Jump to content

Белизский испанский

Белизский испанский
Белизский испанский
Произношение [испанский βeliˈseɲo]
Этническая принадлежность Латиноамериканцы и латиноамериканцы Белиза
Носители языка
200 000 всех диалектов испанского языка (2014–2019 гг.) [1]
Ранние формы
Латинский ( испанский алфавит )
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто
IETF es-BZ
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Белизский испанский (испанский: español beliceño ) — диалект испанского языка, на котором говорят в Белизе . Он похож на карибский испанский , андалузский испанский и канарский испанский . Хотя английский является единственным официальным языком Белиза, испанский является общим языком большинства (62,8%), при этом 174 000 человек (43% жителей Белиза) говорят на той или иной разновидности испанского языка как родного. Белизцы гватемальского, гондурасского, мексиканского (включая мексиканских меннонитов), никарагуанского, сальвадорского (включая сальвадорских меннонитов) и даже кубинского происхождения могут говорить на разных диалектах испанского языка, но, поскольку они растут в Белизе, они перенимают местный акцент.

Испанский язык пришел в Белиз, когда в 1494 году был подписан Тордесильясский договор , по которому Испания претендовала на всю западную часть Нового Света , включая то, что сейчас называется Белизом. Затем в середине 16 века эту территорию исследовали испанские конкистадоры , объявив ее испанской колонией. [2] включен в состав Генерал-капитанства Гватемалы 27 декабря 1527 года, когда он был основан. [3] Во второй половине того же века он был интегрирован в правительство Юкатана в составе вице-королевства Новая Испания . [4]

Однако немногие испанцы поселились в этом районе из-за нехватки золота, которое они пришли искать, и сильного сопротивления народа майя . [2] Испанские колонисты, жившие в Белизе, часто воевали против майя, пострадавших от рабства и болезней, переносимых испанцами. [5]

20 января 1783 года, вскоре после Версальского договора , Великобритания и Испания подписали мирный договор, по которому Испания уступила Великобритании небольшую часть Белиза площадью около 1482 квадратных километров. [6] расположен между реками Хондо и Белиз. [3] Британские поселенцы получили дополнительную уступку. По Лондонской конвенции 1786 года Испания уступила Белизу еще одну площадь в 1883 км² (до реки Сибун или лагуны Манате, к югу от реки Белиз). Британцы запретили преподавание испанского языка в школах.

Но после того, как тысячи майя и метисов были изгнаны из района Бакалара во время Кастовой войны (1847–1901 гг.), [7] за эти годы иммигрировало около 7000 мексиканских метисов, [8] Кекчи , Гватемала, где их земли были конфискованы под кофейные плантации и многие из эмигрировали из Верапаса них были порабощены в 1870–1880-х годах, Мопан вернулся в Белиз около 1886 года, спасаясь от порабощения и налогов в Петене , мексиканцы-меннониты поселились на севере и западе Белиза после 1958 года ( мексиканские меннониты , возможно, вступали в брак с местными метисами и мексиканскими метисами), [9] и тысячи мигрантов без документов переехали в центральную и западную части страны, в том числе около 40 000 сальвадорцев (включая сальвадорских меннонитов ), гватемальцев, гондурасцев и никарагуанцев, иммигрировавших в Белиз в это десятилетие раздоров в соседних странах между 1980 и 1990 годами, [10] это, наряду с высоким уровнем рождаемости, резко увеличило число выходцев из Латинской Америки в Белизе, вызвав обеспокоенность по поводу быстрого роста испанского языка в стране, где официальным языком является английский. [11]

Фонология

[ редактировать ]
  • Как и во всей Америке и некоторых частях Испании, нет различия /s/ и /θ/ , они произносятся как [s] .
  • Как и в большинстве равнинных разновидностей испанского языка в Америке и на юге Испании, /s/ в конце слога или перед согласной обычно реализуется как гортанное [ h ] . [12]
  • /x/ реализуется как гортанное [ h ] , как в некоторых равнинных разновидностях Америки и в некоторых частях Испании.
  • нет путаницы Между /l/ и /r/ , в отличие от карибского испанского языка.
  • Поскольку Белиз граничит с Мексикой и был населен народами майя и науатль, белизский испанский язык принял глухую альвеолярную аффрикату [t͡s] и группу [tl] (первоначально /tɬ/ ), представленную соответствующими диграфами ⟨tz⟩ и ⟨tl⟩ в заимствованные слова происхождения науатля, кетцаль и тлапалерия [t͡ɬapaleˈɾia] («хозяйственный магазин»). Даже слова греческого и латинского происхождения с ⟨tl⟩ , такие как Atlántico и atleta , произносятся с /tl/ : [aˈtlantiko] , [aˈtleta] (сравните [aðˈlantiko] , [aðˈleta] в Испании и другие диалекты в латиноамериканской Америке. [13] ).
  • Помимо [ɾ] и [r] , конечный слог /r/ может быть реализован как [ ɹ ] , влияние британского английского : «verso» (стих) становится [ˈbeɹso] , помимо [ˈbeɾso] или [ˈberso] , « invierno » (зима) становится [imˈbjeɹno] , кроме [imˈbjeɾno] или [imˈbjerno] , а « parlamento » (парламент) становится [paɹlaˈmento] , кроме [paɾlaˈmento] или [parlaˈmento] . В конце слова /r/ обычно будет трелью, постукиванием или приближением, как во фразе « amo [r ~ ɾ ~ ɹ] eterno » (вечная любовь).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Испанский в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Перейти обратно: а б Джонсон, Мелисса А. (октябрь 2003 г.). «Создание расы и места в Британском Гондурасе девятнадцатого века». Экологическая история . 8 (4): 598–617. дои : 10.2307/3985885 . JSTOR   3985885 . S2CID   144161630 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Риос Наварро, Игнасио; Камачо де ла Вега, Марта Патрисия. «Белиз, еще один британский клин в Иберо-Америке» (на испанском языке). Архивировано из оригинала 11 июня 2013 года.
  4. ^ «БЕЛИЗ – Министерство иностранных дел и сотрудничества» . [ мертвая ссылка ]
  5. ^ «Район майя, 1400–1600 гг. н.э.» Метрополитен-музей . Октябрь 2004 г. Коренное население всей территории майя уничтожено войной, эпидемиями и последствиями рабства, принудительного труда и жестокого обращения со стороны захватчиков.
  6. Битва при острове Сент-Джордж: английские поселенцы и испанское вторжение в Белиз. Архивировано 7 марта 2016 г. в Wayback Machine . Проверено 1 декабря 2012 г., 18:22.
  7. ^ Мое приключение в Белизе: Люди Белиза . По состоянию на 14 февраля 2008 г.
  8. ^ Белице - Prolades.com
  9. ^ Белиз - Icex www.icex.es/staticFiles/Belice_6779_.pdf
  10. ^ БЕЛИЗ. Архивировано 24 июня 2012 г. в Wayback Machine . Получено 3 апреля 2013 г. в 14:56.
  11. ^ Испанский в Белизе (на испанском языке: Испанский в Белизе). Автор Кристина Мударра Санчес.
  12. ^ Липски, Джон М. (1 января 1994 г.). «Отслеживание мексиканского испанского языка / s /: срез истории». Языковые проблемы и языковое планирование . 18 (3): 223–241. дои : 10.1075/lplp.18.3.07lip .
  13. ^ Наварро Томас (2004)

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aeeebc151d8d0fa822527ea932799473__1704825180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/73/aeeebc151d8d0fa822527ea932799473.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Belizean Spanish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)