Языки Аргентины
Языки Аргентины | |
---|---|
![]() Войдите в Сан-Франциско, Кордову , на испанском, итальянском и пьемонтском языках. | |
Официальный | де-факто испанский |
Местный | Языки тупи-гуарани , языки матако-гуайкуру , мапуче , чана , кечуа [1] |
народный | Риоплатенсе Испанский , Лунфардо , Портуньоль |
Меньшинство | итальянский , английский , немецкий , плаутдич , китайский , валлийский |
Иностранный | Английский |
Подписано | Аргентинский язык жестов |
Раскладка клавиатуры |
Часть серии о |
Культура Аргентины |
---|
![]() |
Общество |
Темы |
Символы |
![]() |

Испанский – это язык, который преимущественно понимают и на котором говорят как на первом или втором языке почти все население Аргентины . По последним оценкам, население в настоящее время превышает 45 миллионов человек. [2]
Английский является еще одним важным языком в Аргентине и является обязательным при обучении в начальной школе в различных провинциях. Аргентина — единственная латиноамериканская страна, характеризующаяся «высокими способностями» к английскому языку. Согласно отчету English Aptitude Index, в 2015 году она заняла 15-е место в мире. [3] [4] В 2017 году Аргентина опустилась на десять позиций со своей лучшей позиции и опустилась на 25-е место, хотя по-прежнему остается вторым по рейтингу иберо-американским государством после Португалии. [5]
Гуарани и кечуа — другие важные языки в Аргентине, на которых говорят 200 000 и 65 000 человек соответственно. [6]
Пятнадцать языков коренных американцев [6] существуют в настоящее время, а еще пять (сегодня вымерших) существовали в разных регионах. На народных языках коренных американцев (родных для территории Аргентины) говорит очень мало людей. Кроме того, существует лунфардо , сленг или тип пиджина с оригинальными словами из многих языков, среди этих языков есть языки с итальянского полуострова , такие как пьемонтский , лигурийский и другие, такие как итальянский , португальский и т. д., и были замечены в районе Рио-де-ла-Плата по крайней мере с 1880 года. Существует также портуноль , пиджин португальского и испанского языков, на котором говорят примерно с 1960 года в районах Аргентины, граничащих с Бразилией.
Еще одним родным языком является аргентинский язык жестов (LSA), на котором говорят глухие сообщества. Он появился в 1885 году.
После названных языков следует немецкий (около 200 000, в том числе значительное количество поволжского немецкого диалекта и плаутдичского языка ). На множестве евразийских языков и языков иммигрантов говорят в соответствующих этнических общинах по всей стране; это именно албанский , арабский , армянский , астурийский , баскский , белорусский , боснийский , болгарский , каталонский , китайский , хорватский , чешский , датский , голландский , эстонский , финский , французский , галисийский , греческий , иврит , венгерский , ирландский , японский , корейский. , латышский , литовский , македонский , норвежский , окситанский , польский , португальский , цыганский , румынский , русский , сербский , словенский , шведский , турецкий , украинский , валлийский и идиш . На большинстве этих языков, за исключением китайского и плаутдича, очень мало носителей, и на них обычно говорят только в семейной среде.
Официальный язык
[ редактировать ]Республике В Аргентинской юридически не установлен официальный язык; однако испанский язык использовался администрацией Республики с момента основания аргентинского государства и используется в образовании во всех государственных учреждениях, настолько, что на базовом и среднем уровнях существует обязательный предмет испанского языка (предмет, называемый « язык"). С 1952 года Аргентинская академия литературы , основанная в 1931 году, регулярно сотрудничала с Королевской испанской академией для регистрации местных вариантов.
Несмотря на то, что Конституция устанавливает юрисдикцию Национального конгресса «признавать этническое и культурное существование коренных народов Аргентины», родные языки не были признаны официальными, за исключением провинций Чако и Корриентес . [а]
Самый распространенный диалект в Аргентине — риоплатенсский , носители которого проживают преимущественно в бассейне реки Рио-де-ла-Плата . Есть также испанский язык Куйо и испанский язык Кордобес . На севере говорят на андском испанском языке , а на северо-востоке большое влияние оказывает парагвайский испанский язык . [7]
Аргентина — одна из нескольких испаноязычных стран (наряду с Уругваем , Парагваем , Сальвадором , Никарагуа , Гондурасом и Коста-Рикой ), которые почти повсеместно используют то, что известно как восео — использование местоимения vos вместо tú (знакомое «привычное» «восео»). you"), а также соответствующие формы глаголов.
Фонетическое исследование, проведенное Лабораторией сенсорных исследований [CONICET] и Университетом Торонто. [8] показал, что интонация Porteño Spanish отличается от интонации других испанских разновидностей, и предположил, что она может быть результатом сближения с итальянским. Итальянская иммиграция повлияла на лунфардо , сленг, на котором говорят в регионе Рио-де-ла-Плата, который проник в разговорную лексику и других регионов.
Как и в других крупных странах, акценты различаются в зависимости от географического положения. Крайние различия в произношении можно услышать и в Аргентине. Одна заметная разница в произношении, обнаруженная в Аргентине, - это звук «ш», произносящий y и ll. В большинстве испаноязычных стран буквы y и ll произносятся примерно так же, как «y» в слове «йо-йо», однако в большинстве частей Аргентины они произносятся как «sh» на английском языке (например, «shoe») или как «zh». (например, звук ⟨s⟩, издаваемый в слове «мера»).
Во многих центральных и северо-восточных районах страны трель /r/ принимает тот же звук, что и ⟨ll⟩ и ⟨y⟩ («ж» — звонкий небный фрикативный звук, похожий на «s». в английском произношении слова «vision»). Например, «Рио Второй» звучит как «Жио Второй», а «Корриентес» звучит как «Кожиентес».
Код ISO639 для аргентинского испанского языка — «es-AR».
Классификация
[ редактировать ]Индоевропейские языки, на которых говорят в Аргентине стабильные сообщества, делятся на пять ветвей: романские (испанский, итальянский и португальский), западногерманские (английский, плаутдич и стандартный немецкий), кельтские языки (валлийский) и центрально- индоарийские (цыганские). ).
С другой стороны, языки коренных народов Аргентины очень разнообразны и относятся к разным языковым семьям...
Классификация языков коренных народов Аргентины | ||||
Семья | Группы | Язык | Территория | |
Языки аймара Это семья двух языков Центральных Анд, которые долгое время находились в контакте с языками кечуань и сильно влияли друг на друга. В последние десятилетия все больше говорящих на аймаранском языке мигрировали из соседних стран. | ||||
аймара | Жужуй | |||
Аравакские языки Одна из крупнейших языковых семей Южной Америки, простирающаяся на большую часть субконтинента. Жители чане больше не говорят на чане, а скорее говорят на гуарани или испанском. | Парана – Маморе | Шане (†) | Чако | |
Чарруанские языки Плохо документированные языки, которые трудно классифицировать. Считалось, что они вымерли более века назад, но в 2005 году был найден последний полуговорящий на языке хана. | ||||
Хана | Пампасы | |||
Чарруа (†) | Пампасы | |||
Конанские языки Семья языков Патагонии и Огненной Земли. Из четырех точно известных чонанских языков осталось менее десяти носителей языка теуэльче. Вполне возможно, что эти языки имеют отдаленное родство с Пуэльче или Гюнюна Яюх и с Керанди . | Континентальный | Теушен () | Патагония | |
Теуэльче (†) | Патагония | |||
островной | Хауш (†) | Земля Огня | ||
Ona (†) | Земля Огня | |||
Хуарпийские языки Небольшая семья языков или два диалекта изолированного языка, вымершего в середине 18 века. | ||||
Аллентиак (†) | К северу от Куйо | |||
Милкаяк (†) | К югу от Куйо | |||
Языки луле-вилела Вилела находится под непосредственной угрозой исчезновения, а Луле вымер в 18 веке. Связь между двумя языками не признается единогласно, и те, кто отрицает эту связь, приписывают сходство контакту между ними. | ||||
Цветок (†) | Грейт-Чако | |||
Вилела (†) | Гран-Чако и Сантьяго-дель-Эстеро. | |||
Матако-гуайский язык Есть две группы языков Гран-Чако, на которых говорят в Аргентине, Боливии, Бразилии и Парагвае. Это наиболее представленная языковая семья в Аргентине. | Матако/Матагуайо | Чороте | Формоза | |
Мака | Формоза | |||
Нивакле | Формоза | |||
Вичи | Гран-Чако , Формоза и Сальта | |||
Гуайкуру | Абипон (†) | Грейт-Чако | ||
Полномочия | Гран-Чако и Санта-Фе. | |||
Пилага | Гран-Чако и Формоза | |||
Тоба или Кум | Гран-Чако и Формоза | |||
кечуанские языки Эти языки Центральных Анд имели длительный контакт с языками аймаран и, следовательно, оказывали влияние друг на друга. Они были завезены на нынешнюю территорию Аргентины во время расширения Империи инков и евангелизации католических миссионеров. Недавняя миграция из соседних стран увеличила число говорящих на южном кечуане. | Кечуа II | Сантьяго Кечуа | Сантьяго-дель-Эстеро | |
Южный кечуа | Жужуй , Сальта и Тукуман | |||
Тупийские языки На тупианских языках в основном говорят в бассейне Амазонки , а также в Чако и соседних районах. На территории Аргентины они говорят на языках групп гуарани, некоторые из которых происходят в результате недавней миграции из соседних стран. | Языки тупи-гуарани | Это гуарани | Миссии | |
Коррентино Гуарани | Течения | |||
Миссии Гуарани (†) | Грейт-Чако | |||
Восточно-Боливийский гуарани | Формоза и Сальта | |||
Кайва | Миссии | |||
Более | Миссии | |||
Всегда | Прыжок | |||
Изолированные языки Многие пытались сгруппировать эти языки в более подходящие семьи, но результаты оказались безрезультатными. Например, люди пытались сгруппировать мапуче с языками майя и пенутскими языками Южной Америки, а также с аравакскими языками , языками уру-чипайя и различными другими языковыми семьями Южной Америки. | ||||
Кунза (†) | Северо-Запад | |||
Мапуче | Патагония | |||
Пуэльче (†) | Патагония | |||
Большой (†) | Земля Огня | |||
Неклассифицированные языки Кроме того, существует сочетание языков с редкой документацией и ссылками на языки вымерших деревень, которые невозможно классифицировать из-за отсутствия информации. | ||||
Какан (†) | Северо-Запад | |||
Комечингон (†) | Пампейские горы | |||
Старый мапуче (†) | Патагония | |||
Керанди (†) | Пампасы | |||
Санавирон (†) | Северо-Запад и Сьеррас Пампеанас |
(†) : вымерший язык
Живые языки
[ редактировать ]Помимо испанского, в Аргентине зарегистрированы следующие живые языки местного распространения:
Другие европейские языки
[ редактировать ]- В Аргентине на итальянском говорят более 1,5 миллиона человек; это второй по распространенности родной язык в стране. [9] [б] Итальянская иммиграция , которая фактически началась в середине 19-го века и достигла своего пика в первые два десятилетия 20-го века, оказала длительное и значительное влияние на произношение и разговорный язык аргентинской разновидности испанского языка, придав ему итальянский колорит. Фактически, итальянские диалекты (не стандартный итальянский) настолько внесли вклад в Риоплатенсе, что многие иностранцы принимают его за итальянский. [ нужна ссылка ]
- На портуньоле говорят в районах, граничащих с Бразилией. Это пиджин испанского и португальского языков.
- Немецкий язык сохранился потомками иммигрантов, прибывших непосредственно из Германии, а также из других немецкоязычных стран, таких как Швейцария и Австрия. Потомки поволжских немцев, живущих на реке Волга в России , говорят по-немецки, особенно в провинциях Санта-Фе и Энтре-Риос , части Ла-Пампы и различных секторах провинции Буэнос-Айрес .
- Лунфардо , диалект, возникший в Буэнос-Айресе , находится под сильным влиянием языков иммигрантов; в первую очередь диалектами из разных регионов Италии, но также из португальского , галисийского , французского , английского и идиша . Они предоставили аргентинскому языку многочисленные лексические и синтаксические элементы, а также типичное произношение риоплатенсского испанского языка . Лунфардо оказал сильное влияние на неформальную речь по всей стране, особенно благодаря ее использованию в текстах танго и поэзии Портеньо.
- Валлийский язык , на котором говорят в Патагонии : индоевропейский язык бриттонско- кельтской группы языков, на котором говорят в качестве второго языка потомки валлийских иммигрантов второй половины XIX века) в провинции Чубут . По оценкам 2017 года, количество говорящих не превышало 5000. [10] [11]
- Plautdietch или нижненемецкий язык, на котором говорят в колониях меннонитов , особенно в провинции Ла-Пампа , хотя на нем также говорят в небольших общинах в других провинциях.
- Английский — родной язык населения Фолклендских островов . Острова Спорная территория между Аргентиной и Великобританией .
- См. также: бельгранский немецкий , парана-волжско-немецкий и аргентинско-швицертский диалект .
Язык жестов
[ редактировать ]Аргентинский язык жестов , который понимают около двух миллионов глухих жителей Аргентины, их инструкторов, потомков и других людей. Существуют разные региональные варианты, например, в Кордове .
кечуанские языки
[ редактировать ]
Южный кечуа : из семьи кечуанских языков . Существует семь разновидностей кечуа, отмеченных их географическим происхождением. Здесь подробно описаны южноболивийские кечуа и кечуа Сантьагеньо :
- На южноболивийском языке кечуа говорят жители Пуны и их потомки. На этом же языке говорят во всех Жужуе , Сальте и Тукумане ; после испанского это второй по распространенности язык страны и самый важный язык коренных народов Америки . В 2004 году выступало 5100 человек. [12]
- Сантьягеньо кечуа : отличается от боливийского кечуа , хотя имеет 81-процентное лексическое сходство, на нем говорят 100 000 человек, согласно данным Censabella (1999), хотя по другим оценкам эта цифра увеличивается до 140 000. [13] или 160 000 [14] ораторы [15] в провинции Сантьяго-дель-Эстеро , к юго-востоку от провинции Сальта и Буэнос-Айреса. Отдел по его изучению и сохранению существует в Национальном университете Сантьяго-дель-Эстеро . Самый маленький подсчет выступлений предполагает минимум 60 000 говорящих в 2000 году. [16] Его носители в настоящее время состоят из населения креойлов, которое не признает себя коренным народом (хотя и признает свое коренное прошлое). [17]
Языки тупи-гуарани
[ редактировать ]В провинциях Корриентес , Мисьонес , Чако , Формоза , Энтре-Риос , [18] [19] На диалектах аргентинского гуарани и Буэнос-Айреса говорят или знают почти один миллион человек, включая парагвайских иммигрантов, говорящих на парагвайском гуарани или хопаре . [15] В Корриентесе аргентинский диалект гуарани был объявлен официальным в 2004 году и стал обязательным в системе образования и в правительстве.
- Чирипа — языковая семья тупи-гуарани , подгруппы I. Есть несколько носителей языка в провинции Мисьонес и среди парагвайских иммигрантов.
- Мбья принадлежит к семейству тупи-гуарани, подгруппе I. Имеет 75-процентное лексическое сходство с парагвайским гуарани. В 2012 году в провинции Мисьонес насчитывалось около 3900 говорящих. [20]
- Восточно-боливийский гуарани также принадлежит к семье тупи-гуарани, подгруппе I. На нем говорят около 15 000 человек в провинциях Сальта и Формоза.
- Коррентино Гуарани или аргентинский гуарани принадлежит к семье Тупи-Гуарани. На нем (вместе с испанским) говорят почти 70 процентов населения, выходца из провинции Корриентес (около 350 000 говорящих). Правительство Коррентино в 2004 году постановило о официальном статусе языка гуарани и его обязательном использовании в обучении и управлении, хотя это до сих пор не регулируется.
- Кайва , называемая в Парагвае пай тавитера, представляет собой группу людей из семьи Тупи-Гуарани.
- На тапьете из семьи тупи-гуарани, подгруппы I, говорят около 100 человек в деревне недалеко от Тартагала, Сальта .
- Миссионерский гуарани-иезуит — старая разновидность гуарани, на которой говорили миссионеры-иезуиты, вымершая около 1800 года.
Мапуче
[ редактировать ]Язык мапуче — изолированный язык, на котором в 2004 году говорили около 8400 человек в провинциях Неукен , Рио-Негро , Чубут и Санта-Крус , с этническим населением 110 000 человек. [21]
аймара
[ редактировать ]Центральный аймара — язык группы аймаран , на котором говорят 4100 жителей Жужуй , на севере Сальты, помимо иммигрантов из Пуны и Перу . [22]
Матако-гуайский язык
[ редактировать ]
Из группы Матако или Матагуяо:
- Иёджва'джа Чороте , Ч'орти' , Йофуаха или Экленджуй принадлежит к семье Матако-Гуайкуру и является языком, отличным от Чороте Ийо'вуджва. В 2007 году на нем говорили около 800 человек в провинции Сальта. [23]
- Чороте ийо'вуджва, Чорти, Манжуй, Маджуи из семьи Матако-Гуайкуру. В 2007 году насчитывалось около 1500 носителей языка, 50 процентов из которых говорили только на одном языке. [24]
- Нивакле происходит из семьи Матако-Гуайкуру. На северо-востоке провинции Формоза говорят около 200 человек. Термин чулупи и подобные ему термины являются уничижительным. [25] и подобны слову guaycurú (которое на языке гуарани означает что-то вроде «варвары»), которое происходит от захватчиков гуарани.
- Wichi Lhamtés Güisnay расположен в районе реки Пилкомайо на острове Формоза. [26] Термин матако, используемый для обозначения языков и городов народа вичи, является уничижительным. [26] и происходит от захватчиков, говорящих на языке рунасими (кечуа) .
- Вичи Лхамтес Вейос происходит из семьи Матако-Гуайкуру. По оценкам, в провинциях Чако, Формоза и Сальта проживает 32 000 говорящих. [27] Его основная зона влияния в целом находится на западе от ареала народа Тоба , вдоль верхнего течения реки Пилькомайо. Он неразборчив с другими языками Гран-Чако , на нем также говорят в Боливии.
Из группы Гуайкуру:
- Мокови из семьи Матако-Гуайкуру. В 2012 году на Формозе, на юге Чако и северо-востоке провинции Санта-Фе, проживало около 2800 говорящих. [28]
- Пилага происходит из семьи Матако-Гуайкуру, и на нем говорят от 2 000 до 5 000 человек в бассейнах рек Пилькомайо и Бермехо, в провинции Формоза и Чако. В 2004 году на нем говорили 4000 человек.
- Кум также из семьи Матако-Гуайкуру. В 2006 году на нем говорили от 40 000 до 60 000 человек на востоке Формозы и Чако. В 2000 году на нем говорили 21 410 коренных жителей (19 800 в Аргентине).
Под угрозой исчезновения
[ редактировать ]- Теуэльче из семьи Чонан . По переписи 1966 года в Санта-Крусе было зарегистрировано едва ли 200 носителей языка. [15]
Вымершие языки
[ редактировать ]
Помимо сохранившихся языков коренных народов, до контакта с европейцами и в течение некоторого времени во время колонизации Америки в Аргентине говорили на следующих языках, которые в настоящее время вымерли:
- Абипон происходит из семьи Матако-Гуайкуру, на нем говорил народ Абипон , и он был родственником Кадивеу . Похоже, что живых носителей этого языка не существует.
- На языке какан говорили народы диагита и кальчаки на севере Аргентины и Чили . Он вымер в конце 17 или начале 18 века. Язык был задокументирован иезуитом Алонсо де Барсеной , но рукопись утеряна. Генетическая принадлежность языка остается неясной, а из-за крайне ограниченного числа известных слов не удалось окончательно связать его с какой-либо существующей языковой семьей . [29]
- Чане принадлежит к аравакской языковой семье без классификации подгрупп. Его сравнивают с гуана или языком кашика в Парагвае или языком терена из Бразилии, но оба они различны. На нем говорили в Сальте около 300 лет назад. Этническая группа называется Изосеньо , и сейчас они говорят на гуарани.
- Кунза был языком народа Атакама и также вымер в Чили. Из-за отсутствия информации его считают изолированным языком.
- На Хении-Камиаре говорили люди Комечингон . Нет достаточных элементов, чтобы установить его связь с другим языком, и невозможно попытаться его реконструировать.
- Керанди — это язык древних жителей Пампаса, также известных как народ Керанди . Его существование как единственного языка является спекулятивным. Несколько известных слов языка связаны с Пуэльче и языками Чонан .
- Аллентиак и Милкаяк — языки семейства Уарпеан , на которых говорили в регионе Куйо. Нехватка остальных элементов препятствует лучшей классификации этих языков.
- Луле-токоноте считается представителем семьи Луле-Вилела . Некоторые авторы утверждают, что языки луле и токоноте не были одним и тем же языком, на котором говорили люди, населявшие часть того, что сегодня известно как Сантьяго-дель-Эстеро, и те, кто мигрировал в Чако в середине 17 века.
- Она принадлежит к семейству Чонан , вымершему в 1990-х или начале 2000-х годов.
- Пуэльче, возможно, слабо связан с языками Чонан. Родольфо Казамикела работал с последними ораторами в середине 20 века.
- На ягане говорили аборигены южных прибрежных районов Огненной Земли . Он вымер в Аргентине в начале 20-го века, хотя он был сохранен в большом словаре, разработанном Томасом Бриджесом , и некоторые важные слова дали названия таким местам в Аргентине, как Ушуайя , Лапатайя , Толуин и т. д. Кристина Кальдерон — пожилая женщина. Чилийка, живущая на острове Наварино , и последняя живая полнокровная яганка; после смерти сестры Урсулы в 2005 году Кристина стала последним живым носителем яганского языка.
- На миссионерском гуарани говорили в районе Мисьонес-иезуитских гуарани между 1632 и 1767 годами, и он окончательно исчез около 1870 года, но оставил после себя важные письменные документы.
- Манек'енк (или хауш), язык народа хауш , говорили на дальневосточной оконечности острова Огненная Земля. Он был частью языковой семьи Чонан . До 1850 года на манек'енке говорили около 300 человек; последний оратор умер около 1920 года.
См. также
[ редактировать ]- Демография Аргентины
- Коренные народы Аргентины
- Иммиграция в Аргентину
- Список языков коренных народов Аргентины
Примечания
[ редактировать ]- ^ Конституция, гл. 4, сек. 17 (Вики-источник)
- ^ Многие пожилые люди также говорят на макаронном языке итальянского и испанского языков под названием Cocoliche , который был создан итальянскими иммигрантами в конце 19 века.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Аргентина – Язык» . argentina.gov.ar . Проверено 12 июня 2011 г. август 2013 г.
- ^ «Население Аргентины» . www.fmlaruta.com . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Мир, редакция BBC (11 февраля 2015 г.). «В каких странах Латинской Америки английский язык является лучшим вторым языком?» . BBC News World (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ «EF EPI 2018 – Аргентина» . www.ef.com.ar (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Clarín.com (10 ноября 2017 г.). «У аргентинцев перестал быть «высокий» уровень английского, и страна опустилась на 6 позиций в рейтинге» . www.clarin.com (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б «🇦🇷 Язык Аргентины ▷ Официальные языки Аргентины» . 🌍Какой язык? (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Видаль де Баттини, Берта (1964): Испанский язык Аргентины: исследование для учителей начальной школы, картография Марии Терезы Грондоны. Буэнос-Айрес: Национальный совет по образованию .
- ^ Колантони, Лаура и Гурлекян, Хорхе (2004). «Конвергенция и интонация: исторические свидетельства испанского языка Буэнос-Айреса». Двуязычие: язык и познание . 7 (2): 107–119. дои : 10.1017/S1366728904001488 . hdl : 11336/118441 . S2CID 56111230 .
- ^ Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2014). Этнолог: Языки мира (17-е изд.). Даллас, Техас: Международный летний институт лингвистики.
- ^ Валлийский в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ "Дом" . 16 октября 2012 г. Архивировано из оригинала 16 октября 2012 г. Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Кечуа, Южная Боливия в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Марторелл де Лакони, Сусана (2004). Голоса кечуа в Сальте и другие исследования . п. 139.
- ^ Альдеретес, Хорхе Р.; и Альбаррасин, Лелия И. (2004). «Кечуа в Аргентине: случай Сантьяго дель Эстеро». В: Международный журнал социологии языка, 169 (специальный выпуск: «Социолингвистика кечуа»), с. 84 .
- ^ Перейти обратно: а б с Виноградная лоза. Мартинес, Анжелита (2008), «Аргентина», в Palacios Alcaine, Azucena (координатор), Испанский язык в Америке: лингвистические контакты в Латинской Америке, Барселона: Ариэль; стр. 258–59. Боливийские иммигранты в Аргентине, которые в основном говорят на языке кечуа, распределены по всей стране: 39% в Буэнос-Айресе, 20% в Жужуе, 14% в Сальте, 10% в Мендосе и остальные в Чубуте, Неукене и Санта-Кроссе. С другой стороны, язык вичи является одним из коренных языков с наибольшим количеством носителей, его различные разновидности насчитывают в общей сложности от 35 000 до 60 000 человек, он расположен в провинциях Чако, Формоза и Сальта .
- ^ «Лингвистическое разнообразие в Аргентине под угрозой | Испанский — Страница испанского языка = Испанский — Этимология — Испанский язык» . www.elcastellano.org . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ Модерна, журнал (18 января 2010 г.). «Архив: Социолингвистическая ситуация коренных народов Аргентины» . Архив . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ «Борьба за сохранение жизни гуарани - La Provincia | UNOENTRERIOS.COM.AR» . 07.11.2011. Архивировано из оригинала 07.11.2011 . Проверено 2 июня 2019 г.
- ^ «Декларация Гуарани» . www1.hcdn.gov.ar. Проверено 2 июня 2019 г.
- ↑ Гуарани, Мбья в журнале «Этнолог» (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Мапудунгун в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Аймара, Central at Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Чороте, Иёджва'джа в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Чороте, Иёджва'джа в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ↑ Нивакл в журнале «Этнолог» (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Перейти обратно: а б Пилкомайо Вичи в этнологии (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Бермехо Вичи в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Мокови в журнале "Этнолог" (25-е изд., 2022 г.)
- ^ «Какан» . Архивировано из оригинала 25 мая 2024 г. Проверено 31 января 2009 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аргентина Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2022). Этнолог: Языки мира (25-е изд.). Даллас, Техас: SIL International.
- Эберхард, Дэнни; Бенсон, Эндрю; Филлипс, Люси (2000). Приблизительный путеводитель по Аргентине . Лондон: Грубые гиды. ISBN 978-1858285696 .