Паес язык
Паес | |
---|---|
НАСА Юве | |
Родной для | Колумбия |
Область | Анды |
Этническая принадлежность | 243 000 Паэс (перепись 2019 г.) |
Носители языка | 60,000 (2012) [ 1 ] |
Паэзан ?
| |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ИСО 639-3 | pbb |
глоттолог | paez1247 |
ЭЛП | Паес |
![]() |
Люди | Наа |
---|---|
Язык | НАСА Юве |
Páez (также Paez , Paes ; или автоним Nasa Yuwe «язык НАСА») — язык Колумбии , на котором говорит народ паэс . Кревелс (2011) оценивает 60 000 носителей языка из 140 000 этнического населения. [ 2 ]
На этом языке говорит вторая по величине коренная община Колумбии, Паес , на севере департамента Каука , на юго-западе Колумбии. Однако людям пришлось переехать в другие департаменты Колумбии, такие как Уила , Толима и Валье-дель-Каука .
Классификация
[ редактировать ]Паес обычно считается изолированным языком или, по крайней мере, единственным сохранившимся членом своей семьи (Adelaar & Muysken 2004).
Языковой контакт
[ редактировать ]Йолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями чибча , барбакоа , чоко , тукано , андаки и кофан вследствие контакта. [ 3 ]
Разновидности
[ редактировать ]Ниже приведен полный список разновидностей языка паэзан, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия неподтвержденных разновидностей. [ 4 ]
- Паэс / Пайса — язык, на котором говорят в деревнях реки Паес , департамент Уила. Диалекты включают:
- Насаюва – на нем говорят в деревне Питайо.
- Окошкокиез – на нем говорят в деревне Ла Пенья.
- Паникита – на нем говорят в некоторых деревнях Паникита и других в регионе Уила.
- Пансалео / Латакунга / Кито — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинциях Пичинча , Котопакси и Тунгурауа , Эквадор.
- Алауси – когда-то говорили в деревне Алауси , провинция Чимборасо, Эквадор. (Без подтверждения.)
История
[ редактировать ]Хотя десятки языков коренных народов были уничтожены испанской (а позже и Колумбийской) империей, в границах того, что сейчас известно как Колумбия, осталось более 60 языков. Большинство этих языков подразделяются на 10 языковых семей: чибча , аравак , кариб , кечуа , тукано , гуахибо , маку-пуинаве , бора-витото , пиароа-салиба и чоко . В течение 1900-х годов первоначальные исследования показали, что наса юве был частью языковой семьи чибча, в которую входят арвако , коги , вива , тунебо , мотилоне , чимила и куна . Однако сейчас считается, что наса юве представляет собой небольшую языковую семью - языки паэзан. Сегодня многие мисаки живут в некоторых поселениях, преимущественно наса, создавая ситуацию языкового контакта, а в некоторых случаях и двуязычия.
Сельское хозяйство является основой экономики НАСА, и поэтому они борются за сохранение своих нынешних земельных владений и расширение своих традиционных земель. Языку на протяжении веков угрожала колониальная политика, однако недавнее позитивное отношение к языку начало обращать вспять тенденцию вымирания языка. Первая угроза языку возникла в 1600-х годах, когда в Колумбии было введено обязательное обучение испанскому языку.
Система образования была создана для подавления Наса Юве. Колумбийская империя проводила политику ассимиляции, которая навязывала коренным народам гражданство и заставляла их учиться в школе, чтобы «цивилизовать» их. Детей, говоривших на родном языке, наказывали, в некоторых случаях заставляли часами стоять на коленях на зернах кукурузы. Таким образом, люди были вынуждены избегать своего языка.
Оживление
[ редактировать ]Согласно Общему закону об образовании, этнообразование представляет собой возможность получения образования для этнических групп, но образование должно быть связано с культурой, традициями, языком и родными элементами этнических групп. Для достижения цели по приданию важности языкам коренных народов важно обеспечить, чтобы будущие поколения коренных народов сохраняли и заново изучали языки, которые не имеют социальных привилегий в колумбийском обществе. Таким образом, необходимо было реализовать буклеты и оригинальные материалы на разных языках.
Хотя правительство предлагало ввести обучение на родном языке в некоторых общинах, сохранение языков и самобытности игнорировалось. Важно возродить язык, поскольку он является частью идентичности многих людей, которые не считались частью колумбийского общества.
Первым шагом является то, чтобы учителя-носители языка знали все академические и социокультурные аспекты этнической группы. Следующим является создание кампании по пропаганде важности языка в сообществе меньшинств для сохранения идентичности. Цель кампании – активизировать использование языка в образовательной среде и в семейной среде, поскольку они являются первыми и наиболее влиятельными контактами детей. Последним шагом является продвижение проекта для использования с другими языками нашей страны, находящимися под угрозой исчезновения, и их возрождение. также необходимо создать совесть у остального общества, чтобы избежать маргинализации людей, говорящих на этих родных языках.
Фонология
[ редактировать ]У Паэса есть четыре устных гласных фонемы: /i, e, a, u/. Каждой устной гласной фонеме соответствует носовой /ĩ ẽ ã ũ/, придыхательный /iʰ eʰ aʰ uʰ/ и полная форма /iː eː aː uː/, все из которых контрастны. Кроме того, каждый гласный звук можно прослушать в ларинге /ḭ ḛ a̰ ṵ/. Ларингализация может происходить с назализованными или простыми гласными, но не с долгими гласными, тогда как назализация может происходить с простыми или удлиненными гласными. Длина гласных не контрастна во всех диалектах. [ 5 ] [ 6 ]
двугубный | Альвеолярный | Велар | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | палатализированный | простой | палатализированный | простой | палатализированный | ||
взрывной | простой | п | pʲ | т | т` | к | ко |
безнаддувный | pʰ | pʲʰ | тʰ | тʲʰ | к'д | кʲʰ | |
преназальный | ᵐб | ᵐbʲ | ⁿд | ⁿdʲ | ᵑɡ | ᵑɡʲ | |
Аффрикат | простой | тс | t͡ʃ | ||||
безнаддувный | tsʰ | t͡ʃʰ | |||||
преназальный | ⁿd͡z | ⁿd͡ʒ | |||||
Фрикативный | простой | ɸʲ | с | ʃ | х | хʲ | |
озвученный | βʲ | ||||||
носовой | м | н | с | ||||
аппроксимант | боковой | л | ʎ | ||||
простой | дж | В |

Словарный запас
[ редактировать ]Лукотка (1968) перечисляет следующие основные словарные статьи для Писа, Насаю, Окошкокиевой, Паникиты и Панзалео. [ 4 ]
блеск Паес Насаюва Okoshkokyéwa Паникита Пансалео один пластик технология дразнить дразнить два энты энты случилось хрупкий три торт только только текст ухо туннель-пещера ты-уэ идет дождь ты типа язык тон подталкивать есть тунец рука где кусать вместо консе ступня Чинда Чинда Чинда Чинда вода таять yu они Джохуа камень Куэт что пальто куэт кукуруза кашель коробка коробка кокави рыба энзте девка Винкс девка расстановка дом да да еще да а
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Паес в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
- ↑ Язык паэс в Ethnologue (21-е изд., 2018 г.)
- ^ Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Архео-эколингвистическое исследование тропических земель Южной Америки (кандидатская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
- ^ Перейти обратно: а б Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
- ^ «SAPHon – Южноамериканские фонологические реестры» . лингвистика.berkeley.edu . Проверено 18 июля 2018 г.
- ^ Красные, Тулио (2013). Грамматическая схема языка наса (páez Language) .
Библиография
[ редактировать ]- Аделаар, Виллем Ф.Х.; и Муйскен, Питер К. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
- Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. VI, 133). Языковые данные, серия индейцев (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
- Кастильо-и-Ороско (дель), Эудженио. (1877) Паэс-кастильский словарь. Эсекьель Урикоэчеа изд. Maisonneuve y Cia Editores, Париж.
- Фабр, Ален. (2005). Наса Юве / Паес. Этнолингвистический словарь и библиографический справочник коренных народов Южной Америки . (Появиться). (Онлайн: [1] ).
- Гердель, Флоренс Л. и другие. (1973). Фонологические системы колумбийских языков 2. Богота: Министерство правительства и Летний лингвистический институт. 132 стр.
- Гердель, Флоренс Л. (1979). Паез. В «Аспектах материальной культуры этнических групп Колумбии» 2 (стр. 181–202). Богота: Министерство правительства и Летний лингвистический институт.
- Гердель, Флоренс Л. и Марианна К. Слокам. (1976). Дискурс Паэса, структура абзацев и предложений». Роберт Э. Лонгакр и Фрэнсис Вудс (ред.), «Грамматика дискурса: исследования языков коренных народов Колумбии, Панамы и Эквадора» , 1: 259–443. Публикации Летнего института лингвистики по лингвистике. и смежные области, 52 (1): Даллас: SIL и Техасский университет в Арлингтоне.
- Ньевес Овьедо, Росио; Тулио Рохас и Маркос Юл. (1991): Фонологические исследования языка паэс (Наса Юве); Описания 6; Colciencias – Андский университет, Богота.
- Рохас Кюрье, Тулио; Росио Ньевес Овьедо и Маркос Юле Ятакуэ. (1991): Грамматические исследования языка паэс (Наса Юве). Описания 7; Colciencias – Андский университет, Богота.
- Слокам, Марианна К. (1986). Грамматика Паэса . Ломалинда: редакция Таунсенда.
- Слокам, Марианна К. (1972). Как это сказать на Паес? . Ломалинда: Министерство правительства.
- Слокам, Марианна К. и Флоренс Л. Гердель. (1983). Словарь: páez-испанский / испанско-páez . Ломалинда: Townsend Publishing.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Proel: Lingua Paes
- Фабр: НАСА
- Паес ( Серия Межконтинентальных словарей )