Jump to content

Звонкие альвеолярные и постальвеолярные аппроксиманты

Звонкий альвеолярный аппроксимант
ɹ
ð̠˕
Номер IPA 151
Аудио образец
Duration: 2 seconds.
Кодирование
Сущность (десятичный) ɹ
Юникод (шестнадцатеричный) U + 0279
Х-САМПА r\
Брайль ⠼ (шрифт Брайля, точки — 3456)
Звонкий постальвеолярный аппроксимант
ɹ̠
Аудио образец
Duration: 3 seconds.

Звонкий альвеолярный аппроксимант — это тип согласного звука, используемый в некоторых разговорных языках . Символ в Международном фонетическом алфавите, обозначающий альвеолярные и постальвеолярные аппроксиманты , — ⟨ ɹ ⟩, строчная буква r, повернутая на 180 градусов. Эквивалентный X-SAMPA : символ r\.

Самый распространенный звук, представленный буквой r в английском языке, — это звонкий постальвеолярный аппроксимант , произносимый немного назад и более точно транскрибируемый в IPA как ⟨ ɹ̠ ⟩, но ⟨ ɹ для удобства вместо него часто используется ⟩. Для большего удобства набора в английской фонематической транскрипции можно использовать символ ⟨ r ⟩, хотя этот символ представляет собой альвеолярную трель в фонетической транскрипции .

Сгруппированный или молярный r звучит удивительно похоже на постальвеолярный аппроксимант и может быть описан как звонкий лабиальный превелярный аппроксимант с втягиванием кончика языка . В IPA его можно записать как ⟨ ψ [1] или ⟨ ɹ̈ ⟩.

Схематический среднесагиттальный разрез сочленения звонкого альвеолярного аппроксиманта [ɹ].
Схематический среднесагиттальный разрез сочленения звонкого постальвеолярного аппроксиманта [ɹ̠].

Особенности звонкого альвеолярного аппроксиманта:

возникновение

[ редактировать ]

Альвеолярный

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
албанский неизвестный зеленый р [ˈɟʑɛlbəɹ] 'зеленый'
Армянский Классический что это такое ? [suɹtʃ] 'кофе'
Ассамский ронга ঙা (r[ɹɔŋa] 'красный'
Ассирийский неоарамейский Алкошский диалект ܪܒ [ɹɑbɑ] 'много' Соответствует / ɾ / в большинстве других ассирийских диалектов.
Тьяри диалект
Бенгальский [2] Особенно восточные диалекты আবাОтец [абаɹ] 'снова' Фонетическая реализация /r/, особенно в некоторых восточных диалектах, а иногда и в соединении перед согласными. Соответствует [ r ~ ɾ ] в других. См. бенгальскую фонологию.
бирманский [3] [4] ရိМебель [pəɹḭbɔ́ɡa̰] 'мебель' Встречается только в заимствованиях, в основном из пали или английского языка.
Чукча [ нужна ссылка ] й р ек [Жек] 'два'
я старый [5] [káð̠˕i] 'работа' Апикальный. Это обычный интервокальный аллофон /d̠/ , который вместо этого может быть слабым фрикативным [ ð̠ ] или просто взрывным [ d ] . [6]
датский Стандартный [7] [8] [9] горе д [ve̝ð̠˕ˠ] 'в' Веляризованный и ламинальный; аллофон /d/ в слоговой коде . [7] [8] [9] Для меньшинства говорящих это может быть несвистящий фрикативный звук . [9] См. датскую фонологию .
Голландский Центрально-Нидерландский дверь р [доːɹ] 'через' Аллофон /r/ в слоговой коде у некоторых говорящих. См. голландскую фонологию .
Западно-Нидерландский
Чтобы вести крыса [эт] 'крыса' Соответствует /r/ в других диалектах.
фарерский р оду р [ɹòuwʊɹ] 'руль' См. фарерскую фонологию .
немецкий Мозель-Франконский ( Зигерланд) [10] и Вестервальд [11] диалекты) R ebe [ˈɹeːbə] 'лоза' Большинство других диалектов используют звонкий увулярный фрикативный звук [ ʁ ] , увулярную трель [ ʀ ] или альвеолярную трель [ r ] . См. Стандартную немецкую фонологию .
Силезский
Верхняя Лужица
Греческий [12] мне р мне р а а [ˈmɛɹɐ] 'день' Аллофон / ɾ / в быстрой или непринужденной речи и между гласными. См. новогреческую фонологию .
исландский bróðбрат [ˈprou̯ð̠˕ir] 'брат' Обычно апикальный. См. исландскую фонологию .
Лимбургский Монфорский диалект [13] maintСЕЙЧАС [ˈmæ̃ːn˦ð̠˕ənɑ̃ː˨] 'сейчас'
персидский фарси [fɒːɹˈsiː] 'Персидский' Аллофон /ɾ/ перед /t/, /d/, /s/, /z/, /ʃ/, /ʒ/ и /l/. См. персидскую фонологию .
португальский Несколько бразильских диалектов, в основном внутренние центро-Сула. [14] amoлюбовь [aˈmoɹˠ] 'любовь' Аллофон / ɾ ~ ʁ / в слоговой коде. Веларизованный, также может быть ретрофлексным , постальвеолярным и/или ротическим гласным . См. португальскую фонологию .
испанский андалузский [15] двести s[do̞(ɹ)ˈθje̞n̪t̪o̞s] 'двести' Аллофон /s/ перед [θ]. См. испанскую фонологию .
Белизский invierзима [имбьеɹно] 'зима' Возможная реализация /r/ в слоговой коде из-за влияния английского языка.
Карибский колумбийский
Пуэрториканец
Шведский Центральный стандарт [16] звездный бросок [ˈs̪t̪äɹːkäs̪t̪] 'самый сильный' Аллофон /r/ . У некоторых говорящих есть [ ɾ ] ( [ r ] при удвоении) во всех позициях. См. шведскую фонологию .
Тагальский еще rвсе [paɹaŋ] 'нравиться-' Аллофон более обычного и традиционного взмаха или трели [ ɾ ~ r ] иногда произносится некоторыми более молодыми носителями языка из-за воздействия основного английского языка.
турецкий Мраморноморский регион arТеперь [aɹtɯk] 'избыток, излишек' Встречается как аллофон [ ɾ ] в слоговой коде, в свободной вариации с постальвеолярным [ ɹ̠ ] . См. турецкую фонологию .
вьетнамский Сайгон [17] rа [ɹа] 'выходить' В свободной вариации с [ ɾ ] , [ r ] и [ ʐ ] . См. вьетнамскую фонологию .
Сапотек Тилькиапан [18] р дɨ [ɹd̪ɨ] 'проходить' Аллофон /ɾ/ перед согласными.

постальвеолярный

[ редактировать ]
Язык Слово НАСИЛИЕ Значение Примечания
Английский австралийский красный [ɹ̠ʷed] 'красный' Часто лабиализируется . Также может быть лабиализованным ретрофлексным аппроксимантом . Для удобства его часто транскрибируют ⟨r⟩ . См. фонологию австралийского английского языка , фонологию английского языка , ротичность английского языка и произношение английского языка /r/ .
Большинство американских диалектов [19] [ɹ̷хед]
Полученное произношение
Игбо [20] посмотри это [ɹ̠í] 'есть'
малайский р / rатус [ɹ̠ä.тос] 'сто' Чаще трель [ r ] или взмах [ ɾ ]. См. малайскую фонологию
мальтийский Некоторые диалекты [21] малайский р [mɐˈlɐjɹ̠] 'быстро' Соответствует [ ɾ ~ r ] в других диалектах. [21]
Шипибо [22] rзвук [ˈdṁ὾ɾō̽] 'разбить на куски' Предварительно остановился . в начале слова Возможная реализация /r/ . [22]

Как аллофон других ротических звуков [ɹ] встречается в Эдо , Фула , Муррин-патха и Палау . [23]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Лейвер, Джон (1994). Принципы фонетики . Издательство Кембриджского университета. п. 302. ИСБН  0-521-45655-Х .
  2. ^ Хан (2010) , стр. 223–224.
  3. ^ Корнин (1944 :7)
  4. ^ Уоткинс (2001)
  5. ^ Мэддисон и др. (1993 :34)
  6. ^ Мэддисон и др. (1993 :28, 34)
  7. ^ Jump up to: а б Басбёлль (2005 : 59 и 63)
  8. ^ Jump up to: а б Зеленый (2003 : 121)
  9. ^ Jump up to: а б с Ладефогед и Мэддисон (1996 : 144)
  10. ^ Колер (1995 : 165f), цитируется в Кельнском университете: Фонологический анализ.
  11. ^ Веллер Платт: Произношение
  12. ^ Арванити (2007 : 15–18)
  13. ^ Баккес (2007 : [ нужна страница ] )
  14. ^ Акустически-фонетические характеристики ретрофлекса бразильского португальского языка / r /: данные респондентов из Пато-Бранко, Парана. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine . Иринеу да Силва Феррас. Страницы 19–21 (на португальском языке)
  15. ^ Recasens (2004 : 436) со ссылкой на Fougeron (1999) и Browman & Goldstein (1995).
  16. ^ Энгстранд (1999 : 141)
  17. ^ Томпсон (1959 : 459)
  18. ^ Меррилл (2008 : 109)
  19. ^ Халле, Бест и Левитт (1999 : 283) со ссылкой на Делаттра и Фримена (1968) , Завадски и Куэна (1980) и Бойса и Эспи-Уилсона (1997).
  20. ^ Икекеонву (1999 : 108)
  21. ^ Jump up to: а б Пуэх (2013 :74)
  22. ^ Jump up to: а б Валенсуэла, Маркес Пинедо и Мэддисон (2001 : 282)
  23. ^ Ладефогед и Мэддисон (1996 : 240–241)
  • Арванити, Амалия (2007), «Греческая фонетика: современное состояние» (PDF) , Журнал греческой лингвистики , 8 : 97–208, doi : 10.1075/jgl.8.08arv , заархивировано из оригинала (PDF) в 2013 г. -12-11
  • Баккес, Пьер (2007), Mofers Waordebook (на голландском языке), Mofers Waordebook Foundation, ISBN  978-90-9022294-3
  • Басбёлль, Ганс (2005), Фонология датского языка , OUP Oxford, ISBN  0-19-824268-9
  • Бойс, С.; Эспи-Уилсон, К. (1997), «Коартикуляционная стабильность в американском английском / г / », Журнал Акустического общества Америки , 101 (6): 3741–3753, Бибкод : 1997ASAJ..101.3741B , CiteSeerX   10.1.1.16 .4174 , doi : 10.1121/1.418333 , PMID   9193061
  • Броуман, CP; Гольдштейн, Л. (1995), «Положение жестового слога в американском английском», в Белл-Берти, Ф.; Рафаэль, LJ (ред.), Создание речи: Современные проблемы: для Кэтрин Саффорд Харрис , Нью-Йорк: AIP, стр. 9–33.
  • Корнин, Уильям (1944), Очерк бирманской грамматики , Дополнение к языку , том. 20 нет. 4, Балтимор: Лингвистическое общество Америки.
  • Делатр, П.; Фриман, округ Колумбия (1968), «Исследование диалекта американских R с помощью рентгеновского кино», Linguistics , 44 : 29–68.
  • Энгстранд, Олле (1999), «шведский язык», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 140–142, ISBN  9780521637510
  • Фужерон, К. (1999), «Просодически обусловленная артикуляционная вариация: обзор», Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике , том. 97, стр. 1–73.
  • Грённум, Нина (2003), «Почему датчан так трудно понять?», Якобсен, Хенрик Гальберг; Блесес, Дорта; Мэдсен, Томас О.; Томсен, Пиа (ред.), Возьмите датский язык - например: лингвистические исследования в честь Ханса Басбёлля, представленные по случаю его 60-летия , Оденсе: Сидданский университет, стр. 119–130.
  • Халле, Пьер А.; Бест, Кэтрин Т.; Левитт, Андреа (1999), «Фонетическое и фонологическое влияние на восприятие французскими слушателями аппроксимантов американского английского языка», Journal of Phonetics , 27 (3): 281–306, doi : 10.1006/jpho.1999.0097
  • Икекеонву, Клара И. (1999), «Игбо», Справочник Международной фонетической ассоциации , Cambridge University Press, стр. 108–110, ISBN  9780521637510
  • Хан, Самир уд Довла (2010), «Бенгали (бангладешский стандарт)» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 221–225, doi : 10.1017/S0025100310000071
  • Колер, Клаус (1995), Введение в фонетику немецкого языка , Берлин: Эрих Шмидт Верлаг
  • Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN  0-631-19815-6 .
  • Мэддисон, Ян ; Спайич, Синиша; Сэндс, Бонни; Ладефогед, Питер (1993), «Фонетические структуры Дахало» , Мэддисон, Ян (редактор), Рабочие документы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе по фонетике: Полевые исследования целевых языков , том. 84, Лос-Анджелес: Группа фонетической лаборатории Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, стр. 25–65.
  • Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан Сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
  • Моосмюллер, Сильвия; Шмид, Кэролин; Брандштеттер, Юлия (2015), «Стандартный австрийский немецкий язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 45 (3): 339–348, doi : 10.1017/S0025100315000055
  • Пуэх, Гилберт (2013), «Основные составляющие мальтийских звуков», Борг, Альберт; Каруана, Сандро; Велла, Александра (ред.), Перспективы мальтийской лингвистики , Берлин: Akademie Verlag GmbH, стр. 61–88, ISBN.  978-3-05-006275-4
  • Реказенс, Дэниел (2004), «Влияние положения слога на сокращение согласных (данные по каталонским группам согласных)», Journal of Phonetics , 32 (3): 435–453, doi : 10.1016/j.wocn.2004.02.001
  • Валенсуэла, Пилар М.; Маркес Пинедо, Луис; Мэддисон, Ян (2001), «Шипибо» , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017/S0025100301002109
  • Томпсон, Лоуренс К. (1959), «Сайгонская фонематика», Language , 35 (3), Лингвистическое общество Америки: 454–476, doi : 10.2307/411232 , JSTOR   411232
  • Уоткинс, Джастин (2001), «Иллюстрации IPA: бирманский язык» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 31 (2): 291–95, doi : 10.1017/S0025100301002122 , S2CID   232344700
  • Завадски, Пенсильвания; Кюн, Д. П. (1980), «Кинорадиографическое исследование статических и динамических аспектов американского английского / r / », Phonetica , 37 (4): 253–266, doi : 10.1159/000259995 , PMID   7443796 , S2CID   46760239
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d07ecf3ad43b65db7868ffa17fed68a6__1713483960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/a6/d07ecf3ad43b65db7868ffa17fed68a6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Voiced alveolar and postalveolar approximants - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)