Jump to content

Малеспин

Malespín это разновидность испаноязычного сленга , который зародился в 19 веке в Сальвадоре , а затем распространился на остальную часть Центральной Америки . В настоящее время он является рудиментарным и сохранился лишь в небольшом количестве слов.

Предание гласит, что этот сленг был придуман как своего рода ключ для сальвадорского военного и политического деятеля Франсиско Малеспина . Генерал Малеспин был избран президентом в 1844 году и свергнут в 1845 году, после того как привел страну к войне против Никарагуа .

Рогер Матус Лазо из Никарагуанской академии языка ссылается на Дона Альфонсо Валле в своем Словаре никарагуанской речи (2-е изд., 1972 г.). Он объясняет, что Malespín - это своего рода сленг, на котором говорят между молодежью, особенно студентами, и «дамами» из «хорошего общества».

В общих чертах он меняет одни буквы на другие, а именно:

  • а вместо е
  • я за о
  • б вместо т
  • е вместо г
  • п вместо м

и наоборот.

Валле добавляет: «Существует традиция, согласно которой он был изобретен сальвадорским Франсиско Малеспином в том же 1845 году, когда он сжег и разграбил Леон , столицу Никарагуа генералом ».

Хулиан Корралес Мунгия в своей работе «Язык преступного мира: сленг» (1972) говорит, что ключ малеспина, столь популярный в прошлые годы, вообще забыт, но есть люди, которые его прекрасно помнят.

Рогер Матус Лазо рассказал, что в бандитском языке Никарагуа есть слова с небольшими вариантами исходного слова. В следующих примерах слова показаны так, как они произносятся сейчас, и в скобках, так как каждое из них должно быть написано в соответствии с тональностью «классического» мужского вращения (a>e, i>o, b>t, m>p, f>g, y p> м):

  • арпене или курпени (арпени): брат;
  • нелфес, нелфин или нелфис (nelfes): ягодицы;
  • акой (эхо): здесь;
  • седания (цедан): строка;
  • кунаби, кунеди или кунефли (кунеди): брат;
  • паста или клей менфли (мафе) для запаха;
  • ниша ночная;
  • Детрой (датрес): позади;
  • эскони (аскони): угол;
  • percedi или воспринимать (percedi): рынок;
  • чинандофи (чонефе): чинандега;
  • Френеди (Frenede): Гранада ;
  • frendi (френда): большой, сильный человек;
  • Бенефи или Бенефиа (Бенефуэ): Манагуа .

Иногда в некоторых словах возникают колебания, что проявляется в чередовании системы гласных и согласных: арпене и курпени (брат); кунаби, кунеди и кунефли (зять); Бенефиа и Пенефи (Манагуа); нельфин, нелфис и нелфес (бедра); перцеби и перседи (рынок).

В странах Центральной Америки, которые переняли некоторые слова из этого сленга, обычно с небольшими вариациями исходного термина, поскольку пользователи иногда меняли написание из-за забывчивости или незнания ключа.

Согласно ключу Malespín, многие слова, используемые в народе и разговорной речи, произошли от этого языка; включая, например, следующее:

  • акой (эхо): здесь;
  • арпене или курпени (арпени) брат;
  • бимболли: дурак
  • бретеджи (брете): работа;
  • cencinolli: Трусы
  • седания (цедан): строка;
  • сега: кофе;
  • четолли: лошадь;
  • Джинчо: Индийский
  • чинандофи (чонефе): чинандега;
  • кунаби, кунеди или кунефли (кунеди): брат;
  • Детрой (датрес): позади;
  • Эстельфи: Эстели;
  • эскони (аскони): угол;
  • frendi (френда): большой, сильный человек;
  • Френеди, Френеде; Гранада
  • гуахолли: старик;
  • машина: смешная, индийская;
  • Развлечения: Массачусетс;
  • Матагальпа: Матапленфи;
  • мужчины: хлеб
  • паста или клей менфли (мафе) для запаха;
  • млебе: серебро
  • нафри: черный
  • нелфес, нелфин или нелфис (nelfes): ягодицы;
  • ниша ночная;
  • пелис: плохие люди;
  • бенефи или бенефиа (выгода);
  • пербакойе: сливочное масло
  • проникать или воспринимать (проникать) на рынок;
  • малоберцовая кость: морская
  • туанис: хорошо;

Никарагуа

[ редактировать ]

В Никарагуа слова « нелфис » («бедра») и « туани » («хороший») стали частью популярной речи. В Коста-Рике люди используют вариант « туанис ».

Коста-Рика

[ редактировать ]

слово « брете В Коста-Рике распространено » («замок» как сокращение от слова «работа»), а также « туанис » («хорошие люди»). Оба слова происходят от Malespín. Уличный сленг или жаргон Коста-Рики известен как « пачуко », региональный вариант испанского языка, на который влияют слова и выражения на английском языке, код Malespín, Limonense Creole, традиционный испанский, староиспанский (сефардский испанский) и другие термины, популярные на Коста. Рика.

Очень распространенные слова, такие как «detroi» (позади) или « tuanis » (множественное число от tuani , что означает «хорошо»), происходят из Малеспина, а не из английского, как говорят многие. Английское выражение «слишком приятно» не имеет ничего общего со словом «туанис», а город «Детройт» не связан с использованием слова «детрой».

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Сорбет, Петр (2022). Кодекс Малеспина. Бюллетень Hispanique , 124 (2): 297–312.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a4f908eeee4fb234616bf8a59cfa47a7__1723613160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/a7/a4f908eeee4fb234616bf8a59cfa47a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Malespín - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)