс
камень
гаптк,
принимая,
ему
твой
сусби
пистолет
большой
что
Хикс
с
привет
туда
каатмииг,
растирание,
Действовать
затем
Наксмииг
охота
кууку,
если+ты+пойдёшь,
как будто
затем
Кунак
скоро
Цюнь
некоторый
когда
вещь
получить
ты+убьёшь+
«Если ты возьмешь этот камень и потрешь им свое ружье, а затем отправишься на охоту, ты скоро кого-нибудь убьешь».
Запретить
Дом
хп
к
куйци,
он+пошёл
nẽncuu
слишком
ты проснулся
поздно
привет
туда
смех
он+пришёл
«Он пошел домой, но пришел слишком поздно».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фогельсон, Раймонд; Стертевант, Уильям К. Справочник североамериканских индейцев . Том. 14: Юго-восток. Государственная типография. ISBN 978-0-16-087616-5 .
- ^ Читимача в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Хибер, Дэниел В. (27 июля 2015 г.). «Ренессанс на Байю: возрождение утраченного языка» . Разговор . Архивировано из оригинала 28 июля 2015 года.
- ^ Брайтман, Роберт А. (2004). «Читимача». В Стертеванте, Уильям (ред.). Справочник североамериканских индейцев . Том. 14: Юго-восток. п. 642.
- ^ Уолдман, Карл (2009). Энциклопедия индейских племен . Информационная база. ISBN 978-1438110103 .
- ^ Гранберри, Джулиан (2008). «7». Современный Читимача (Ситимаха) (2-е изд.). Мюнхен: LINCOM Europa. ISBN 978-3895863523 .
На этом языке говорят с незапамятных времен на юге Луизианы вдоль побережья Мексиканского залива от западной дельты реки Миссисипи до границы с Техасом.
- ^ Сводеш, Моррис (1948). «Социологические заметки об устаревших языках». Международный журнал американской лингвистики . 14 (4): 226–235. дои : 10.1086/464009 . JSTOR 1262876 . S2CID 144458026 .
- ^ Сводеш, М. (1934). «Фонетика Читимачи». Язык . 10 (4): 345–362. дои : 10.2307/409490 . JSTOR 409490 .
- ^ «YouTube – Эпизод на языке читимача – В поисках нашего разговора 3» . youtube.com . Проверено 26 января 2010 г. [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ «Пресс-релиз, Медиа-зал, Розеттский камень» . Архивировано из оригинала 20 октября 2017 года . Проверено 26 августа 2012 г.
- ^ Ларри Абрамсон (директор) (2 февраля 2010 г.). «Компания-разработчик программного обеспечения помогает возродить «спящий» язык» . Все учтено - NPR . Проверено 26 августа 2012 г.
- ^ Хефлин, Джуди (август 2015 г.). «Успешное возрождение языка читимача» . Языковой журнал . Проверено 3 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Браун, Сесил Х.; Вихманн, Сорен; Бек, Дэвид (2014). «Читимача: мезоамериканский язык в долине Нижнего Миссисипи». Международный журнал американской лингвистики . 80 (4): 425–474. дои : 10.1086/677911 . S2CID 145538166 .
- ^ Мюллер, Андре; Велупилаи, Вивека; Вихманн, Сорен; и др. (октябрь 2013 г.). «Деревья мировых языков лексического сходства ASJP» . 4.
- ^ Сводеш, Моррис (1939). «Грамматика, тексты и лексика Читимача» (Документ). Филадельфия: Сборник материалов Франца Боаса для американской лингвистики, Американское философское общество. Мсс.497.3.B63c G6.5.
- ^ Натали, Дайко; Уолтон, Шана (2019). Язык в Луизиане: сообщество и культура . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-1-4968-2386-1 . OCLC 1137797868 .
- ^ Перейти обратно: а б Хибер, Дэниел В. (2019). «Семантическое выравнивание в Читимаче» . Международный журнал американской лингвистики . 85 (3): 313–363. дои : 10.1086/703239 . ISSN 0020-7071 . S2CID 198714798 .
- ^ Перейти обратно: а б Дагостино, Кармен; Митхун, Марианна; Райс, Керен, ред. (2023). Языки и лингвистика коренных народов Северной Америки. Комплексное руководство . ДеГрюйтер . дои : 10.1515/9783110600926 . ISBN 978-3-11-059798-1 .
- ^ Сводеш, Моррис (1946). «Читимач». В Хойджере, Гарри (ред.). Лингвистические структуры коренных американцев . Нью-Йорк: Фонд Викингов. стр. 312–336.
- ^ Гранберри, Джулиан (2008). «5. Частицы Ситимакса». Современный Читимача (Ситимаха) . Мюнхен: LINCOM Europa. п. 86.
- ^ Кауфман, Дэвид В. (2014). Долина Нижнего Миссисипи как языковая территория (докторская диссертация). Университет Канзаса.
- ^ Гранберри, Джулиан (2008). «Примеры предложений Siximaxa». Современный Читимача (Ситимаха) . Мюнхен: LINCOM Europa. стр. 101–104.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Браун, Сесил Х.; Вихманн, Сорен; Бек, Дэвид (2014). «Читимача: мезоамериканский язык в долине Нижнего Миссисипи». Международный журнал американской лингвистики . 80 (4): 425–474. дои : 10.1086/677911 . JSTOR 10.1086/677911 . S2CID 145538166 .
- «Язык читимача и индейское племя читимача (Читамача, Четимача, Шетимаша)» . Родные языки . Проверено 26 августа 2012 г.
- Суонтон, Джон Рид (1919). Структурное и лексическое сравнение языков Туника, Читимача и Атакапа . Правительство Типография . Проверено 25 августа 2012 г.
- Туми, Томас Ноксон (1914). Отношения лингвистической семьи Читимачан . Лаборатории Эрвас . Проверено 25 августа 2012 г.