Jump to content

Язык ваппо

Ваппо
Мицевал
Родной для Соединенные Штаты
Область Александр Вэлли , Калифорния
Этническая принадлежность Люди Ваппо
Вымерший 1990 год, смерть Лоры Фиш Сомерсал. [1]
Коды языков
ИСО 639-3 wao
глоттолог wapp1239
ЭЛП Ваппо
Ваппо классифицируется как вымерший согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой.
[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Ваппо вымерший язык, на котором говорило племя ваппо , коренные американцы, жившие на территории, ныне известной как Александровская долина, к северу от Сан-Франциско . Последняя свободно говорящая на нем Лаура Фиш Сомерсал умерла в 1990 году. Утрата этого языка объясняется повсеместным использованием английского языка в школах и на рабочих местах. [3]

Обычно считается, что ваппо имеет отдаленное родство с языком юки . Отличается влиянием помоанских языков . [4]

По словам Сомерсала, английское название народа и языка происходит от испанского слова guapo , что означает «красивый» или «храбрый». [5] Люди называли себя Мицеваль . [6] Помоанский экзоним , или их название, был Асочими («северяне»). [7] [8]

Поль Радин опубликовал первые тексты по грамматике ваппо в 1920-х годах. Джесси О. Сойер опубликовал «Англо-ваппо словарь» в 1965 году и продолжал изучать грамматику ваппо на протяжении всей своей жизни. Среди других лингвистов, внесших свой вклад в изучение Ваппо, — Уильям Э. Элмендорф, Элис Шепард, Сандра Томпсон , Джозеф Сунг-Юл Пак и Чарльз Н. Ли. [3]

Фонология

[ редактировать ]

Ваппо имеет пять качеств гласных, но в литературе нет единого мнения относительно того, существует ли различие в длине. В своем лексиконе Wappo Сойер расшифровывает долгие гласные, но Томпсон и др., работавшие с тем же динамиком, сообщают, что они не слышали долгих гласных. [5] [9]

По словам Радина, в ваппо встречаются следующие дифтонги: /ao/, /ai/, /eo/, /ei/, /eu/, /ei/, /ɔi/, /iɛ/ и /ui/. [10]

Передний Назад
Высокий я в
Средний и тот
Низкий а

Согласные

[ редактировать ]

Стиль транскрипции (выделенные жирным шрифтом символы ниже) основан на работе Сойера с Сомерсалом с дальнейшей интерпретацией Томпсона, Парка и Ли. Томпсон и др. предполагают, что Wappo имеет три типа стопов: простой, наддувочный и голосовой. Таким образом, остановки плюс /h/ рассматриваются как остановки с одним наддувом. [5] Сойер отмечает, что /f/, /d/, /g/, /r/ и /rʼ/ используются для испанских заимствований. [9]

губной Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
взрывной глухой п [ п ] т [ т̻ ] [ т̺ ] к [ к ] ʔ [ ʔ ]
безнаддувный пʰ [ пʰ ] тʰ [ т̻ʰ ] ṭʰ [ т̺ʰ ] кʰ [ кʰ ]
голосовой пʼ [ пʼ ] т' [ т̻ʼ ] ṭʼ [ т̺ʼ ] к' [ к' ]
Аффрикат глухой ц [ тс ] нет [ т͡ʃ ]
голосовой сʼ [ тс` ] čʼ [ т͡ʃʼ ]
Фрикативный глухой SS ] š [ ʃ ] час [ час ]
носовой простой м [ м ] п [ н ]
голосовой мʼ [ мʼ ] н' [ н' ]
аппроксимант простой ш [ ш ] л [ л ] й [ ]
голосовой ш' [ ш' ] л' [ л ' ] [ ]

В приведенной выше таблице отсутствуют ⟨ch⟩ /cʰ/ [ tsʰ ] и ⟨čh⟩ /čʰ/ [ tʃʰ ].

Стресс и тонус

[ редактировать ]

Ударение в слове Wappo предсказуемо, поскольку на первый слог основы слова делается ударение . В приведенных ниже примерах ударение обозначает стресс.

  • Мехва «дикая виноградная лоза»
  • kálkuʔ "борзая"

Ваппо не делает различий в тоне.

Фонологические процессы

[ редактировать ]
  • Голосовые остановки вставляются вначале слова в слова, которые в противном случае начинались бы с гласной.
  • Если основа слова заканчивается гласной, а суффикс, следующий сразу за основой, начинается с гласной, одна из этих гласных опускается . В большинстве случаев гласная в начале суффикса удаляется. Например, choči-iʔ , представляющий собой корень «переплетение» плюс суффикс длительности , имеет поверхностное представление choči? . [5]

Морфология

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Существительные можно разделить на человеческие и нечеловеческие классы, что актуально для множественного числа. Человеческие существительные постоянно склоняются к множественному числу, но существительные, не относящиеся к человеку, не обязательно склоняются к множественному числу, даже если их ссылка на самом деле является множественным числом. Например, onoʔšiʔ-te «индейцы» имеет суффикс множественного числа -te , а mansanaʔi «яблоки» не имеет суффикса. [5]

Wappo также имеет богатую флективную и деривационную морфологию глагольных фраз. Существует пять категорий времени или аспекта : привычное/прогрессивное, статическое, прошедшее, начальное и будущее. Каждый корень глагола принимает как минимум две формы, к которым добавляются суффиксы. Используемая форма зависит от времени. Сами формы определяются семантическим классом глагола, который в основном определяется используемым привычным/прогрессивным суффиксом. Определенные суффиксы приводят к изменениям в основе глагола, например, -lik- добавляется к корню глаголов, встречающихся с редким повелительным суффиксом -laʔ . Это происходит в повелительном наклонении слова «сон», в котором основа изменена с хинто- на хинтолик- . Эпентеза также встречается в определенных ситуациях, в зависимости от формы корня и добавляемого суффикса. [5]

Томпсон и др. приведите следующие примеры категорий времени/вида. Соответствующие формы выделены жирным шрифтом, и все формы соответствуют стилю транскрипции Сойера.

Категория суффикс(ы) Пример Ваппо английский перевод
Привычное/прогрессивное Существует 13 различных форм ах йехе кель-иʔ «Я ем желудевую кашу»
Штативы -khiʔ i-meʔ c'ic'-i choʔel-khiʔ «моя птица умерла»
Прошлое -таʔ ах леа мей-оков эль-таа «Я выкопал много болотных корней»
Инхоативный -иш и -еш ах йомтоʔ-из-кхиʔ «Я стал врачом»
Будущее -ya:miʔ (более уверенный) и -siʔ (менее уверенный) miʔ may' ohk'eč'e-siʔ «[будь осторожен-] ты порежешься»

Негативы отмечаются суффиксом lahkhiʔ .

паʔ

есть

-лицом к лицу

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ

- лакхиʔ

- НЕГ

paʔ -ta -lahkhiʔ

eat -PST -NEG

"не ел"

ах

1SG : ИМЯ

тот

3СГ

ойаа

горшок

ке'

перерыв

-

-

это

ПРИЧИНА

-

-

лицом к лицу

Тихоокеанское стандартное время

-

-

лаххиʔ

НЕГ

ah te oyaʔ keʔ - tis - ta - lahkhiʔ

1SG:NOM 3SG pot break - CAUS - PST - NEG

«Я не заставлял его/ее разбивать горшок»

К глагольным фразам также добавляются префиксы. Существуют префиксы направления, ориентированные на говорящего, которые сгруппированы в два класса, в зависимости от того, направлено ли движение глагола к говорящему или от него. В повествовательном контексте направление может относиться к персонажу. Например, два направленных префикса: ma- «от говорящего» и te- «к говорящему». Префиксы направления, не ориентированные на говорящего, включают хо- , что означает «вокруг», и пи- , что означает «случайно». Wappo также включает в себя превербальные частицы желательного и желательного настроения. Дезидеративная частица ках используется, чтобы указать, что говорящий желает, чтобы что-то было правдой. Оптативная частица keye переводится как «может», «может» или «должен».

Синтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

Wappo имеет порядок слов в конце предиката.

цефи

3SG : ИМЯ

оноʔшиʔ

Индийский

Окель

язык

хатель

учиться

-

-

khiʔ

STAT

cephi onoʔšiʔ okel haṭel - khiʔ

3SG:NOM Indian language learn - STAT

«он/она изучает индийский язык»

Пациент -начальные структуры приемлемы, хотя и менее распространены.

Этот

немецкая марка

Вон тот

рыба

Этот

немецкая марка

окей

мужчина

-

-

я

ИМЯ

да ладно

купить

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

ce ew ce k'ew - i t'um - taʔ

DEM fish DEM man - NOM buy - PST

«эту рыбу мужчина купил (ее)»

Wappo допускает больше свободы в порядке слов в дополнительных предложениях, особенно если в них есть субъекты от первого лица. Все три предложения ниже являются приемлемым переводом фразы «Я знаю, что этот человек поймал рыбу».

ах

1SG : ИМЯ

Этот

немецкая марка

окей

мужчина

Вон тот

рыба

ох

ловить

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

хатис

знать

-

-

khiʔ

STAT

ah ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ haṭis - khiʔ

1SG:NOM DEM man fish catch - PST know - STAT

ах

1SG : ИМЯ

хатис

знать

-

-

khiʔ

STAT

Этот

немецкая марка

окей

мужчина

Вон тот

рыба

ох

ловить

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

ah haṭis - khiʔ ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ

1SG:NOM know - STAT DEM man fish catch - PST

Этот

немецкая марка

окей

мужчина

Вон тот

рыба

ох

ловить

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

ах

1SG : ИМЯ

хатис

знать

-

-

khiʔ

STAT

ce k'ew ew ṭ'oh - taʔ ah haṭis - khiʔ

DEM man fish catch - PST 1SG:NOM know - STAT

В именных словосочетаниях указательный и родительный падеж предшествуют существительному, а числительные и прилагательные следуют за существительным.

он

немецкая марка

тонки

кот

he tonči

DEM cat

"этот кот"

тот

3СГ

-

-

яʔ

GEN

Чешма

кровать

te - meʔ č'ešma

3SG - GEN bed

«его/ее кровать»

цена

день

сюрприз

три

ах

1SG : ИМЯ

Как дела

олень

продюсеры

охота

-

-

khiʔ

STAT

hinta hopoka ah k'ešu mehlahi - khiʔ

day three 1SG:NOM deer hunt - STAT

«Три дня я охотился»

В глагольных группах косвенные аргументы перед глаголом стоят и наречия.

ах

1SG : ИМЯ

кофе

кофе

кавасу

сахар

-

-

ка

С

верно'

хотеть

-

-

здесьʔ

ДУР

ah kaphe kawaču - k'a hak' - šeʔ

1SG:NOM coffee sugar - COM want - DUR

«Я хочу кофе с сахаром» [5]

Система кейсов

[ редактировать ]

В Wappo имеется богатая система регистров, в которой для обозначения регистров используются суффиксы. В приведенных ниже примерах слова, относящиеся к обсуждаемому случаю, выделены жирным шрифтом.

падеж Винительный не обозначен . Больные, аргументы переходных глаголов, подобные больным, все подлежащие в придаточных предложениях и одиночные аргументы в связках принимают винительный падеж.

Этот

немецкая марка

окей

мужчина

ceʔeʔ

КС

я

1 СГ

эк'а

сын

ce k'ew ceʔeʔ i ek'a

DEM man COP 1SG son

«Этот мужчина — мой сын»

Именительный падеж обозначается суффиксом -i . Слова, функционирующие как инициаторы, агенты, испытатели переходных глаголов и единственный аргумент непереходного глагола, принимают именительный падеж. Если основа существительного, к которой добавляется этот суффикс, заканчивается на гласную, то гласная в конце основы опускается или изменяется. В противном случае добавление суффикса именительного падежа не меняет основу. Примеры ниже иллюстрируют контраст.

  • pol'eʔ "мальчик" → pol'eʔi "мальчики"
  • к'ешу "олень (единственное число)" → к'еши "олень (множественное число)"

, Дательный падеж который используется для обозначения получателя или направления, отмечается знаком -thu .

шикарный

медведь

- ИМЯ

я

1 СГ

-собирать

- ЧТО

-

ТЫ -

иметь

приходить

-khiʔ

- STAT

chic -i i -thu te- laha -khiʔ

bear -NOM 1SG -DAT DIR- come -STAT

«медведь идет ко мне»

Благоприятный случай отмечен -ma . Он используется для обозначения того, кому данное действие приносит выгоду.

может-

ВОЗ-

и

БЕН

миʔ

2SG : ИМЯ

Этот

немецкая марка

провалиться

корзина

мес-таа

сделать- тихоокеанское стандартное время

may- ma miʔ ce takaʔ mes-taʔ

who- BEN 2SG:NOM DEM basket make-PST

«Для кого ты сделал эту корзину?»

, Творительный падеж используемый с интенсивными рефлексивами и инструментами, отмечается знаком -thiʔ .

цефи

3SG : ИМЯ

kuči:ya

нож

-

-

это

ИНСТ

девочка

медведь

ох

убийство

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

cephi kuči:ya - thiʔ chica ṭ'oh - taʔ

3SG:NOM knife - INST bear kill - PST

«он/она убил медведя ножом»

Комитативный падеж отмечается знаком -ка и используется для обозначения аккомпанемента.

ах

1SG : ИМЯ

мне

2СГ

-ка

- С

что:

идти

-сиʔ

- БЫЛ

ah mi -k'a čo: -siʔ

1SG:NOM 2SG -COM go -FUT

«Я пойду с тобой»

отмечается Родительный падеж знаком -meʔ . Его можно использовать только в строениях, находящихся в отчуждаемой собственности . (Неотчуждаемое владение выражается через сопоставление двух соответствующих существительных.)

я

1 СГ

-

-

яʔ

GEN

свет

табак

-

-

я

ИМЯ

лакхиʔ

отсутствующий

i - meʔ luč - i lakhiʔ

1SG - GEN tobacco - NOM missing

«У меня нет сигарет»

В Wappo также есть местный падеж , который отмечается такими суффиксами, как -pi «вдали от» и -cawoh «поверх».

таль

что

- ИМЯ

Чуя

дом

- хаос

-на: сверху

-

ТЫ -

Сьюте

падать

-khiʔ

- STAT

thal -i čhuya -cawoh te- cewte -khiʔ

what -NOM house -on:top DIR- fall -STAT

«Что упало на крышу?» [5]

Да-нет вопросов

[ редактировать ]

Чтобы обозначить вопросы типа «да-нет», после глагола добавляется вопросительная частица /hVʔ/. Оно не обязательно должно следовать непосредственно за глаголом. Гласная частица гармонирует с предшествующей ей гласной. Во всех примерах вопросительное слово выделено буквой «Q» и выделено жирным шрифтом.

Эм-м-м

уже

миʔ

2SG : ИМЯ

ладно

заканчивать

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

хаʔ

вопрос

uh miʔ c'ey - taʔ haʔ

already 2SG:NOM finish - PST Q

"ты уже закончил?

миʔ

2SG : ИМЯ

я

1 СГ

верно'

нравиться

-здесьʔ

- ДУР

он

вопрос

miʔ i hak' -šeʔ heʔ

2SG:NOM 1SG like -DUR Q

"Я вам нравлюсь?"

тот

3СГ

ceʔ

КС

мне

2СГ

эк'а

сын

хаʔ

вопрос

te ceʔ mi ek'a haʔ

3SG COP 2SG son Q

"Он твой сын?"

Частица обычно находится в конце предложения, но, как показывает пример ниже, она не всегда завершает предложение. Его расположение зависит от состава глагольной группы.

они выделяют

табак

нет

иметь

-

-

khiʔ

STAT

привет

вопрос

миʔ

2SG : ИМЯ

luče neʔ - khiʔ hiʔ miʔ

tobacco have - STAT Q 2SG:NOM

"у тебя есть сигареты?"

Вопросы-слова

[ редактировать ]

Вопросительные слова обычно располагаются в начале предложения.

ита

где

миʔ

2SG : ИМЯ

я

1 СГ

нет'

сидеть

-okh

- ИНФ

верно'

хотеть

-здесьʔ

- ДУР

iṭa miʔ i yok' -okh hak' -šeʔ

where 2SG:NOM 1SG sit -INF want -DUR

«Где ты хочешь, чтобы я сел?»

Вопросительные слова также могут иметь падежное изменение, за исключением случаев неотчуждаемого владения, когда суффикс не добавляется.

может

ВОЗ

- ИМЯ

хорошо'

победить

-eʔ

- ДУР

may -i oyok' -eʔ

who -NOM win -DUR

"Кто выигрывает?"

таль

что

- ИМЯ

Чуя

дом

-подожди-

-on:top- КАТАЛОГ -

Сьюте

падать

-khiʔ

- STAT

thal -i čhuya -cawote- cewte -khiʔ

what -NOM house -on:top-DIR- fall -STAT

«Что упало на крышу?»

Вопросительные слова также могут использоваться как неопределенные местоимения.

цефи

3SG : ИМЯ

таль

что

ты ум'и

иди:купи

-

-

khiʔ

STAT

cephi thal t'um'i - khiʔ

3SG:NOM what go:buy - STAT

«он/она пошел купить что-то»

может

ВОЗ

- ИМЯ

я

1 СГ

сейчас-

видеть

лицом к лицу

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ -

-лаххиʔ

НЕГ

may -i i naw- ta -lahkhiʔ

who -NOM 1SG see -PST- NEG

"никто меня не видел" [5]

Языковой контакт и влияние

[ редактировать ]

Языковой контакт с испанским повлиял на звуковую структуру и словарный запас Ваппо. Как указано выше в разделе согласных, /f/, /d/, /g/, /r/ и /rʼ/ используются для испанских заимствований. Многие из первых слов, заимствованных из испанского языка в Ваппо, относились к предметам торговли. В некоторых случаях слова могли быть заимствованы из других языков американских индейцев, контактировавших с испанским, а не напрямую из испанского. Ниже приведены два примера заимствований из испанского языка.

  • čičaloʔ «горох» было заимствовано от chícharo
  • háros «рис» было заимствовано из слова arroz [3]

Хотя общение с английским языком не сильно повлияло на лексику Ваппо, оно повлияло на его синтаксис. Томпсон и др. процитируйте приведенные ниже предложения как примеры расширенного использования благотворного падежа , который мог возникнуть в результате контакта с английским языком.

кофе

кофе

-

-

и

ВЫГОДА

ах

1SG : ИМЯ

Может

вода

ок

варить

-

-

та'

Тихоокеанское стандартное время

kaphe - ma ah mey k'o - taʔ

coffee - BENEF 1SG:NOM water boil - PST

«Я вскипятила воду для кофе»

[он

немецкая марка

провалиться

корзина

-я]

- ИМЯ

я

1 СГ

- ВЫГОДА

фронт

очень

c'iti

жесткий

-Когда?

- STAT

[линза

ткать

-ух]

- ИНФ

[he takaʔ -i] i -ma eniya c'iti -khi? [čoč -ukh]

DEM basket -NOM 1SG -BENEF very hard -STAT weave -INF

«Мне было очень сложно сделать эту корзину»

Хотя Wappo имеет структуру, завершающуюся предикатом, вопросительные слова в большинстве случаев начинаются с предложения. Это неожиданно и, возможно, является результатом английского влияния.

может

ВОЗ

миʔ

2SG : ИМЯ

сейчас

видеть

-таʔ

- ТИХООКЕАНСКОЕ СТАНДАРТНОЕ ВРЕМЯ

may miʔ naw -taʔ

who 2SG:NOM see -PST

"кого ты видел?"

В другом потенциальном примере английского влияния слово neʔ-khiʔ «иметь» используется в деонтических выражениях , и его значение адаптировано как «должен».

ах

1SG : ИМЯ

кох

идти

-ух

- ИНФ

нет

иметь

-khiʔ

- STAT

мааа

только

он

сейчас

ah čoh -ukh neʔ -khiʔ maʔa heʔ

1SG:NOM go -INF have -STAT just now

«Мне нужно идти прямо сейчас» [5]

Региональные вариации

[ редактировать ]

У Ваппо было 5 разновидностей :

  • Чистое озеро Ваппо
  • Русская река Ваппо ( также известная как Западная Ваппо)
  • Северный Ваппо
  • Центральный Ваппо
  • Южный Ваппо

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Ваппо в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (отчет) (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. с. 11.
  3. ^ Jump up to: а б с Сойер, Джесси О., «Исследование Ваппо» (1984). Отчеты об исследованиях . Отчет №7.
  4. ^ Голла, Виктор (2011). Калифорнийские индейские языки . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-26667-4 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Томпсон, Сандра А.; Пак, Джозеф Сунг-Юл; Ли, Чарльз Н. (2006). Справочная грамматика Wappo . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-09854-1 .
  6. ^ Леб, Э.М. (1932). Западный культ Куксу (PDF) . Издательство Калифорнийского университета. п. 106. Архивировано из оригинала (PDF) 6 декабря 2019 г.
  7. ^ Кребер, А.Л. (1925). Справочник индейцев Калифорнии . Соединенные Штаты. Бюро американской этонологии. Бюллетень, 78. Бюро американской этнологии. п. 219. hdl : 2027/mdp.39015006584174 .
  8. ^ Пауэрс, Стивен; Пауэлл, Джон Уэсли (1877). Племена Калифорнии . Типография правительства США.
  9. ^ Jump up to: а б Сойер, Джесси О., «Англо-ваппоский словарь» (25 августа 1965 г.). Публикации UC по лингвистике. Бумага том_43.
  10. ^ Радин, Пол. 1929. Грамматика языка ваппо. Публикации Калифорнийского университета по американской археологии и этнологии 27:1-194.

BENEF:benefactive caseDIR:directional prefixes

Библиография

[ редактировать ]
  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев. Историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-509427-5 .
  • Стертевант, Уильям К.; Годдард, Айвз (1996). Справочник языков североамериканских индейцев . Государственная типография. ISBN  978-0-16-048774-3 .
  • Митхун, Марианна (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-23228-9 .
  • Пауэрс, Стивен; Пауэлл, Джон Уэсли (1877). Племена Калифорнии . Типография правительства США.
  • Радин, Пол . 1929. Грамматика языка ваппо . Публикации Калифорнийского университета по американской археологии и этнологии 27:1-194.
  • Сойер, Джесси О., Англо-ваппо словарь (25 августа 1965 г.). Публикации UC по лингвистике. Бумага об. 43.
  • Сойер, Джесси О., «Исследование Ваппо» (1984). Отчеты об исследованиях. Отчет №7.
  • Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1–20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Тома 1–3, 16, 18–20 еще не изданы).
  • Томпсон, Сандра А.; Пак, Джозеф Сунг-Юл; Ли, Чарльз Н. (2006). Справочная грамматика Wappo . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-09854-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d2da10ec1f53c6700b07d9d64dd09d55__1715282100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d2/55/d2da10ec1f53c6700b07d9d64dd09d55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wappo language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)