бозал испанский
бозал испанский | |
---|---|
испанская морда | |
Родной для | Латинская Америка |
Вымерший | Дата неизвестна (постепенная ассимиляция) [1] Последняя документация: 1850 г. (на Кубе). [ нужна ссылка ] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | Никто ( mis ) |
глоттолог | Никто |
Бозалский испанский — это, возможно, вымерший креольский язык или пиджин, основанный на испанском языке , который, возможно, представлял собой смесь испанского языка и киконго с португальским влиянием. [2] Свидетельств недостаточно, чтобы указать, был ли бозалский испанский когда-либо единым, связным или стабильным языком, или этот термин просто относился к какому-либо идиолекту испанского языка, включавшему африканские элементы.
Этимология
[ редактировать ]Bozal – это испанское слово, означающее « морда », и оно разделяет этимологию со словом bosal . В своих колониях Нового Света испанцы различали негров и ладино. [3] («латинские негры», те, кто провел больше года на испаноязычной территории ) и негры бозалес (дикие, необузданные [4] негры; родившиеся или недавно прибывшие из Африки). [5]
Точно так же португальцы различали índios mansos (прирученные, одомашненные индейцы ) и índios bravos (неприрученные, дикие индейцы), а также между неграми crioulos или ladinos (черные креолы, рожденные на территории европейской империи) и неграми africanos или boçais (чернокожие, рожденные на территории европейской империи). в Африке) ( криуло теперь стало основным античерным оскорблением в бразильском португальском языке испанское слово , тогда как родственное ему стало криолло относиться к латиноамериканским белым и кастисо ).
Историческое использование
[ редактировать ]На бозалском испанском говорили африканские рабы на Кубе . [2] Уругвай [6] и других районах Южной и Центральной Америки с 17 века до его возможного исчезновения примерно в 1850 году. [7] Хотя бозалский испанский вымер как язык, его влияние все еще существует. [7] Сегодня в некоторых кубинских народных религиозных ритуалах люди говорят на том, что они называют «бозал». [8] Точно так же многие песни афро- жанра, который процветал на Кубе в 1930-х и 40-х годах, содержат тексты, напоминающие этот язык.
В Пуэрто-Рико esclavos bozales были рабами («esclavos»), привезенными из Африки, в отличие от тех, кто родился в Пуэрто-Рико от рабов. Такие рабы говорили на разных языках, кроме испанского, который они в конечном итоге выучили, находясь в рабстве. Этих рабов в основном использовали в полях и сельском хозяйстве, в отличие от тех, кто родился в рабстве и которых обычно использовали в домашних работах . [9]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джон М. Липски (1993). «На некреольской основе афро-карибского испанского языка» (PDF) .
- ^ Jump up to: а б Клементс, Дж. Клэнси. «Бозальский испанский язык Кубы». Архивировано 6 сентября 2013 года в archive.today , The Linguistic Legacy of Spanish and Portugal , Cambridge University Press, 2009. 9780511576171.
- ^ раб-ладино в Словаре Королевской испанской академии .
- ^ Марио Эндрю Пей ; Сальваторе Рамондино, ред. (1968), «бозал», Испанский/англо-английский/испанский словарь Нового Света , Новая американская библиотека , стр. 92
- ^ Эстебан Пичардо и Тапиа (1836), «БОЗАЛ», Провинциальный словарь кубинских голосов , стр. 39
- ^ «ТАНГО ТОЖЕ ВОСТОЧНОЕ» . www.geocities.ws . Проверено 8 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Липски, Джон М. «Где и как выживает бозал испанский?» , Испанский в контакте: политика, социальные и лингвистические исследования , John Benjamins Publishing Co., 2007.
- ^ Вирц, Кристина. 2014. Выступление афро-Кубы: образ, голос, зрелище в создании расы и истории . [См. главу 4.] Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-11905-2
- ^ Фернандо Пико. Понсе и полосатые лица: общество и рабство, 1800-1830 гг. Сан-Хуан, Пуэрто-Рико: Huracán Editions. 2012. с. 151. ISBN 1932913149
- Афро-кубинская культура
- Африканская диаспора в Пуэрто-Рико
- Афро-уругвайская культура
- Диаспора Демократической Республики Конго
- Диаспора Республики Конго
- История Пуэрто-Рико
- Конго язык
- Португальско-карибская культура
- Испанские пиджины и креольские языки
- Языки, вымершие в 1850-х годах.
- Языки африканской диаспоры
- Испанский язык в Америке
- Креолы Америки