Jump to content

Паэзанские языки

Паэзан (также Páesan , Paezano , Interandine ) может быть любым из нескольких гипотетических или устаревших языковой семьи предложений Колумбии названных и Эквадора, в честь языка Paez .

Предложения

[ редактировать ]

В настоящее время паес (Наса Юве) лучше всего считать либо изолированным языком , либо единственным сохранившимся членом вымершей языковой семьи (Adelaar & Muysken 2004, Gordon 2005, Matteson 1972, Fabre 2005). Его часто объединяли с другими языками в семье Паэзан , но некоторые из этих предложений основаны на исторической ошибке. Еще до обнаружения ошибки Кэмпбелл (1997: 173) заявил: «По поводу Паэсана нет единого мнения, и мнения сильно различаются».

Паес, Пансалео, Андаки

[ редактировать ]
Паэзан
(гипотетический/устаревший)
Географический
распределение
Колумбия , Эквадор
Лингвистическая классификация Предлагаемая языковая семья
Подразделения
глоттолог Никто

Одним из наиболее часто повторяемых утверждений (например, Loukota 1968; Kaufman 1990, 1994) является предполагаемая связь между Паесом и вымершим Пансалео , Латакунга или Кито), на котором раньше говорили в горных районах Эквадора (также известным как Пансалео . Однако Панзалео плохо документирован , а доказательства этой связи слабы и могут быть связаны с языковым контактом . Таким образом, Panzaleo лучше всего можно считать неклассифицированным изолятом (Adelaar & Muysken 2004: 393-397; Campbell 1997).

Изолят Андаки (также вымерший) часто связан с Паэсом в группе Паэсана. Документация представляет собой 20-страничный список слов и выражений анонимного автора, опубликованный в 1928 году, а также еще один список слов, собранный в 1854 году священником (Мануэлем Марией Альбисом). Как отметил Йолкески (2015), в словарном запасе Андаки и Паэса есть ряд сходств. [1] и другие. В других аспектах различия еще больше.

Йолкески (2015) также обнаружил лексическое сходство с Тинигуа . [1]

Паес и Коконукан

[ редактировать ]
Паес – Коконукан
(ложный)
Географический
распределение
Колумбия , Эквадор
Лингвистическая классификация Предлагаемая языковая семья
Подразделения
глоттолог Никто

Коконуканские семьи языки были впервые сгруппированы вместе с паэсом Анри Бешатом и Полем Риве в 1910 году (в рамках более крупной чибчан , которая значительно более инклюзивна, чем сегодня признает консервативный чибчан ). Курноу (1998) показывает, что это основано на неправильной интерпретации Moguex словаря Дуэ (1888), который представляет собой смесь Паэса и Гуамбиано/Тоторо. Ошибка привела к тому, что последующие классификаторы (например, Кауфман 1990, 1994; Кэмпбелл 1997; Гринберг 1956, 1987; Товар и Ларрусо де Товар 1984) сгруппировали Паэса с Гуамбиано, упустив очевидную идентификацию Коконукана как Барбакоана .

Сравнение словарей Паэса и Гуамбиано, проведенное Маттесоном в 1972 году, показывает совпадение всего на 5,2%, что меньше, чем сравнение между словарями Паэса и Аравака , кечуа и прото- чибчан (соответственно 17%, 12% и 14%). Вслед за такими лингвистами , как Matteson (1972), Curnow (1998), Curnow & Liddicoat (1998) и Adelaar & Muysken (2004), коконуканские языки теперь отнесены к группе Barbacoan . Вопрос о связях между Паесом, Пансалео и Андаки остается открытым.

Более дальние отношения

[ редактировать ]

До исправления Курноу «семья» Паес-Коконукан была связана с различными другими семьями. Гринберг включил Паэзан в популяцию Макро-Чибчан (или Чибчан-Паэзан ) вместе с Барбакоаном , Чибчаном , Чокоаном , Джираджараном и изолятами Бетои , Камса (Сибундой), Яруро , Эсмеральденьо , Мочика , Кунза (Атакаменьо), Итонамаи и Юрумангу. . Морриса Сводеша В состав Паэсана входили Паес, Барбакоан, Коконукан, Андаки, Кунза, Капиксана и Машуби . Предложение Кауфмана (1990, 1994) по макро-паэсанскому «кластеру» включало «паесан» (как объяснялось выше) – Барбакоан, Кунза-Капиксана, Бетой, Итонама и Варао .

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Аделаар, Виллем Ф.Х.; и Муйскен, Питер К. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
  • Беша , Анри; И Ривет, Пол. (1910). Родство языков южной Колумбии и северного Эквадора. Ле Мусеон , 11 , 33–68, 141–198.
  • Бранкс, Джудит; Санчес, Хуан Баутиста. (1978). Драма жизни: исследование обычаев жизненного цикла жителей Гумбии, Колумбии и Южной Америки (стр. xii, 107). Издание Музея антропологии Летнего института лингвистики (№ 4). Даллас: Музей антропологии Летнего института лингвистики.
  • Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. VI, 133). Языковые данные, серия индейцев (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN   0-19-509427-1 .
  • Констенла Уманья, Адольфо. (1981). Сравнительная фонология чибчан. (Докторская диссертация, Пенсильванский университет).
  • Констенла Уманья, Адольфо. (1991). Языки среднего ареала: Введение в их предметное изучение . Сан-Хосе: Издательство Университета Коста-Рики.
  • Констенла Уманья, Адольфо. (1993). Семья Чибча . В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Фактический статус классификации языков коренных народов Колумбии (стр. 75–125). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
  • Курноу, Тимоти Дж. (1998). Почему паэс не является языком Барбако: отсутствие «Могукса» и использование ранних источников. Международный журнал американской лингвистики , 64 (4), 338–351.
  • Курноу, Тимоти Дж.; И Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
  • Дуэ, Леон. (1888). Вклад в американизм Кауки (Колумбия). Труды Международного конгресса американистов , 7 , 763-786.
  • Фабр, Ален. (2005). Этнолингвистический словарь и библиографический справочник коренных народов Южной Америки . (Появиться).
  • Гринберг, Джозеф Х. (1960). Общая классификация языков Центральной и Южной Америки. В книге А. Уоллеса (ред.), Люди и культуры: Пятый международный конгресс антропологических и этнологических наук (1956) (стр. 791–794). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета.
  • Гринберг, Джозеф Х. (1987). Язык в Америке . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  • Хайнце, Кэрол (ред.). (1978). Исследования Чибчи 2 (стр. iv, 140). Синтаксический ряд (№ 9). Богота: Министерство правительства и Летний лингвистический институт .
  • Кауфман, Терренс. (1990). История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В книге Д. Л. Пейна (ред.), Амазонская лингвистика: исследования равнинных языков Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN   0-292-70414-3 .
  • Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В К. Мосли и Р.Э. Ашере (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
  • Ки, Мэри Р. (1979). Группа южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
  • Ландабуру, Джон. (1993). Выводы семинара по классификации языков коренных народов Колумбии. В (М.Л. Родригес де Монтес (ред.), Текущее состояние классификации языков коренных народов Колумбии (стр. 313–330). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
  • Лукотка, Честмир . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1fdec41cd99ee655bf933382eada901__1681429860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/01/a1fdec41cd99ee655bf933382eada901.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Paezan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)