Конго язык
Конго | |
---|---|
Костыль | |
Родной для | ДР Конго ( Центральное Конго ), Ангола , Республика Конго , Габон |
Этническая принадлежность | Конго |
Носители языка | ( L1 : 6,0 миллионов, в 1982–2021 гг.) [1] L2 : 5,0 миллиона (2021 г.) [1] |
Нигер-Конго ?
| |
Латинский , Черный | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Национальный язык и неофициальный язык: ![]() |
Коды языков | |
ИСО 639-1 | kg |
ИСО 639-2 | kon |
ИСО 639-3 | kon – инклюзивный код Индивидуальные коды: kng - Конго ldi – Лежи, лей, смотри или смотри kwy - Сан-Сальвадор Конго (Юг) yom - Йомбе |
глоттолог | yomb1244 Йомбе |
H.14–16 [2] | |
![]() Карта территории, где говорят на Конго и Китубе. Кисиконго (некоторые авторы также называют Кисансала) — это язык киконго, на котором говорят в Мбанза Конго. |
Конго язык | |
---|---|
Человек | в Конго, в Конго, в Конго, в Конго, в Конго |
Люди | конголезец, конголезец, конголезец, конголезец, конголезец |
Язык | Конголезский |
Конго или киконго — один из языков банту, на котором говорит народ Конго, проживающий в Демократической Республике Конго (ДРК), Республике Конго , Габоне и Анголе . Это тональный язык . Подавляющее большинство современных говорящих проживает в Африке. В вышеназванных странах проживает около семи миллионов носителей языка Конго. По оценкам, еще пять миллионов человек используют его в качестве второго языка . [1]
Исторически на нем говорили многие из тех африканцев, которых на протяжении веков брали в плен, перевозили через Атлантику и продавали в рабство в Америке . По этой причине креолизованные формы языка встречаются в ритуальной речи афроамериканских религий , особенно в Бразилии , на Кубе , в Пуэрто-Рико , Доминиканской Республике , на Гаити , в Суринаме . Это также один из источников языка Галла , который сформировался на островах Лоу-Кантри и Си на юго-востоке США. [3] Креольский язык Паленкеро в Колумбии также связан с креольским языком Конг.
Географическое распространение
[ редактировать ]Конго был языком Королевства Конго до создания Анголы португальской короной в 1575 году. Берлинская конференция (1884-1885) между крупными европейскими державами разделила остальную часть королевства на три территории. Сейчас это части ДРК ( Центральное Конго и Бандунду ), Республики Конго и Габона.
Киконго является основой креольского языка Китуба , также называемого Киконго де л'Этат и Киконго я Лета ( по-французски и Китуба соответственно означают «Киконго государственного управления» или «Киконго государства»). [4]
В конституции Республики Конго используется имя Китуба . [5] и Демократическая Республика Конго использует термин Киконго . [6] Китуба (т.е. Киконго я Лета) используется в качестве термина в администрации ДРК. Это можно объяснить тем, что Киконго я Лета часто ошибочно называют Киконго (т.е. КиНтанду, КиМанианга, КиНдибу и т. д.). [7] [4] [8]
На киконго и китубе говорят:
- Юг Республики Конго :
- Английский (Йомбе, Вили, Лади, Сунди и др.) и Китуба:
- Куйлу ,
- Ниари ,
- Буэнза ,
- Лекуму ,
- к югу от Браззавиля ,
- Пуэнт-Нуар ,
- Киконго (Лади, Конго Боко и др.):
- Бассейн ;
- Английский (Йомбе, Вили, Лади, Сунди и др.) и Китуба:
- Юго-запад Демократической Республики Конго :
- Конго (Йомбе, Нтанду, Ндибу, Маньянга и т. д.) и Официальное Конго:
- Центральное Конго ,
- часть Киншасы ,
- Официальное Конго:
- Квилу ,
- Конго ,
- Май-Ндомбе ,
- крайний запад Касаи ;
- Конго (Йомбе, Нтанду, Ндибу, Маньянга и т. д.) и Официальное Конго:
- Север Анголы :
- Киконго (Кисиконго, Зомбо, Ибинда и др.):
- Кабинда ,
- Уиге ,
- Заир ,
- к северу от Бенго и к северу от Северной Куанзы ;
- Киконго (Кисиконго, Зомбо, Ибинда и др.):
- Юго-запад Габона .
Присутствие в Америке
[ редактировать ]Многие африканские рабы, перевозившиеся в рамках работорговли через Атлантику, говорили на киконго. влияние можно увидеть во многих креольских языках диаспоры Его , таких как:
- Бразилия
- Колумбия
- Куба
- Гаити
- гаитянский креольский
- Язык
- Никто; литургический язык гаитянской религии Вуду .
- Суринам
- Соединенные Штаты
- Галла
- Коридор Галла-Гичи (Северная Каролина, Южная Каролина, Джорджия, Флорида)
- Луизианский креольский
- Луизиана ; и соседних государств.
- Галла
Люди
[ редактировать ]До Берлинской конференции люди называли себя «Биси Конго» (множественное число) и «Мвиси Конго» (единственное число). Сегодня они называют себя « Баконго » (мн.) и «Муконго» (поют). [9]
Письмо
[ редактировать ]
Конго был первым языком банту , написанным латинскими буквами. Португальцы создали словарь на языке конго, первом языке банту. Катехизис был составлен под руководством Диогу Гомеша, который родился в 1557 году в Конго в семье португальцев и стал священником-иезуитом. Ни одна версия этого не сохранилась сегодня.
В 1624 году Матеуш Кардозу, еще один португальский иезуит , отредактировал и опубликовал конгольский перевод португальского катехизиса, составленный Маркосом Хорхе. В предисловии говорится, что перевод был выполнен учителями-конго из Сан-Сальвадора (современный Мбанза-Конго ) и, вероятно, частично был работой Феликса ду Эспириту-Санту (также конго). [10]
Словарь был написан примерно в 1648 году для миссионеров- капуцинов . Основным автором был Мануэль Робредо, светский священник из Конго (после того, как он стал капуцином, его назвали Франсиско де Сан-Сальвадор). В конце этого словаря находится двухстраничная проповедь, написанная на языке Конго. В словаре около 10 000 слов.
В 1780-х годах французские католические миссионеры на побережье Лоанго создали дополнительные словари. Бернардо да Канекаттим опубликовал список слов в 1805 году.
Баптистские миссионеры, прибывшие в Конго в 1879 г. (из Великобритании), разработали современную орфографию языка.
Американский миссионер У. Холман Бентли организовал своего «Словаря и грамматики языка Конго» публикацию Мичиганским университетом в 1887 году. В предисловии Бентли выразил благодарность африканцу Нлемво за его помощь. Он описал «методы, которые он использовал для составления словаря, которые включали сортировку и исправление 25 000 листов бумаги, содержащих слова и их определения». [11] В конце концов, в 1905 году У. Холман Бентли при особой помощи Жуана Лемво выпустил полную христианскую Библию .
Управление Верховного комиссара по правам человека опубликовало перевод Всеобщей декларации прав человека на Фиоте.
Стандартизация
[ редактировать ]Работа английских, шведских и других миссионеров в XIX и XX веках в сотрудничестве с лингвистами и евангелистами Конго, такими как Ндо Нзуаву Нлемво (или Ндо Нзваву Нлемво; Дом Жоао на португальском языке) и Мигель НеКака, ознаменовала стандартизацию киконго. [12] [13] [14] [15]
Большая часть жителей Сан-Сальвадора и его окрестностей произносит s и z перед i как sh и j; для звука ш была принята буква x (как в португальском), а z перед i писалась как j. Наши книги читаются на гораздо более широкой территории, чем район Сан-Сальвадора, и в тех частях, где s и z остаются неизменными до i, использование x и j оказалось трудным; поэтому решено использовать только s и z, и в тех частях, где звучание этих букв смягчается перед i, они будут естественным образом смягчаться в произношении, а там, где они остаются неизменными, они будут произноситься так, как пишутся.
- Уильям Холман Бентли, Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой Империи Конго (1887 г.)
Лингвистическая классификация
[ редактировать ]Киконго принадлежит к языковой семье банту.
По мнению Малкольма Гатри , киконго относится к языковой группе H10, языкам Конго . Другие языки этой же группы включают бембе (H11). «Этнолог 16» считает ндинги (H14) и мбока (H15) диалектами конго, хотя и признает, что это могут быть разные языки.
Классификация языка Бастина, Купеса и Мэна (как Тервурен) является более поздней и точной, чем классификация Гатри на Киконго. Первые говорят, что в языке есть следующие диалекты:
- Группа Киконго H16
- Южное Киконго H16a
- Центральный Киконго H16b
- Йомбе (также называемый Киёмбе) H16c [16]
- Фиат H16d
- Западное Киконго H16d
- Бвенде H16e
- Лади (Лари) H16f
- Восточное Киконго H16g
- Юго-восточное Киконго H16h
Примечание: [17] [18] [19] Кисиконго не является протоязыком языковой группы Конго. Не все разновидности киконго взаимно понятны (например, 1. Цивили лучше понимают носители киёмбе и ивойо, чем носители кисиконго или киманианга; 2. Киманианга лучше понимают киконго, говорящие на языках Боко и Кинтанду, чем Говорящие на языке Цивили или Ивойо).
Фонология
[ редактировать ]губной | Корональный | спинной | ||
---|---|---|---|---|
носовой | м / м / | н / н / | нг / ŋ / | |
взрывной | глухой | п / п / | т / т / | к / к / |
преназальный глухой | МП /ᵐp/ | нт /ⁿт/ | нк /ᵑк/ | |
озвученный | б / б / | д / д / | ( г / ɡ / ) 1 | |
преназальный звонкий | мб /ᵐб/ | й / ⁿ д / | ||
Фрикативный | глухой | ж / ж / | SS / | |
преназальный глухой | мф /ᶬф/ | нс /ⁿс/ | ||
озвученный | v / v / | з / з / | ||
преназальный звонкий | МВ /ᶬв/ | Новая Зеландия /ⁿz/ | ||
аппроксимант | ж / ж / | л / л / | й / дж / |
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высокий | я / я / | в / в / |
Средний | и и / | о / о / |
Низкий | а / а / |
- Фонема /ɡ/ может встречаться, но используется редко.
Существует контрастная долгота гласных . /m/ и /n/ также имеют слоговые варианты, которые контрастируют с преназальными согласными.
Грамматика
[ редактировать ]Классы существительных
[ редактировать ]В Киконго существует система из 18 классов существительных, в которых существительные классифицируются по префиксам существительных. Большинство классов объединены в пары (единственное и множественное число), за исключением классов местного патива и инфинитива, которые не допускают множественного числа. [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32]
Классы | Префиксы существительных | Характеристики | Примеры |
---|---|---|---|
1 | му-, н- | люди | muntu/muuntu/mutu/mutu (человек, человек) |
2 | ба-, ва-, а- | форма множественного числа 1 класса... | помощь/помощь/камень/баату/хоту/помощь (люди, люди,) |
3 | му-, н- | разнообразное: растения, неживое... | дерево , время (вода) |
4 | ми-, н-, я- | форма множественного числа 3 класса... | мити/минти/инти (деревья) , милангу/минлангу (воды) |
5 | ди-, ли- | разное: части тела, овощи... | дидезо/лидесо/лидезу/дидезу (бобы) |
6 | и- | различные: жидкости, форма множественного числа класса 5... | фасоль, яйца/мамба/мамба/мампа/булава/вода (вода) |
7 | ки-, (the/the) -, the (the) -, the- | различные: язык, неодушевленные... | Конголезский язык, кухня |
8 | би- , я- , йи- , у- | форма множественного числа 7 класса... | кухни/клетки/кухни |
9 | Ø-, н-, м-, уи-, я- | разные: животные, домашние питомцы, артефакты... | Я/все (дом), свинья (свинья) |
10 | Ø-, н-, м-, си-, зи-, ци- | форма множественного числа классов 9, 11... | мы дома, мы свиньи/свиньи |
11 | лу- | различные: животные, артефакты, места, отношения, качества, чувства... | гордость, земельный участок |
13 | ту- | форма множественного числа классов 7 11... | тупангу/тупангу (земельные участки) |
14 | бу-, ву- | различные: артефакты, места, отношения, качества... | бумоло/буболо (лень) |
15 | ты-, ты- | инфинитивы | говорить/говорить/говорить (говорить), читать/читать/читать (читать) |
15а | к | части тела... | падение (нога), ступня/палка (рука) |
6 | и- | форма множественного числа класса 15а... | ноги, руки |
4 | мне- | форма множественного числа класса 15а... | руки |
16 | ва-, га- (ха-), фа- | локативы (проксимальный, точный) | ва нзо (возле дома), фа (на, над), га/ха (на), ва (на) |
17 | к | арендуемая недвижимость (дистальная, приблизительная) | ку вата (в деревне), куна (там) |
18 | в | аренда (интерьер) | му нзо (в доме) |
19 | фи-, муа/мва- | уменьшительные | фи нзо (домик) , фи нуни (птенец, птенец, птичка) , муа (или мва) нуни (птенец, птенец, птенец) |
Примечание: префиксы существительных могут меняться или не меняться от одного варианта киконго к другому (например, класс 7: префикс существительного ci используется в кивили, ивойо или силади (лари), а префикс существительного ки используется в кисиконго, киёмбе, кизомбо, киманианга. ,...).
Спряжение
[ редактировать ]Личные местоимения | Перевод |
---|---|
Мононуклеоз | я |
это он | Ты |
Еще один | Он или она |
Оценка | Оно (для предмета/животного/вещи, примеры: стол, нож,...) |
Yeto / Beto | Мы |
Йено / Бено | Ты |
Еврей/Волк (или Волк) | Они |
Бима | Они (для предметов/животных/вещей, примеры: столы, ножи,...) |
Примечание: не все варианты киконго имеют одинаковые личные местоимения, и при спряжении глаголов личные местоимения становятся ударными местоимениями (см. ниже и/или размещенные ссылки).
Спряжение глагола ( мпанга на киконго) с образованием ( куена или кувена ; также куба или кукала на киконго) в настоящем времени: [33]
(У меня) есть / есть у меня | (Я), я |
(У кого) есть / У кого есть / у кого / есть есть | (Ты), ты |
(Он) у него / у нее есть / у нас есть / у тебя есть | (Он/Она), он или она |
(Кима им ) | (Оно), оно есть (для предмета/животного/вещи, примеры: стол, нож,...) |
(Бето) ту ена / Йето ту ина / ту на | (Мы), мы |
(Бено) лу ена / Йено лу ина / лу на | (Ты), ты |
(Голова) б в/Голова б в | (Они), они |
(Бима) би ена | (Их), они (для предметов/животных/вещей, примеры: столы, ножи,...) |
Спряжение глагола ( мпанга в Киконго) с иметь ( кувуа в Киконго; также куба на или кукала йе ) в настоящем времени:
(Моно) м видео | (Я), у меня есть |
(Для) v uidi | (Ты), у тебя есть |
(Янди) в уиди | (Он/Она), у него или у нее есть |
(Бето) ты видишь | (Мы), у нас есть |
(Бен) Лу Вуиди | (Ты), у тебя есть |
(Баву) ба вуиди | (Они), у них есть |
NB: В киконго спряжение времени к разным лицам осуществляется путем изменения глагольных приставок (выделено жирным шрифтом). Эти глагольные приставки также являются личными местоимениями. Однако не все варианты киконго имеют одинаковые глагольные префиксы и одни и те же глаголы (см. размещенные ссылки). На сайте ksludotique используется несколько вариантов киконго (киманианга,...).
Словарный запас
[ редактировать ]Слово | Перевод |
---|---|
добро, мир (твой, мир) / твой друг / твой друг (твой друг) / твое добро / твое добро / твое добро / твое здоровье [34] | здравствуйте, доброе утро |
малафу, малафу | алкогольный напиток |
одежда | конопля |
бинкуту, бинкути | одежда |
ребенок, ребенок | почва, пол, земля, земля |
земля, д, си | страна, провинция, регион |
вата, гата, дивата, дигата, дихата, дигата, буала (или бвала), буал (или бвал, буала, бвала), була, хата, гата | деревня |
Мавата, Магата, Махатха, Махатха, Мала, Мала | деревни |
ставка | дом |
зулу, юлу, йилу | небо, верх, выше |
вода, вода, мамба, мамба, молоко, время, вода, мамба | вода |
огонь, лук, стрела | огонь |
справляться | листья (пример: листья конопли) |
мера, мера | мужчина, муж |
женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, женщина, брат, сестра, сестра, сестра, брат, брат, брат | женщина |
женщина, женщина, женщина, женщина | супруга (жена) |
мулуми, нлуми, нуни | супруг (муж) |
ребенок (или ребенок) ндумба, ндумба | молодая девушка, одинокая молодая женщина |
фамилия / имя / ли имя / фамилия / фамилия [35] | имя |
есть, есть, есть, есть | есть |
поднять, выпить | пить |
нене | большой |
Фиоти | маленький |
торговец | ночь |
Лулум | день |
кашлять, кашлять, кашлять, кашлять, кашлять, кашлять | кашлять |
от, до, обменивать, обменивать | дать |
любовь, любовь | любовь |
Лузола, Лузола | любовь, будет |
начать, начать | читать |
кусоне, кусонике, кусоне, кусоник, кутина | писать |
говорить, делать, говорить, писать, плевать, кричать, кричать, кричать, белый | говорить, говорить, говорить, рассказывать |
тихий, резкий, тихий, тихий | любить |
время | время, солнце, час |
сева, сега, кусега, сева, сева, сэфе, сэф, сева | смеяться |
бог | бог |
протянуть | уважение |
луфуа, луфуа | смерть |
я хочу / я хочу [36] / ты любишь / Я люблю тебя (или я люблю тебя) (Лади) / Я люблю тебя (Ибинда) / Я люблю тебя (Вили) / Я люблю тебя (Кабиндан Йомбе) / Я люблю тебя (или я люблю тебя)) ( Лади) /Я с тобой (Кабиндан Войо) /Я с тобой (Линджи, Линге) /Я с тобой (или я с тобой) (Вили) /Я с тобой (Бембе)/ я с тобой, у меня было | я тебя люблю |
Дни недели на английском языке | Китайский и Кизомбо | Конголезский ![]() | Лади (Лари) | Вызов [37] | Ибинда | Соты | Кисингомбе и Киманианга |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Кьямоси | Un'tone | Будука / Нсила | Un'tone | Нам это понравится | Кинтете | Киамонде / Киантете |
Вторник | Кязол | N'silu | Не жди | N'silu | Чимуали / Чимвали | Кинзол | Кианзоле |
Среда | Кьятату | Ундука | Мпика | не все | Среда | надень это | Трехмерный |
Четверг | Красивый | Н'сон | Я не знаю | Н'сон | Тчинна | Немедленно | Кианья |
Пятница | Кьятану | Буконзу | Буконзо | Буконз | Пять | Кинтану | Киантану |
Суббота | Кьясабала | Саб'л | Саба / Сабала | Саб'л | Это стерильно | Они не рожают | Нарушение |
Воскресенье | Кьялюмингу | Лумингу | Лумингу / Нсона | Лумингу | Чилюмгу | Лумингу | Киалюмингу |
Цифры от 1 до 10 на английском языке | Китайский и Кизомбо | Лади (Лари) | Соты | Соло | Йомбе | Беембе | Вызов | Кисингомбе и Киманианга | Ибинда |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Один | Моси | Моси | Моси | Моси / Курс | Моси | Моси | Муек / Месяцев | Моси | Муэка / Чимуэка |
Два | Zole | Zole | Zole | Zole | Вади | Биоле | Все еще | Zole | Все еще |
Три | Три | Три | Три | Три | Три | Тату / Битату | Три | Три | Три |
Четыре | Из | Из | Из | Из | Из | На / Бина | Уже | Из | Уже |
Пять | Тану | Тану | Тану | Тану | Тану | Таану / Битане | Тану | Тану | Тану |
Шесть | Самбану | Самбану | Самбану | Нсамбану / Самбану | Самбану | Саамбану / Саамуну / Самне | Такой же | Самбану | Самбану |
Семь | Нсамбуади (Нсамбвади) / Нсамбуадиа (Нсамбвадия) | Нсамбуади (Нсамбвади) | Семь (Семь) | История Змеи / Snake (Змея) | Цамбвади (Цамбвади) | Страница | Семь (Семь) | Меч (Меч) / Меч | Семь (Семь) |
Восемь | Нана | Нана / Мпоомо / Мпуомо | Нана | Нана | Динана | Мне жаль | Нана | Нана | Нана |
Девять | Вуа (Голос) / Вуэ (См.) | Вуа (голос) | Вуа (голос) | Вуа (голос) | Дивуа | Из | Вуа (голос) | Вуа (голос) | Вуа (голос) |
Десять | Десять | Десять | Десять / Десять десять | Десять | Дикуми | Десять | Десять | Десять | Десять |
Английские слова конгонского происхождения
[ редактировать ]- Южноамериканское английское слово «goober», означающее арахис , происходит от Kongo nguba . [38]
- Слово фанк , или фанк, в американской популярной музыке происходит, как говорят некоторые, от конголезского слова Лу-фуки . [39]
- Название кубинского танца мамбо происходит от слова банту, означающего «разговор с богами».
Кроме того, американские горки Kumba в Busch Gardens Tampa Bay в Тампе, Флорида, получили свое название от слова Конго, означающего «рев».
- Слово шимпанзе
Пример текста
[ редактировать ]По мнению Филомао КУБОЛА, статья 1 Всеобщей декларации прав человека в Фиоте переводится следующим образом:
- Все люди рождаются с достоинством и уважением. Многим людям, находящимся в депрессии, необходимо жить со своими братьями и сестрами в мирном сердце.
- «Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства». [40]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Алкоголь и этнолог (27-е изд., 2024 г.)
Кунго в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Лади, Лаади, Лари или Лаари в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Сан-Сальвадор-Конго (Юг) в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
Йомбе и этнолог (27-е изд., 2024 г.) - ^ Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете.
- ^ Адам Хохшильд (1998). Призрак короля Леопольда . Хоутон Миффлин. п. 11 . ISBN 9780618001903 .
- ^ Jump up to: а б «Конго-Китуба » Британника Получено 14 декабря.
- ^ «Конституция 2015 года» . Юридические и политические материалы Digithèque, Жан-Пьер Мори, Университет Перпиньяна (на французском языке) . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ «Конституция Демократической Республики Конго» (PDF) . Всемирная организация интеллектуальной собственности или Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) (на французском языке). п. 11 . Проверено 14 декабря 2020 г.
- ^ Институт дипломатической службы (США) и Ллойд Балдерстон Свифт, Китуба; Базовый курс , Государственный департамент, 1963, стр.10.
- ^ Годфруа Музалия Кихангу, Бунду диа Конго, возрождение мессианства и альянс Баконго? , Университет Гента, Бельгия, 2011, с. 30
- ^ Вятт МакГаффи, Политическая культура Конго: концептуальный вызов частного , Indiana University Press, 2000, стр.62
- ^ Франсуа Бонтинк и Д. Ндемби Нсаси, Катехизис Киконго 1624 года. Критическое переиздание (Брюссель, 1978).
- ^ «Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице Старой империи Конго, Западная Африка: Предисловие» . Всемирная цифровая библиотека . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ Уильям Холман Бентли, Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой Империи Конго , Баптистское миссионерское общество, Мичиганский университет, 1887 г.
- ^ Карл Эдвард Ламан, Книга Святого Духа , СМС, Матади,
- ^ Карл Эдвард Ламан, Киконго-французский словарь, с фонетическим исследованием, описывающим наиболее важные диалекты так называемого языка киконго , Брюссель: Librairie Falk fils, 1936
- ^ «Публикации в библиографии Киконго, касающиеся вкладов Швеции в период с 1885 по 1970 год» (PDF) . Портал DiVA, Бертиль Седерберг и Рагнар Видман, Скандинавский институт африканских исследований, Уппсала и Этнографический музей, Стокгольм, 1978 г. (на французском языке) . Проверено 31 октября 2023 г.
- ^ Махо 2009
- ^ Джаспер ДЕ КИНД, Себастьян ДОМ, Жиль-Морис ДЕ ШРИВЕР и Коен БОСТЕН, Конструкции инфинитива с фронтальной стороны в киконго (банту H16): фокус глагола, прогрессивный аспект и будущее , Исследовательская группа KongoKing, факультет языков и культур, Гентский университет, Université Свобода Брюсселя, 2013 г.
- ^ Коэн Бостоен и Инге Бринкман, Королевство Конго: истоки, динамика и космополитическая культура африканского государства , Cambridge University Press, 2018
- ^ Рафаэль Басикама Ба Мампуя Ма Ндавла, Древнее королевство Конго и Баконго, популярные исторические эпизоды , L'harmattan, 2000
- ^ Амелия Арлете МИНГАС , ЭТЮД ГРАММАТИЧЕСКИЙ ДЕ Л'ИВОЙО (АНГОЛА) , УНИВЕРСИТЕТ РЕНЕ ДЕККАРА В ПАРИЖЕ - UFR DE LINGUISTIQUE GENERAL ET APPLIQUEE, 1994 (на французском языке)
- ^ Luntadila Nlandu Inocente, Nominalizations en kìsìkonò (H16): существительные-сказуемые и вспомогательные глаголы Vánga, Sála, Sá и Tá (делать) , Факультет философии и литературы, Автономный университет Барселоны, 2015 (на французском языке)
- ^ Элиза Соланж Багамбула, Классификаторы BU (кл. 14), GA (кл. 16), KU (кл. 17) и MU (кл. 18) в выражении локализации в киконго (лари) , Национальный институт восточных языков и цивилизации (INALCO), 2019 (на французском языке)
- ^ Одри Мариетт ТЕЛЕ-ПЕМБА, Элементы сравнительного подхода к лексическим заимствованиям из гражданского населения Габона, Конго-Браззавиля и Кабинды: предложение словарной модели , УНИВЕРСИТЕТ ОМАР БОНГО - Факультет литературы и гуманитарных наук - Кафедра языковых наук, Либревиль, 2009 г. (на французском языке)
- ^ RPL DE CLERCQ, Grammaire du Kiyombe , Edition Goemaere - Брюссель - Киншаса, 1907 г. (на французском языке)
- ^ Леон Деро, KIKONGO COURSES , издательство AD. ВЕСМАЛЬ-ШАРЬЕ, Намюр, 1955 г. (на французском языке)
- ^ Франсуа Лумваму, О номинальных классах и численности на языке банту , Cahiers d'Etudes Africaines, 1970 (на французском языке)
- ^ Хоаким Мбачи, ПУТИ ГРАММАТИКИ ИБИНДА, Кабинда (Ангола), 2013 (на португальском языке)
- ^ Роберт Тину, Алфавит алфавита , L'HARMATTAN, 2015 (на французском языке)
- ^ Филипе Камило Миака, Лексический корпус глаголов на языках Ивойо и португальском языке, предложение о двуязычном словаре глаголов на португальском и Ивойо , Факультет социальных и гуманитарных наук Universidade NOVA de Lisboa, 2020 (на португальском языке)
- ^ Гай Ноэль Куарата, БЕМБЕ-ФРАНЦУЗСКИЙ СЛОВАРЬ , SIL-Конго, 2010 (на французском языке)
- ^ Рахариманантсоа Рут, Маленькое руководство по орфографии и грамматике КУНИ (КУНИ) , SIL-Конго, 2022 г. (на французском языке)
- ^ ХОСЕ ЛОРЕНСО ТАВАРЕС, Грамматика языка Конго (киконго) (диалект Кисолонго) , составленная и напечатанная в пресс-мастерских, Национальная Ангола, 1915 г. (на португальском языке)
- ^ «Грамматика киконго, первая часть» . Кслудотика . Проверено 25 ноября 2020 г.
- ^ Kiambote kiaku / mbot'aku (привет/доброе утро вам (одному человеку)), kiambote kieno / mbote zeno / mbotieno / buekanu (привет/доброе утро многим людям), yenge kiaku (привет/доброе утро вам/ мир тебе (одному человеку)), yenge kieno (привет/доброе утро многим людям/мир тебе (многим людям))
- ^ Фамилия и имя не были частью культуры Конго, то есть народ Конго давал детям имена в зависимости от обстоятельств их рождения, значимых событий и т. д. Правило присвоения фамилии, имени и отчества Имя детям было введено жителями Запада (португальцами, французами и бельгийцами).
- ^ Yi ku zolele, i ku zolele и ngeye ndolele используются в нескольких вариантах Конго, таких как Кинтанду, Кисингомбе, Киманианга, Конго Боко.
- ^ Старая версия дней недели в Вили: Нтоону (понедельник), Нсилу (вторник), Нкойо (среда), Буконзо (четверг), Мпика (пятница), Ндука (суббота), Сона (воскресенье).
- ^ «Bartleby.com: отличные книги в Интернете — цитаты, стихи, романы, классика и сотни других» . www.bartleby.com . Архивировано из оригинала 28 марта 2008 г. Проверено 21 июля 2017 г.
- ^ Фаррис Томпсон, в своей работе «Вспышка духа: африканское и афроамериканское искусство и философия».
- ^ «Всеобщая декларация прав человека – Фиоте (Ангола)» . УВКПЧ . Проверено 7 сентября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Бентли, Уильям Холман (1887). Словарь и грамматика языка Конго, на котором говорят в Сан-Сальвадоре, древней столице старой империи Конго в Западной Африке. Приложение . Лондонское баптистское миссионерское общество . Проверено 23 мая 2013 г.
- Конго киКонго Библия: Бытие . Вестлинд ЮБС. 1992 год . Проверено 23 мая 2013 г.
- Ресурсы OLAC на языке Koongo и о нем. Архивировано 3 июля 2014 г. на Wayback Machine.
Учебные материалы Конго
[ редактировать ]- Уроки КИКОНГО (1955) (французский и конголезский языки) Леона ДЕРО. Издательство АД. ВЕСМАЛЬ-ШАРЬЕ, Намюр; 117 страниц.
- Уроки киконго Баконго (1964) Энгенховен - Лувен. Грамматика и словарный запас. 62 страницы.
- КИКОНГО, Грамматические понятия, Французский словарь – Киконго – Голландский – Латынь (1960) А. Коэна, Imprimerie Mission Catholique Tumba. 102 страницы.
- (1957) Леона ДЕРО, согласно словарю К.Е. ЛАМАНА. Издательство АД. ВЕСМАЛЬ-ШАРЬЕ, Намюр. 60 страниц.
- Курс языка конго: курс на диалекте Зумбо, северная Ангола = Maloòngi makíkoongo (1987), авторы Картер, Хейзел и Жоао Макундеква. Мэдисон, Висконсин: Программа африканских исследований, Университет Висконсина, Мэдисон.
- Номинализации в Кисиконго (H16): предикативные существительные и вспомогательные глаголы vánga, sala, sá и tá (до) (2015). Лунтадила Я невиновен.
- Грамматика Кийомбе , автор RPL DE CLERCQ. Издание Goemaere – Брюссель – Киншаса. 47 страниц
- Нкутама а Мвила за Маканда, Imprimerie Mission Catholique Tumba , (1934) Дж. КУВЕЛЬЕ, Вик. Апостол Матади. 56 страниц (На самом деле автором является Мвене Петело БОКА, катехизатор-редемпторист в Вунгу, родом из Кионзо.)
- Словарь и грамматика языка Конго (1886 г.) Бентли, Уильям Холман. 718 страниц.
- Изучите базовый английский (английский) от Моисея Кудимуэна.
- Уроки киконго (кинтанду) от Баконго . (1964) Эгенховен - Лувен. 61 страница или Leçons de kintandu par des Bakongo . (1964) Эгенховен - Лувен. 61 страница