Jump to content

Занде язык

Занде
Пазанде
Родной для Демократическая Республика Конго , Центральноафриканская Республика , Южный Судан
Этническая принадлежность Занде
ораторы ( L1 : 1,8 миллиона, в 1996–2017 гг.) [1]
L2 : 100 000 (2013 г.) [2]
Диалекты
  • Часть
  • Макарака
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 zne
глоттолог zand1248

Занде — самый крупный из языков Занде . На нем говорят азанде , главным образом, на северо-востоке Демократической Республики Конго и западе Южного Судана , а также в восточной части Центральноафриканской Республики . На языке занде он называется Пазанде, а на лингала — Кизанде .

Оценки количества говорящих разнятся; в 2001 году Коэн Импенс процитировал исследования, согласно которым это число составляет от 700 000 до одного миллиона. [3]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Ретрофлекс Палатальный Велар Губа-
велярный
носовой м н с
взрывной глухой п т к кп
преназальный ᵐб д ᵑɡ ᵑɡ͡б
озвученный б д ɡ ɡ͡б
Фрикативный глухой ж с
преназальный ᶬv ⁿз
озвученный v С
Ротический р ~ ɽ
аппроксимант дж В
  • Альвеолярные звуки /d, z, ⁿz, s, t, ⁿd/ имеют аллофоны как небно-альвеолярные звуки [d͡ʒ, ʒ, ⁿʒ, ʃ, t͡ʃ, ⁿd͡ʒ], когда они предшествуют /i/.
  • Ретрофлексный постукивание /ɽ/ можно услышать как альвеолярную трель [r] в свободной вариации. [4]
Устные и носовые гласные
Передний Назад
неокругленный округлый
Закрывать я ой в фу
Почти близко ɪ ɪ̃ ʊ ʊ̃
Близко-средне и сказать тот он
Открытая середина е ɛ̃ ʌ ʌ̃ ɔ ɔ̃
Открыть а ã

Система письма

[ редактировать ]

Правила правописания азанде были установлены на конференции по языку Реджаф в 1928 году. [5] следуя принципам Международного африканского института . [6]

Зандеский алфавит Гора, 1931 г. [7]
а б д и ж г я к м н тот он п с т в v В и С

Назализованные гласные обозначаются тильдой: ⟨ã ẽ ĩ õ ũ⟩ .Согласные с двойным членением представлены орграфами: ⟨gb kp mv nv ny⟩ .

В 1959 году Арчибальд Норман Такер опубликовал алфавит занде, предложенный на конференции в Бангензи в 1941 году. [8]

Алфавит занде Такера, 1959 г.
а ä б д и ж г час я я к м н тот п р с т в ты v В и С

Назализованные гласные обозначаются тильдой: ã ẽ ĩ ĩ̧ õ ũ ũ̧ r̃.Согласные с двойным членением обозначаются диграфами или триграфами: kp gb ny mb nv nd nz ng ngb mgb.

SIL International опубликовала алфавит занде в 2014 году. [9]

Zande alphabet (SIL)
а а б д и ж г ГБ час я ɨ к КП л м мб н nd нгб нв тот Новая Зеландия тот п с т в ʉ v В и С

Пример текста на языке занде (Свидетели Иеговы)

[ редактировать ]

Авунгуагуди, ты рад видеть огни в небе, а мальчики держат одежду рядом с огнями фонарей и поют Бамбу Киндо йо, почему они хотят это отпраздновать?

Перевод

Родители, поощряете ли вы своих детей и подростков с радостью выполнять любое поручение, будь то в Зале Царства, на конгрессе или на конгрессе?

Морфология

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

1) Личные местоимения

Тематическая форма Объективная форма
я/мне мне ре
ты/ты/тебя (единственное число) для ро
он/его является является
она/ее ро ри
он/она (неопределенный пол)/его/ее в в
мы/нас годы рани
ты (множественное число) / ты oni Рони
они/они я/йо они

2) Местоимение животного

Субъективная форма Объективная форма
это в ру
они/они ру день


Объективные формы этих местоимений регулярно используются в качестве суффиксов, обозначающих первую или интимную форму родительного падежа. В существительных, оканчивающихся на se, этот слог опускается перед суффиксальным местоимением. [10] Например,

боро -> «человек», боро -> «мое тело»

ngbaduse -> «сундук», ngbadure -> «мой сундук»

кпу -> «дом», кпуро -> «ты дома»

3) Притяжательные местоимения

Единственное число
мой средняя школа
твой/твой диапазон
его ключ
ее машина
его/ее (неопределенный пол) что
Множественное число
это (животное) ночь
это (средний род) идти
наш Я здесь
твой гаони
их Гайо
их (животное) gaami

Притяжательные местоимения могут использоваться как возвратные местоимения. [11] Например,

Mi ye ti gimi -> «Я пришёл сам».

Вкус сердца -> «Пойдем сами».

4). Возвратное местоимение

Единственное число
сам шина
себя (единственное число) число
сам страна
себя считать
сам (животное) копировать
сам (средний род) галстук
Множественное число
мы сами тирания
себя нанимать на работу
сами себя трубка
сами себя полоска

Например, Mi a mangi e ni bus -> «Я сделал это сам».

Основное

[ редактировать ]

Плюрализация: множественное число существительного в языке азанде часто достигается путем добавления буквы «а» перед существительным в единственном числе. [12]

Например:

боро 'человек' -> аборо 'народ'

ня 'зверь' -> аня 'звери'

e 'вещь' -> ae 'вещи'

Глаголы часто меняют время, добавляя соответствующий маркер времени. [13] Например:

  • mi na manga -> «Я делаю (маркер времени, вспомогательный храм)»
  • mi a manga -> 'Да (маркер времени, вспомогательный храм)'

Кроме того, глагол не меняется вместе с подлежащим существительным/местоимением. [14] Например

  • моя манга -> «Я делаю»
  • mo na manga -> «Ты (ты) делаешь»
  • ko na manga -> 'Он (она) делает'
  • ани на манга -> 'Мы делаем'
  • они в манге -> «Ты делаешь»
  • в манге -> «Они делают»


Глагольное отрицание выражается путем помещения nga после глагола и последующего окончания отрицательного утверждения частицей te или ya в конце предложения.

Отрицательные вспомогательные глаголы отделяются, чтобы заключить в них придаточные предложения, содержащиеся в основном отрицательном высказывании, поэтому утвердительные глаголы обычно могут быть окружены ими.

Глагол + nga…te/ya (te/ya ставится в конце всего предложения)

Ориентировочное « the... the»

Императив « по...из»

Например,

а). Моя манга -> «Я делаю это»

Mi a manga nga a te -> «Я этого не делаю».

Для многих из вас он сказал бы -> «Не делайте этого».

У андэ более ограниченный метод счета, никогда не превышающий цифр 20 и 40. Обычно андэ считают, пересчитывая пальцы на руках и ногах. Поэтому, когда подсчитывается число больше двадцати, другой человек должен сосчитать число больше двадцати и так далее. Таким образом, все числа больше двадцати или больше десяти не являются отдельными числами, а описываются в предложении. [16]

1). Система 1-5

sa 'один', ue 'два', biata 'три', biama 'четыре', bisue 'пять'

2). Когда число превысит пять, его необходимо переложить в другую руку, чтобы продолжить счет, так, чтобы 6-9 основывались на пяти и получались путем постоянного прибавления 1-4.

  • бати -> 'переступить' (глагол)
  • bisue bati sa -> 6 (букв. 5 шаг за 1)
  • bisue bati ue -> 7 (букв. 5 шаг за 2)

3). Когда счет доходит до 10, оно снова становится простым числом.

  • детка -> 10

4). 11-14

  • bati sende yo -> 'перешагнуть снизу'
  • ИЛИ bati yari sende yo -> 'перешагнуть от удара'

Итак, 11 и 12 в языке Занде:

  • твои родители сказали «сэнде йо са» ИЛИ твои родители сказали «сэнде йо са» -> 11
  • твои родители сказали, отправь тебя ИЛИ твои родители послали тебя -> 12

5). Когда счет доходит до 15, это простое число.

  • пойду -> 15

6). 16-19 — это аддитивная операция, основанная на 15.

  • yari ku bani-> 'перейти к другому'
  • ира яри ку бани са-> 16 (букв. 15 перешагнуть на другую сторону 1)

7). Сумма рук и ног человека составляет 20 цифр, поэтому выражение «20» звучит как «человек выдерживает».

  • боро ру е -> 20 (букв. человек выдерживает)

8). Выше 20

  • боро ру э зи бе са -> 21 (букв. человек стоит, взять с руки 1)
  • боро ру э яри ку бани са -> 21 (букв. человек выдерживает, возьми у человека там 1)
  • боро ру э яри ку бани са -> 21 (букв. человек выдерживает, перешагивает на другую сторону 1)

9). 30

boro re e zi be boro yo bawe -> 30 (букв. человек выдерживает, возьми у человека там 10)

10). 40 (20+20)

boro ru e ue -> 40 (букв. человек выдерживает 2)

11). Большие числа

комната -> 100, комната и уе фут -> 120 ( и -> и)

уе где -> 200

это -> 1000

до -> 2000

миллион -> 1 000 000

Морфосинтаксис

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

S + V + O

Наверное -> «Я мальчик»

mi -> «Я», nga -> «есть», (быть), gude -> «мальчик»

Порядок расположения существительного-обладателя-одержимого существительного по отношению

[ редактировать ]

бами -> 'мой отец'

( ба -> «отец», ми -> «мой»)


К существительному «одержимый» необходимо добавить суффикс (форма объективного местоимения), чтобы выразить, кому оно принадлежит. [17]

кпоро -> «деревня» (сокр. Кпу)

kpure -> «мой дом», kpuro -> «твой дом», kpuko -> «его дом»

перед существительным становится KU

и ты -> «в доме мужчины» ( и -> «мужчина», ты -> «дом»)

ку Гангура -> «Дом Гангуры»

Порядок указательного существительного по отношению

[ редактировать ]

Указательные прилагательные

gere -> «это», gi…re       agi…re -> «эти» (множественное число)

фигура -> 'это', гур…ре.     агу…ре -> 'те' (множественное число)

Mo fu gere fe re -> «дай мне это»

Mo di gure -> «возьми это»

Когда они используются с существительными местоимениями, слоги необходимо разделить так, чтобы они окружали существительное местоимение, а иногда включали целое предложение, которое изменяет существительное местоимение. [18]

gi boro re -> 'этот человек'

ги ко ре -> 'этот мужчина'

agi aboro re -> «эти люди»

agi yo re -> «эти люди» (букв. эти они)

agu bambu re -> «те дома» ( bambu -> «дом»)

Порядок числительного-существительного в отношении

[ редактировать ]

число добавляется всегда после существительного, а существительное обычно использует форму единственного числа.

Например,

sape bisue -> «пять ножей»

Серийные глагольные конструкции с «ки».

[ редактировать ]

Например1. Тогда Иисус сказал им : «Иисус увидел, что они следуют за Ним.

( би -> «видел», йо -> «они», i ni pe -> «следовать», ко -> «он»)

Например2. Mi a ndu ki bo ko -> «Я пошел и увидел его».

Например3. Ko a ndu ki mangi e ki yega -> «Он пошел, сделал это и вернулся домой».

Формируем сравнительную конструкцию

[ редактировать ]

wa -> 'like' обычно ставится перед прилагательным

    • например. Ga ango ni kikii ru wa kina gimi ru -> «Твоя собака такая же большая, как и моя».

ti -> 'than' обычно ставится после прилагательного

    • например. Ga gu kuma bambu re ngba ti gamo -> «Дом этого человека лучше твоего».

суса (i) -> превзойти

    • Га роко пекаре суси гими? -> «Твоя ткань больше моей?»
  1. ^ Занде в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Занде в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  3. ^ Импенс, Коэн (2001). «Очерк библиографии азанде» . Анналы Экватории 22 : 449–514.
  4. ^ Ланди, Жермен (2019). Фонология и морфонология языка занде . Кёльнский университет.
  5. ^ Импенс 2001 .
  6. ^ Гор 1931 , с. 1.
  7. ^ Гор 1931 .
  8. ^ Такер 1959 , с. 94.
  9. ^ SIL International 2014 .
  10. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 29.
  11. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 32.
  12. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 23.
  13. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 47.
  14. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 9.
  15. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. стр. 43–44.
  16. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. стр. 43–44.
  17. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. стр. 32, 38.
  18. ^ Гор, Кэнон Э. (1926). Грамматика Занде . Лондон: Шелдон Пресс. п. 37.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a9db3759a1776ea03149252452c35df8__1717616340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a9/f8/a9db3759a1776ea03149252452c35df8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zande language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)