язык аймара
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
аймара | |
---|---|
Аймар Ару | |
Произношение | [ˈajmaɾ ˈaɾu] |
Родной для | Боливия Чили Перу Аргентина |
Этническая принадлежность | аймара |
Носители языка | 1,7 миллиона (2007–2014 гг.) [1] |
Аймаран
| |
Латиница | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Боливия Перу [а] |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | ay |
ИСО 639-2 | aym |
ИСО 639-3 | aym – инклюзивный код Индивидуальные коды: ayr – Центральная Аймара ayc -Южная аймара |
глоттолог | nucl1667 |
ЭЛП | аймара |
Области, где это язык большинства Области, где это язык меньшинства | |
Аймара ( IPA: [aj.ˈma.ɾa] ; также Aymar aru ) — аймаранский на котором говорит народ аймара боливийских язык , Анд . Это один из немногих индейских языков, на котором говорят более миллиона человек. [2] [3] Аймара, наряду с испанским и кечуа , является официальным языком в Боливии и Перу . [4] На нем также говорят, в гораздо меньшей степени, некоторые общины на севере Чили , где он является признанным языком меньшинства .
Некоторые лингвисты утверждают, что аймара родственен своему более широко распространенному соседу кечуа . Однако это утверждение оспаривается. Хотя сходства действительно существуют, например, почти идентичная фонология, сегодня большинство лингвистов придерживается мнения, что сходства лучше объясняются территориальными особенностями, возникающими в результате длительного сожительства , а не естественными генеалогическими изменениями, которые могут возникнуть из-за общего протоязыка .
Аймара — агглютинирующий и в известной степени полисинтетический язык . Имеет порядок слов субъект-объект-глагол . В его основе лежит трехзначная логическая система. [ нужна ссылка ] Аймара обычно пишется латинским алфавитом.
Этимология
[ редактировать ]Этноним «аймара» может в конечном итоге произойти от названия какой-то группы, населявшей южную часть того, что сейчас является областью Апуримака, где говорят на языке кечуа . [5] Тем не менее, использование слова «аймара» в качестве обозначения этого народа было стандартной практикой еще в 1567 году, о чем свидетельствует отчет Гарси Диеса де Сан-Мигеля о его инспекции провинции Чукуито (1567, 14; цитируется по Lafaye 1964). ). В этом документе он использует термин аймара для обозначения людей. Язык тогда назывался Колла . Считается, что Колла — это название народа аймара во время завоевания, а позже это был самый южный регион империи инков Колласую. Однако Серрон Паломино оспаривает это утверждение и утверждает, что колла на самом деле были носителями языка пукина , которые были правителями Тиуанако в первом и третьем веках (2008: 246). Эта гипотеза предполагает, что лингвистически разнообразная территория, которой правили пукина, приняла языки аймара в своем южном регионе. [6]
В любом случае, использование «аймара» для обозначения языка могло впервые произойти в работах юриста, магистрата и сборщика налогов в Потоси и Куско , Поло де Ондегардо . Этот человек, который позже помог вице-королю Толедо в создании системы, при которой коренное население будет управляться в течение следующих 200 лет, написал в 1559 году отчет, озаглавленный «О происхождении инков и о том, как они расширили свои завоевания». [ нужна ссылка ] в котором он обсуждает вопросы земли и налогообложения аймара под властью инков.
Прошло более ста лет, прежде чем слово «аймара» вошло в широкое употребление для обозначения языка, на котором говорит народ аймара (Briggs, 1976:14). В то же время язык аймара назывался «языком колла». Лучшее описание истории аймара принадлежит Серрону-Паломино, который показывает, что этноним аймара, произошедший от глоттонима, вероятно, произошел от кечуаизированного топонима айма-ра-у «место общинной собственности». Вся история этого термина подробно изложена в его книгах Voces del Ande (2008:19–32) и Lingüística Aimara . [7]
Предположение, что «аймара» происходит от аймарских слов « джайа » (древний) и « мара » (год, время), почти наверняка является ошибочной народной этимологией .
Классификация
[ редактировать ]Часто предполагается, что язык аймара произошел от языка, на котором говорят в Тиуанако, на том основании, что сегодня он является родным языком этого региона. Однако это очень далеко не так, и большинство специалистов сейчас склоняются к идее, что аймара не распространилась в район Тиуанако до недавнего времени, поскольку она распространилась на юг от своей первоначальной родины, которая, скорее всего, находилась в Центральном Перу. [8] Топонимы аймара встречаются на севере, в центральном Перу. Действительно, (Альтиплано) Аймара на самом деле является одним из двух сохранившихся членов более широкой языковой семьи, другим выжившим представителем является Джакару .
Семья была создана в результате исследования Люси Бриггс (свободно говорящей) и Марты Хардман де Баутиста из программы лингвистики Университета Флориды. Общины джакару [ джаки ару = человеческий язык] и кавки находятся в районе Тупе, долина Яуйос, в департаменте Лима, в центральном Перу. Терминология этой более широкой языковой семьи еще не устоялась. Хардман предложил название «Джаки» («человек»), в то время как другие широко уважаемые перуанские лингвисты предложили альтернативные названия для той же языковой семьи. Альфредо Тореро использует термин «Ару» («речь»); Тем временем Родольфо Серрон-Паломино предложил использовать термин «аймара» для всей семьи, разделив ее на две ветви: южную (или Альтиплано) аймара и центральную аймара (Джакару и Кауки). Каждое из этих трех предложений имеет своих последователей в андской лингвистике . В английском языке некоторые лингвисты используют термин «аймарские языки» для обозначения семьи и оставляют «аймара» для ветви Альтиплано.
Диалекты
[ редактировать ]Внутри аймара существуют некоторые региональные различия, но все диалекты взаимопонятны. [9]
Большинство исследований языка было сосредоточено либо на языке аймара, на котором говорят на южном перуанском берегу озера Титикака , либо на языке аймара, на котором говорят вокруг Ла-Паса . Люси Терина Бриггс классифицирует оба региона как часть диалекта северной аймара, который включает департамент Ла-Пас в Боливии и департамент Пуно в Перу. На южном диалекте аймара говорят в восточной половине провинции Икике на севере Чили и на большей части боливийского департамента Оруро . Он также встречается на севере Потоси и на юго-западе Кочабамбы , но в этих регионах постепенно заменяется кечуа.
Промежуточный аймара имеет общие диалектические черты как с северным, так и с южным аймара и встречается в восточной половине департаментов Такна и Мокегуа на юге Перу и на северо-востоке Чили. [10]
Географическое распространение
[ редактировать ]Примерно два миллиона человек говорят на боливийском языке, полмиллиона человек говорят на перуанском языке и, возможно, несколько тысяч человек говорят на языке Чили. [11] Во время испанского завоевания в шестнадцатом веке язык аймара был доминирующим языком на гораздо большей территории, чем сегодня, включая большую часть высокогорного Перу к югу от Куско . На протяжении веков аймара постепенно потеряла носителей как испанского, так и кечуа; многие перуанские и боливийские общины, которые когда-то говорили на языке аймара, теперь говорят на кечуа. [12]
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Аймара имеет три фонематических качества гласных /a i u/ , которые в большинстве разновидностей языка встречаются как длинные, так и короткие (т. е. /iː i aː a uː u/ ). Долгие гласные обозначаются в написании диарезисом на письме: ä , ï , ü . Высокие гласные /iu/ встречаются как средневысокие [eo] рядом с увулярными согласными /q qʰ qʼ χ/. Три гласных звука слышатся как [ə, ɪ, ʊ] в безударных позициях.
Удаление гласных часто встречается в языке аймара. Удаление гласных обычно происходит из-за одного из трех факторов: (i) фонотаксического, (ii) синтаксического и (iii) морфонематического. [13]
- Удаление фонотаксических гласных принимает форму редукции перерыва, когда две гласные встречаются одновременно в результате конструкции слова или посредством суффиксации. В таких средах удаляется одна гласная. (i) если одна из двух гласных — /u/ , остальные гласные ассимилируются с ней, (ii) если гласные — /i/ и /a/ , /a/ ассимилируется. (iii) Если последовательность состоит из двух одинаковых гласных, одна будет удалена.
- Элиза гласных может быть синтаксически обусловлена. Например, в именных соединениях и именных группах все прилагательные/именные модификаторы с тремя или более гласными в модификаторе + ядре NP теряют свою конечную гласную.
- Удаление морфемных гласных является наиболее распространенным. Некоторые суффиксы никогда не встречаются вместе с предыдущей гласной в корне, тогда как другие теряют свою собственную гласную в определенных средах. Закономерности удаления морфонологических гласных возникают в результате исторических изменений, которые по-разному повлияли на отдельные суффиксы, так что четких закономерностей не возникает.
Согласные
[ редактировать ]У аймара фонематические остановки имеются в лабиальной , альвеолярной , небной , велярной и увулярной точках артикуляции. Стопы не показывают различия голоса (например, нет фонематического контраста между [p] и [b] ), но каждая остановка происходит в трех вариантах гортани: простой или глухой бездыхательный (он же tenuis ), голосовой и с придыхательным звуком . Такие звуки, как [ ʃ, h, ŋ ] встречаются как аллофоны / t͡ʃ, χ, n /. Аймара также имеет постукивающий /ɾ/ и альвеолярно-небный контраст для носовых и боковых звуков, а также две полугласные ( /w/ и /j/ ).
Орфографическое изображение такое же, как у IPA, если оно не показано.
двугубный | Стоматология / Альвеолярный | Палатал / постальвеолярный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ɲ ⟨ñ⟩ | ( ŋ ⟨nh⟩ ) | |||
взрывной | глухой | п | т | т͡ʃ ⟨ч⟩ | к | д | |
безнаддувный | pʰ ⟨ph⟩ | tʰ ⟨th⟩ | т͡ʃʰ ⟨чх⟩ | kʰ ⟨kh⟩ | qʰ ⟨qh⟩ | ||
выбрасывающий | п' | т' | т͡ʃʼ ⟨чʼ⟩ | к' | Q' | ||
Фрикативный | с | ( ʃ ) | х ⟨j⟩ | х ⟨х⟩ | ( ч ) | ||
аппроксимант | центральный | j ⟨y⟩ | В | ||||
боковой | л | ʎ ⟨ll⟩ | |||||
Кран | ɾ ⟨р⟩ |
Стресс
[ редактировать ]Ударение обычно падает на предпоследний слог, но долгие гласные могут его смещать. Хотя последняя гласная слова опущена, за исключением конца фразы, ударение остается неизменным.
Слоговая структура
[ редактировать ]Подавляющее большинство корней двусложные, а суффиксы исключениями, односложные . , за немногими Корни соответствуют шаблону (C)V(C)CV с преобладанием CVCV. Большинство суффиксов — CV, хотя есть и исключения: CVCV, CCV, CCVCV и даже VCV возможны, но редко.
Агглютинативный характер этого преимущественно суффиксального языка в сочетании с морфонологическими чередованиями, вызванными удалением гласных и фонологически обусловленными ограничениями, порождает интересные поверхностные структуры, которые действуют в области морфемы, слога и фонологического слова/фразы. Наблюдаемые фонологические/морфофонологические процессы включают слоговую редукцию, эпентезу, удаление и редупликацию. [13] [14]
Орфография
[ редактировать ]Начиная с испанских миссионерских усилий, было предпринято множество попыток создать систему письма для аймара. В колониальных источниках использовались различные системы письма, находящиеся под сильным влиянием испанского языка, наиболее распространенной из которых была система Бертонио . Миддендорфа Во многих ранних грамматиках использовались уникальные алфавиты, а также алфавит Аймара-Спрахе (1891 г.).
Первым официальным алфавитом, принятым для аймара, был научный алфавит. Он был одобрен III Межамериканским конгрессом коренных народов де ла Пас в 1954 году, хотя его происхождение можно проследить еще в 1931 году. № 1593 (Деза Галиндо 1989, 17). Это была первая официальная запись алфавита, но в 1914 году Сиско Чукиванка Аюло и Хулиан Паласиос Риос записали, возможно, первую из многих попыток создать один алфавит как для кечуа, так и для аймара - сентифико кхешва-аймара альфабето с 37 графемами. . [ нужна ссылка ]
Последовали еще несколько попыток, с разной степенью успеха. Некоторые орфографические попытки даже расширяются дальше: Alfabeto Funcional Trilingüe , состоящий из 40 букв (включая озвученные остановки, необходимые для испанского языка) и созданный Академией языков аймара и кечуа в Пуно в 1944 году, используется лексикографом Хуаном Франциско. Деса Галиндо в своем Diccionario Aymara – Castellano / Castellano – Aymara . [ нужна ссылка ] В этом алфавите пять гласных ⟨a, e, i, o, u⟩, стремление передается с помощью ⟨h⟩ рядом с согласной, а отрывочное - с помощью ⟨'⟩. Самая необычная характеристика - это выражение увулярного /χ/ с ⟨jh⟩. Другой увулярный сегмент, /q/, выражается ⟨q⟩, но правила транскрипции предписывают, чтобы следующей гласной была ⟨a, e, o⟩ (не ⟨i, u⟩), предположительно, чтобы учесть увулярное понижение и облегчить многоязычную орфографию.
Алфавит, созданный Комиссией по алфавиту и литературе аймара (CALA), был официально признан в Боливии в 1968 году (сосуществовал с научным алфавитом 1954 года). [ нужна ссылка ] Помимо того, что это алфавит, используемый протестантскими миссионерами, он также используется для перевода Книги Мормона . [ нужна ссылка ] Также в 1968 году де Диос Япита создал свой взгляд на алфавит аймара в Институте Ленга и культуры аймара (ILCA). [ нужна ссылка ]
Почти 15 лет спустя Национальная служба алфавитизации и народного образования (SENALEP) попыталась объединить эти алфавиты для создания системы, которую можно было бы использовать для написания как аймара, так и кечуа, создав так называемое Alfabeto Unificado. Алфавит, позже утвержденный в Боливии Указом 20227 от 9 мая 1984 года и в Перу как La Resolución Ministerial Peruana 1218ED 18 ноября 1985 года, состоит из 3 гласных, 26 согласных и умлаута для обозначения длины гласных. [ нужна ссылка ] Орфография была показана в фонологической таблице в предыдущем разделе и остается такой же, если угловые скобки не показаны.
В 2015 году для аймара была разработана полноценная система письма с использованием корейского алфавита хангыль . [15]
Морфология
[ редактировать ]Аймара – язык с высокой степенью агглютинативности и преимущественно суффиксальным языком. Все суффиксы можно разделить на именные, глагольные, транспозиционные и суффиксы, не отнесенные к лексической категории (включая суффиксы на уровне слова, внешние по основе, и суффиксы в конце фразы). [13] как показано ниже:
- Номинальная и глагольная морфология характеризуется суффиксами словообразовательного и словоизменительного типа, а также непродуктивными суффиксами.
- Транспозиционная морфология состоит из вербализаторов (действующих на корневом или фразовом уровнях) и номинализаторов (включая номинализатор действия, агентив и результативный).
- Суффиксы, не отнесенные к лексической категории, можно разделить на три внешних суффикса на уровне слова (также известных как «независимые суффиксы») и около дюжины суффиксов в конце фразы (также известных как «суффиксы предложения»).
Номинальные суффиксы
[ редактировать ]- Непродуктивные именные суффиксы значительно различаются в зависимости от варианта, но обычно включают приведенные ниже. Некоторые разновидности дополнительно также имеют (1) суффикс - вураса (<испанское «horas»), который выражает «когда» на « это», uka «то» и kuna «что»; (2) временные суффиксы — unt ~ — umt ; и (3) — куча , которая прикрепляется только к двум корням: джани «нет» и джича «сейчас»:
- суффиксы родства, включая -la , -lla , -chi и /или -ta
- выражение размера с помощью - chʼa
- суффикс - sa 'сторона', который присущ только указательным значениям и kawki 'где'
- Номинальные словообразовательные суффиксы:
- уменьшительные суффиксы
- ограничительный суффикс - чапи
- Номинальные флективные суффиксы:
- Атрибутивный суффикс - ни
- Притяжательная парадигма
- Множественное число - ты
- Реципрокный/включающий - пача
- Суффиксы падежа. Синтаксические отношения обычно отмечаются регистром, за исключением неотмеченного подлежащего. Падеж прикрепляется к последнему элементу именной группы , обычно соответствующей голове. Большинство разновидностей аймара имеют 14 падежей (правда, во многих родительный и местный падежи слились в единую форму): творительный — та , винительный (обозначается подавлением гласных), аллативный — ру , бенефативный — таки , сравнительный — джама , родительный — на , творительный/комитатив — мпи , интерактивный — пура , локативный — на , ограничительный — кама , именительный (нулевой), перлативный — ката , целенаправленный — лайку .
Глагольные суффиксы
[ редактировать ]Для того чтобы все глаголы были грамматическими, требуется хотя бы один суффикс.
- Глагольные словообразовательные суффиксы
- Направление движения. Хотя эти суффиксы весьма продуктивны, они не являются обязательными. Значение слова, к которому прикреплен член этой категории, часто, но не всегда, предсказуемо, и образованное слово может иметь значение, отличное от корня.
- Пространственное местоположение. Девять суффиксов пространственных местоположений также очень продуктивны и не обязательны. Точно так же значение слова, содержащего член этой категории, обычно (но не всегда) предсказуемо. Существуют также контексты, в которых образованное слово имеет значение, существенно отличающееся от значения корня, к которому оно прикрепляется.
- Повышение валентности. Пять суффиксов, повышающих валентность, могут встречаться в широком спектре глаголов, но не являются обязательными. Значение, выражаемое, когда слово получает один из этих суффиксов, предсказуемо.
- Мультипликаторы/реверсоры. Два мультипликатора/реверсора сравнительно менее продуктивны и не являются обязательными. В некоторых контекстах привязанность к глаголу передает обратное значение и эффективно выражает противоположность значению простого корня. В этом отношении множители/реверсеры наиболее похожи на деривационные из всех суффиксов, обсуждавшихся до сих пор.
- Аспект. Эта категория сложна, поскольку она состоит из разнообразного набора типов суффиксов, некоторые из которых более продуктивны и/или обязательны, чем другие.
- Другие — В некоторых разновидностях аймара есть три суффикса, не отнесенные к вышеуказанным категориям: глагольная сравнительная форма — джама , категория буфера — (w)jwa и усилитель — пайя . Семантически эти три суффикса не имеют много общего. Они также различаются по степени, в которой их можно классифицировать как более деривационные или более флективные.
- Глагольные флективные суффиксы:
- Лицо/время — Лицо и время сливаются в единый суффикс. Эти формы относятся к числу наиболее флективных форм глагольных суффиксов, поскольку все они обязательны и продуктивны. Так называемые времена личного знания включают простое (непрошедшее) и ближайшее прошедшее. Неличностные времена знания включают будущее и отдаленное прошлое.
- Число. Глагольный суффикс множественного числа - пха (так же, как и именный - нака ) не является обязательным. Таким образом, хотя плюрализация очень продуктивна, она не является обязательной.
- Настроение и модальность. Настроение и модальность включают в себя настроение, доказательства, модальность события и повелительное наклонение. Эти суффиксы одновременно продуктивны и обязательны. Их смысловое воздействие обычно прозрачно.
Транспозиционные суффиксы
[ редактировать ]Данное слово может иметь несколько транспозиционных суффиксов:
- Вербализаторы: существует шесть суффиксов, основная функция которых заключается в вербализации именных корней (не включая возвратный -si и распространяющий -tata ) . Эти формы можно разделить на две группы: (1) вербализаторы фраз и (2) корневые вербализаторы.
- Номинализаторы: для образования существительных используются три суффикса: агентивный - iri , результативный - ta и номинализатор действия (иногда в некоторых описаниях обозначаемый как «инфинитив») - ña .
Суффиксы, не разбитые на подкатегории по лексическим категориям
[ редактировать ]Есть два типа суффиксов, не отнесенных к лексическим категориям:
- Внешние суффиксы в конце слова (иногда называемые «независимыми суффиксами») — есть три суффикса, которые не классифицируются как члены номинальной или глагольной морфологии и не являются суффиксами в конце фразы: эмфатический — puni , ограничительный — ki , и добавка - раки
- Суффиксы в конце фразы (иногда называемые в литературе «суффиксами предложения»). Большинство фраз аймара имеют по крайней мере один из одиннадцати (в зависимости от варианта) возможных суффиксов в конце фразы, которые являются грамматическими. Суффикс в конце фразы должен присутствовать как минимум в существительном, именной группе, глаголе или глагольной группе (обратите внимание, что два суффикса в конце фразы, добавка - sa и подтверждающий - pi появляются исключительно в существительных, но в остальном они соответствуют суффиксам в конце фразы). и поэтому их не лучше всего рассматривать с помощью номинальной морфологии). Исключения из требования наличия у фразы хотя бы одного суффикса в конце фразы в основном ограничиваются повелительными конструкциями.
Идиосинкразии
[ редактировать ]Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Октябрь 2011 г. ) |
Лингвистический анализ и анализ жестов, проведенный Нуньесом и Свитсером, также утверждает, что аймара обладают явно уникальным (или, по крайней мере, очень редким) пониманием времени. Аймара, наряду с кечуа, один из очень немногих [Núñez & Sweetser, 2006, p. 403] языки, в которых носители, кажется, представляют прошлое как перед собой, а будущее как за спиной. Их аргументация в основном находится в рамках концептуальной метафоры , которая в целом признает два подтипа метафоры «течение времени — это движение»: один — «течение времени — это движение по ландшафту» (или «движущееся эго») и другой - «течение времени - это движущийся объект» («движущиеся события»). Последняя метафора явно не затрагивает человека/говорящего. События располагаются в очереди, причем предыдущие события располагаются в начале очереди. Человек может стоять лицом к очереди или она может двигаться перед ним слева направо.
Утверждения относительно аймары связаны с метафорой движущегося эго. Большинство языков концептуализируют эго как движущееся вперед в будущее, а эго возвращается в прошлое. Английские предложения готовятся к тому, что нас ждет , и нас ждет процветающее будущее, иллюстрируют эту метафору. Напротив, аймара, кажется, кодирует прошлое перед людьми и будущее позади них. это Типологически редкое явление [Núñez & Sweetser, 2006, p. 416].
Тот факт, что в английском языке есть такие слова, как «до» и «после» , которые (в настоящее время или архаично) являются многозначными между «передним/раньше» или «задним/позже», может показаться опровергающим утверждения об уникальности аймара. [ нужна ссылка ] Однако эти слова связывают события с другими событиями и являются частью метафоры движущихся событий. Фактически, когда «до» означает «перед эго» , это может означать только «будущее» . Например, наше будущее лежит перед нами, а наше прошлое позади . В параллельных примерах аймара будущие дни описываются как «кипа уру» , буквально «дни прошлого», и иногда они сопровождаются жестами в сторону говорящего. То же самое относится и к носителям языка кечуа, чье выражение qhipa pʼunchaw напрямую соответствует аймара qhipa uru . Возможно, метафора от того, что прошлое видно (перед глазами), а будущее нет.
Педагогика
[ редактировать ]На местном уровне аймара все чаще используется, и все больше людей изучают этот язык как в Боливии, так и за рубежом. В Боливии и Перу межкультурные двуязычные образовательные за последние два десятилетия были введены программы с использованием аймара и испанского языка. Есть даже проекты, предлагающие аймара через Интернет, например, ILCA. [16]
Образец
[ редактировать ]Ниже приводится образец текста на языке аямара, статья 1 Всеобщей декларации прав человека (Организации Объединенных Наций):
Все
/ˈтаки
люди страны
хакинакаша
спаси снег
qʰispiˈjata
ходьба
juˈɾipχi
а также
ukʰamaˈɾaki
иерархия
приветɾaɾkia
а также
ukʰamaˈɾaki
права
diˈɾitʃus
в этих областях
укананакана
равный.
кикипа
|
Они те
хупанакаш
с пониманием
амуджтааампи
и
размер
осведомленность
кунсийнсиампи
они заполнены
оно завершено ˈχ
и
размер
с другого
ˈмайнит
к другому
майнкамав
лизать
Хилат
Куллаканакаям
куаканакхам
они должны вести себя.
saɾnakapχaˈslap/
Все люди рождаются свободными и равными в ранге и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.
См. также
[ редактировать ]- язык джакару
- Языки коренных народов Америки
- Языки Перу
- Список испанских слов происхождения коренных американских индейцев
Примечания
[ редактировать ]- ^ Официально только в районах, где преобладают аймара.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аймара в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Центральная аймара в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.)
Южный аймара в Ethnologue (24-е изд., 2021 г.) - ^ «Боливия: родной язык населения в возрасте 4 лет и старше – РАСПОЛОЖЕНИЕ, ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ РАЙОН, ПОЛ И ВОЗРАСТ» . Боливийская перепись 2001 года . Национальный институт статистики, Ла-Пас — Боливия. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Другие языки коренных американцев, на которых говорят более миллиона человек, — это науатль , языки кечуа и гуарани .
- ^ «ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОНСТИТУЦИЯ ПЕРУ» (PDF) . Конгресс Республики . Архивировано из оригинала (PDF) 18 августа 2020 г. Проверено 10 августа 2020 г.
Статья 48. Испанский язык является официальным языком, а в районах, где он преобладает, кечуа, аймара и другие языки аборигенов также являются официальными в соответствии с законом. Статья 48. Кастильский испанский язык является официальным, как и кечуа, аймара и другие местные родные языки в регионах, где они преобладают.
- ^ Виллем Аделаар с Питером Мюскеном , Языки Анд , CUP, Кембридж, 2004, стр. 259.
- ^ Колер, Мэтт (2015). Грамматика муйлак'аймара: язык аймара, на котором говорят в Южном Перу . Исследования Брилла на языках коренных народов Америки. Брилл. п. 9. ISBN 978-9-00-428380-0 .
- ^ Родольфо Серрон-Паломино , Linguística Aymara , Centro de Estudios Regionales Andinos «Бартоломе де лас Касас», Лима, 2000, стр. 34–6.
- ^ Хеггарти, П.; Бересфорд-Джонс, Д. (2013). «Анды: лингвистическая история». В Нессе, И.; П., Беллвуд (ред.). Энциклопедия глобальной миграции людей . Оксфорд: Уайли-Блэквелл. стр. 401–409.
- ^ SIL's Ethnologue.com. Архивировано 27 декабря 2007 г. на Wayback Machine , а ISO обозначает южный аймара. Архивировано 1 октября 2007 г. на диалекте Wayback Machine , найденном между озером Титикака и Тихоокеанским побережьем на юге Перу, и центральном аймара. Архивировано. 11 февраля 2012 г. на диалекте Wayback Machine, распространенном в западной Боливии и северо-восточном Чили. Однако такие классификации не основаны на академических исследованиях и, вероятно, являются неправильной интерпретацией классификации языковой семьи Серрона-Паломино. [ нужна ссылка ]
- ^ Люси Терина Бриггс, Диалектные вариации языка аймара в Боливии и Перу , Диссертация, Университет Флориды, Гейнсвилл, 1976; Адальберто Салас и Мария Тереза Поблете, «Эль-Аймара де Чили (фонология, тексты, лексика)», Журнал филологии и лингвистики Университета Коста-Рики , том XXIII: 1, стр. 121–203, 2, стр. 95–138; Серрон-Паломино, 2000, стр. 65–8, 373.
- ^ Этнолог: 1,785 миллиона человек в Боливии в 1987 году; 442 тысячи носителей центрального диалекта в Перу в 2000 году плюс неизвестное количество носителей южного диалекта в Перу; В Чили в 1994 году их было 900 человек из гораздо более крупного этнического населения.
- ^ Ксавьер Альбо, «Андские люди в двадцатом веке», в Кембриджской истории коренных народов Америки. Том. III: Южная Америка , изд. Фрэнк Саломон и Стюарт Б. Шварц (Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 1999), 765–871.
- ^ Jump up to: а б с Мэтт Колер, Грамматика муйлак'аймара: аймара, как говорят на юге Перу. Архивировано 20 декабря 2014 г. в Wayback Machine . Брилл: Лейден, 2014.
- ^ Хардман, Марта Дж.; Васкес, Хуана; Япита, Хуан де Диос (2001). Аймара: Сборник фонологического и грамматического строя . Университет Флориды.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Хангыль станет системой письменности южноамериканского племени» . Информационное агентство Йонхап . 08.10.2015. Архивировано из оригинала 29 августа 2022 г. Проверено 30 августа 2022 г.
- ^ «СИБЕРАЙМАРА» . www.ilcanet.org . Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Проверено 8 мая 2018 г.
Источники
[ редактировать ]- Колер, Мэтт. Грамматика муйлак'аймара: аймара, как говорят на юге Перу. Архивировано 20 декабря 2014 г. в Wayback Machine . Брилл: Лейден, 2014.
- Нуньес, RE ; Свитсер, Э. (2006). «Будущее позади: сходящиеся данные из языка и жестов аймара в межлингвистическом сравнении пространственных представлений времени» . Когнитивная наука . 30 (3): 401–450. дои : 10.1207/s15516709cog0000_62 . ПМИД 21702821 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Колер, Мэтт. Грамматика муйлак'аймара: аймара, как говорят на юге Перу. Архивировано 20 декабря 2014 г. в Wayback Machine . Брилл: Лейден, 2014. ISBN 9789004283800
- Колер, Мэтт (2014). «Грамматическое выражение диалогичности в повествованиях Муйлака Аймара». Международный журнал американской лингвистики . 80 (2): 241–265. дои : 10.1086/675424 . S2CID 142044045 .
- Колер, Мэтт; Банегас Флорес, Эдвин (2013). «Описательный анализ заимствований Кастеллано в муйлак аймара» . ЛАЙМС: Языки американских индейцев . 13 (1): 101–113. дои : 10.20396/liames.v0i13.1533 .
- Гиффорд, Дуглас. Метафоры времени на языках аймара и кечуа . Сент-Эндрюс: Университет Сент-Эндрюса, 1986.
- Гусман де Рохас, Иван. Логико-лингвистические проблемы социального общения народа аймара . Рукописный отчет / Центр исследований международного развития, 66е. [Оттава]: Центр исследований международного развития, 1985.
- Хардман, Марта Джеймс. Язык аймара в его социальном и культурном контексте: сборник очерков по аспектам языка и культуры аймара . Гейнсвилл: Университетское издательство Флориды, 1981. ISBN 0-8130-0695-3
- Хардман, Марта Джеймс, Джон Васкес и Джон Божий Япита. Грамматический очерк английского языка: для изучающих английский язык . Гейнсвилл, Флорида: Проект материалов по английскому языку, кафедра. антропологии, Университет Флориды, 1971.
- Хардман, Марта Джеймс. Первичные исследовательские материалы онлайн в полнотекстовом формате в цифровых коллекциях Университета Флориды , на веб-сайте доктора Хардмана , а также в учебных ресурсах аймара доктора Хардмана .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Аймара в Интернете. Архивировано 30 ноября 2015 г. на Wayback Machine. Курс для аймара доступен на английском и испанском языках.
- Списки словарного запаса Аймара Сводеша Викисловаря (из приложения «Список Сводеша» )
- https://web.archive.org/web/20110720153212/http://clas.uchicago.edu/language_teaching/aymara.shtml
- www.aymara.org Обширный веб-сайт о языке на английском, испанском и аймара.
- The Sounds of the Andean Languages слушайте онлайн, как произносятся слова аймара, смотрите фотографии говорящих и их родных регионов, узнайте о происхождении и разновидностях аймара.
- Боливийцы готовят древний язык к цифровым временам
- Энциклопедия на языке аймара
- Аймара – Английский словарь : из онлайн-словаря Вебстера – The Rosetta Edition .
- Начало аймара – учебник в формате pdf
- Аймара ( серия Межконтинентальных словарей )
испанский
[ редактировать ]- Аймара – Сборник фонологической и грамматической структуры , 20 загружаемых PDF-файлов