Jump to content

Боливийский испанский

Боливийский испанский
Боливийский испанский
Произношение [испанский βoliˈβjano]
Родной для Боливия
Носители языка
4,1 миллиона (2014) [1]
4,5 миллиона в Боливии (2014 г.)
Латинский ( испанский алфавит )
Официальный статус
Официальный язык в
 Боливия
Признанное меньшинство
язык в
Регулируется Боливийская академия языка
Коды языков
ИСО 639-1 es
ИСО 639-2 spa[2]
ИСО 639-3
глоттолог Никто
IETF es-BO
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Боливийский испанский (или кастильский ) — это разновидность испанского языка, на котором говорит большинство населения Боливии , либо как родной, либо как второй язык. В испанском языке Боливии существуют различные региональные разновидности. В приграничных районах Боливия имеет общие диалектные особенности с соседними странами.

На всей территории Боливии сохранение фонематического контраста между /ʝ/ и боковым /ʎ/ (т.е. отсутствие yeísmo ) является нормой. [3] [4] Устремление конечного слога /s/ часто встречается в низинах, в то время как в высокогорье свистящий /s/ имеет тенденцию сохраняться, реализуясь либо как пластинчатый , либо, часто, как апикальный [s] . [4] [5] В горных диалектах фонема «трель» (орфографическая ⟨rr⟩ или начальная буква ⟨r⟩ часто ассибилируется ) , реализующаяся как звонкий верхушечный фрикативный звук , [5] [6] или альвеолярный аппроксимант , произношение которого похоже на звук ⟨r⟩ ( [ ɹ ] ) в английском языке. В горном боливийском испанском языке происходит «интенсивное сокращение» безударных гласных при контакте с /s/ , что часто приводит к образованию слогов с /s/ в качестве ядра, например, pues («ну,...») произносится как [ps] . [4] [7]

Диалекты

[ редактировать ]
  Восео широко распространен устно и письменно, как Риоплатенсе.
  Voseo широко распространенный оральный
  Местоименное и устное повелительное наклонение Voseo широко распространено, в письменной форме сосуществуют vos и tú.
  Местоимение Voseo повелительное наклонение устное письменное, устное voseo набирает силу из-за близости к Аргентине.

Андский испанский

[ редактировать ]

Камба испанский

[ редактировать ]

На этой разновидности испанского языка говорят на равнине Чако-Бени и в долинах Санта-Крус, регионе, включающем департаменты Санта-Крус , Бени и Пандо . [8] На испанском языке говорит почти все население этих регионов, и, как и испанский язык во всей Америке, он имеет свою основу в андалузском испанском и канарском испанском , но с влиянием родных языков, таких как чикитано , чане и гуарани , а также языков Старого Света. включая португальский и арабский . [8] И хотя он достаточно однороден для разных регионов и социальных классов, существуют тонкие географические различия.

Для этого диалекта характерна дебуккализация («стремление») финального /s/ . Например, слово pues произносится как [pweh] . употребление « восео Для местоимений и глаголов второго лица единственного числа преобладает ». Использование уменьшительного -инго и увеличивающего -анго уникально для этого диалекта. Например: чикитинго («очень маленький») и гранданго («очень большой»).

Заимствованные слова из Чикитано или из вымершей разновидности, близкой к Чикитано, включают би «генипа», маси «белка», пени «ящерица», пета «черепаха, черепаха», джачи « чича остаток », джичи «червь»; дух джичи », среди многих других. [9]

Чапако испанский

[ редактировать ]

На этом диалекте говорят в основном в долинах и Гран-Чако департамента Тариха , а также в районе Вилья-Абесия и Камарго (в департаменте Чукисака ), в провинции Суд-Чичас (столица Туписа ) и в Регионы Чако Чукисака и Санта-Крус.

от второго лица единственного числа Восео широко используется в Туписе , на западе Тарихи и в остальных вышеупомянутых областях.

Акцент Чапако имеет интонацию, похожую на интонацию Жужуй, Сальты и Тукумана в Аргентине, поскольку территория, на которой первоначально говорили на нем, теперь находится в провинции Рио-де-ла-Плата, Тариха . Эта интонация встречается во всех боливийских долинах Чако, Туписа (Суд Чичас) и Чукисака Камарго, Вилья-Абесия, Азурдуй, Алькала и т. д.

Валлуно испанский

[ редактировать ]

На этом сорте говорят в департаментах Кочабамба и Чукисака . Он чем-то похож на андский испанский, но отличается интонацией и использованием идиоматических выражений из-за смеси испанского языка и языка кечуа , на котором говорят в долинах Боливии.

Тутео и возео

[ редактировать ]

Поскольку многие учреждения и компании используют глагольные формы «tú» и «tuteante» для привычного второго лица единственного числа, часто можно встретить ошибочное утверждение, что «tuteo», а не «voseo», является обычной формой в речи Боливии. .

Сходства

[ редактировать ]

Эта диаграмма показывает сходство между диалектами испанского языка, на которых говорят в Боливии, и диалектами, на которых говорят в соседних испаноязычных странах — Аргентине , Чили , Перу и Парагвае , а также с португальским языком, на котором говорят в соседней Бразилии .

Боливия Аргентина Чили Перу Парагвай Бразилия
абрикос Дамаск Дамаск Дамаск абрикос Дамаск Дамаск
авокадо авокадо авокадо авокадо авокадо авокадо авокадо
банан банан банан банан банан банан банан
болгарский перец перец Моррон перец перец Лейтенант перец
отбеливать отбеливать отбеливать хлор отбеливать отбеливать Отбеливать
Хороший поддерживает тело поддерживает поддерживает тело бюстгальтер
масло Мантекилья масло Мантекилья Мантекилья масло масло
машина авто авто авто авто авто машина
вешалка для одежды перча перча вешалка вешалка перча вешалка
прищепка зажим брошь зажим крюк зажим застежка
компьютер компьютер компьютер компьютер компьютер компьютер компьютер
кукуруза в початках кукуруза кукуруза кукуруза кукуруза кукуруза кукуруза в початках
бензин Бензин нафта бензин Бензин нафта Бензин
грейпфрут помело помело помело розовый грейпфрут помело грейпфрут
зеленая фасоль тщеславие Чауча зеленая фасоль тщеславие Чауча стручок
кухонная плита кухня кухня кухня кухня кухня печь
трусики бриджи трусики бриджи бриджи трусики трусики
возможно горох горох горох горох горох горох
персик персик персик персик персик персик персик
арахис арахис арахис арахис арахис арахис арахис
Попкорн Попкорн почокло козы Попкорн Пороро Попкорн
юбка юбка юбка юбка юбка юбка юбка
кроссовки теннис кроссовки кроссовки кроссовки чемпионы теннис
безалкогольный напиток сода сода напиток сода сода холодильник
соя соя военный соя соя военный военный
солома [Я] лампочка солома лампочка сорбет солома солома
клубника клубника клубника клубника клубника клубника клубника
сладкий картофель сладкий картофель картофель сладкий картофель сладкий картофель картофель сладкий картофель
бассейн бассейн раковина бассейн бассейн раковина бассейн
футболка полировать соглашаться полировать курица соглашаться футболка
стиральная машина стиральная машина стиральная машина стиральная машина стиральная машина стиральная машина стиральная машина
  1. ^ Относится к инструменту, используемому для питья.
  1. ^ Испанский → Боливия в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Поиск языкового кода ISO 639-2» . Библиотека Конгресса . Проверено 21 сентября 2017 г.
  3. ^ Кэнфилд 1981:28
  4. ^ Перейти обратно: а б с Липски 1994:188
  5. ^ Перейти обратно: а б Кэнфилд 1981:29
  6. ^ Липски 1994:189
  7. ^ Кэнфилд 1981: 29–30
  8. ^ Перейти обратно: а б Коимбра Санс
  9. ^ Никулин, Андрей (2020). «Языковой контакт в Чикитании» . Бразильский журнал языков коренных народов . 2 (2): 5–30. дои : 10.18468/rbli.2019v2n2.p05-30 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Кэнфилд, Д. Линкольн (1981), Испанское произношение в Америке , Чикаго: University of Chicago Press
  • Коимбра Санс, Герман (1992), Кастильец из Санта-Крус , Санта-Крус-де-ла-Сьерра, Боливия: Parva Editores
  • Липски, Джон М. (1994), латиноамериканский испанский , Лондон: Longman
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd65c114b592a6223eb807b007db7221__1709917560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/21/cd65c114b592a6223eb807b007db7221.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bolivian Spanish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)