Jump to content

Монфорский диалект

Монфорьян
Мофер
(Мофертанян)
Произношение [ˈmoː˦fərs] , [ˌmoː˦fərˈtaːns]
Родной для Нидерланды
Область Монфор , Мария-Хуп , Эхтербош , Ан-де-Берг , Мале , Путбрук
Носители языка
(недатированная цифра 3000 [ нужна ссылка ] )
Латинский алфавит (вариант)
Официальный статус
Официальный язык в
нет официального статуса
Регулируется Фонд Моферс Ваордебук
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто

Монфорский (местно Моферс или Мофертаанс ) — центральный лимбургский на котором говорят в голландском городе Монфор диалект , . Он тесно связан с диалектами, на которых говорят в Эхт , Синт-Йост , Хинген , Пей , Слек (Эхт-Сустерен, Лимбург) и Конингсбош .

Существует три основных варианта с незначительными отличиями:

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
губной Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н с ŋ
Останавливаться п б т д ɟ с к ɡ ( ʔ )
Аффрикат
Фрикативный ж в и г ʃ ʒ х γ час
Ротический р
аппроксимант В ( д ) дж
Латеральный аппроксимант л ʎ

Лабиовелярный /w/ также может быть реализован как билабиальный [β̞] .

В среде с гласными переднего ряда /x/ и /ɣ/ обращены к [ç] и [ʝ] .

[ɦ] — аллофон /h/ .

Точная реализация /r/ зависит от говорящего. Говорящие постарше, как правило, используют трель [r] в свободной вариации с [ɾ] , в то время как говорящие помоложе, как правило, используют увулярный [ʁ] .

Перед округленными гласными все согласные демонстрируют некоторую степень лабиализации.

Монофтонги

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
Закрывать я яː y ты ты
Близко-средне е ː ø øː а о оː
Открытая середина ɛ ɛː œ œː ɔ ɔː
Почти открытый æ æː
Открыть аː ɑ ɑː
  • /ə/ встречается только в безударных слогах.
  • /ɑː/ встречается только в заимствованных словах из английского языка.
Монфорские гласные с примерами слов
Символ Пример
НАСИЛИЕ НАСИЛИЕ орфография английский перевод
я ˈiː˦zəʁ запятнать 'железо'
я Никс ничего 'ничего'
ˈyːl сын 'сова'
и ˈбыт ЧТО 'цель'
ø ˈøməʁ лето 'всегда'
тыː ˈuːʁ над 'час'
в тут гудок 'до'
и ˈen˦ в 'в'
Э ˈneː˦stə Neeste / Neeste 'чихать'
он ˈmøːç˦ мьюг/меуг 'усталый'
тот ˈmot˦ə полученный 'должен/должен/следует'
оː дон там 'делать'
а ˈdom˦ə глупый 'стать глупым'
ɔ ˈɔk˦ хорошо 'хорошо'
е ˈhɛɡ˦ черт 'изгородь'
ɛː ˈklɛːn прозрачный 'маленький'
œ ˈdœk˦ нырнул 'часто'
œː ˈœːʁkə ёрке 'маленькая вена'
ɔː ˈɔːʁ аор 'вена'
ой ˈæn(ð)˦ в 'и'
æː ˈmæːʁ˦ мэр 'озеро'
аː ˈvaːn˦ ваан/ваан 'флаг' (сравните голландский vaandel )
ɑ ˈɑl˦ аль 'все/все'
ɑː ˈɑːbəʁ аббер/аббер «но» (устарело, ср. немецкий aber )

Грамматика

[ редактировать ]

Как и большинство лимбургских диалектов, грамматика монфорского языка очень нерегулярна и менее упрощена, чем голландская .

Существует две группы артиклей: определённые артикли и неопределённые артикли. При обращении к одному конкретному человеку или предмету используется определенный артикль (английский the ). Во множественном числе, как и в английском языке, неопределенный артикль отсутствует, а неопределенные формы состоят из существительных без сопровождения какого-либо артикля. Артикли спрягаются по роду, правилу бдхт-гласных, грамматическому падежу и количеству. Форма артикля также может определяться тем, ли предлог используется .

Правило bdht-гласных — это грамматическое правило лимбургского языка, которое влияет на спряжение артиклей и прилагательных. В словах, начинающихся с букв b, d, h, t или гласной, к артиклю или прилагательному добавляется дополнительная буква «n», где это возможно. Высокое дерево → d' n n boum , а толстяк → de vètte miens . Эта дополнительная буква «н» на лимбургском языке называется «наокланк» (стресс).

Числительное ein (один) и отрицательный неопределенный артикль gein (нет, не а, не любой) спрягаются так же, как ' n (а) Таким образом, именительный падеж будет спрягаться как einen, eine, ein, ein, ein, ei и geinen , гейн, гейн, гейн, гейн, гейн . gein также может быть gen : gènnen, gènne, gèn, gèn, gèn, gèn , но тогда нейтральный безударный именительный падеж будет иметь конечную букву «n».

Определенные статьи
Пол → Мужской род Женственный Нейтральный Множественное число
Дело ↓ Готовиться? ↓ подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный
Именительный падеж Да [1]
Нет нет из из, из н из из из
Родительный падеж Да жест жест война война жест жест война война
Нет от, десять- [2] принадлежащий вот, ты- там от, десять- принадлежащий вот, ты- там
местный Да Господи Господи Господи Господи Господи Господи Господи Господи
Нет деэ деэ деэ деэ деэ деэ деэ деэ
Дательный падеж Да драгоценный камень давай чувак чувак драгоценный камень давай ге ге
Нет Проклятие я д'р д'р Проклятие я из из
Винительный падеж Да давай ге да, ладно ге давай ге ге ге
Нет нет из из, из н из нет из из из
Неопределенные артикли
Пол → Мужской род Женственный Нейтральный Множественное число
Дело ↓ Готовиться? ↓ подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный подчеркнутый безударный
Именительный падеж Да [1]
Нет 'ne и ? [3] ?
Родительный падеж Да 'причина 'причина 'вниз 'вниз 'причина 'причина ? ?
Нет 'причина 'причина 'вниз 'вниз 'причина 'причина ? ?
местный Да племянница [4] племянница племянница племянница племянница племянница ? ?
Нет племянница племянница племянница племянница племянница племянница ? ?
Дательный падеж Да 'нет 'нет 'вниз 'вниз 'нет 'нет ? ?
Нет 'нет 'нет 'вниз 'вниз 'нет 'нет ? ?
Винительный падеж Да и ? ?
Нет и ? ?

Глаголы, существительные и прилагательные используют умлаут . Стандартные умлауты:

корень умлаут пример перевод
а и бал бел мяч
аа но аакс аекс топор
к ага аор ухо вена
в/или он/она ГЕО глаз глаз
нет привет нет Эжер яйцо
от он разрешение горшки горшок
и Евросоюз радио Радье радио
ты он над час час
ОЭА новый дела два коробка

Существительные

[ редактировать ]

Существительные склоняются по количеству, размеру и грамматическому падежу. Для них существует несколько спряжений. Хотя большинство грамматических падежей вышли из употребления, именительный, местный и родительный падежи все еще существуют. Дательный падеж все еще засвидетельствован в De Vastelaoves Gezèt (ок. 1900 г.), но он уже содержал винительный падеж, от которого встречаются лишь несколько фрагментов (ок. 1830 г.). Монфорские существительные имеют так называемый уменьшительный падеж , uurke (от oer ) означает маленький час . Существительные имеют только множественное число, а не двойственное (например, глагольный повелительный наклон и некоторые личные местоимения). Во множественном числе (а также уменьшительном падеже) всегда используется умлаут, где это возможно (см. также Умлаут выше). Также могут встречаться аблауты , например, blood → bloojer (кровь → ") bloods») кровь — одно из немногих исключений существительных, в которых не используется умлаут. Если бы кровь была регулярной, множественное число было бы * bleujer . Существительные бывают мужского, женского и нейтрального рода.

Существует более 20 различных правильных спряжений, но это шесть наиболее часто используемых. Обратите внимание, что сегодня до сих пор используются только именительный, родительный и местный падежи. Винительный и дательный падеж заменены именительным падежом. Вместо родительного падежа также можно использовать предлог van , а местный падеж можно заменить на nao . Пятое спряжение использует тональность, единственное число — тон сопротивления, множественное число — тон нажатия. Также обратите внимание на аблаут первого спряжения в дательном падеже единственного числа и местном падеже.

Существительные в монфорском диалекте
Первый Второй Третий Четвертый Пятый Шестой
Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число Единственное число Множественное число
Именительный падеж дом Хаймер кровь кровосос научи меня Тендж тот Лестер день день бал бел
Родительный падеж мир Хаймер кровь кровосос касания Тендж девушки Лестер ежедневно день(а) балы бел
местный крапивница вздымается истекать кровью кровотечение прорезывание зубов тенджи загружен Пасха дней дней шарики красавица
Дательный падеж крапивница Хаймер дурак кровосос научи меня Тендж ? ? дагем дагем мы танцуем ?
Винительный падеж дом Хеймерн кровь ? научи меня ? ? ? рассветать ? ? ?
Английский дом кровь зуб груз день мяч

Первая группа спряжения также содержит «неправильные» слова, такие как мотыги → hoeze (дом) и doef → doeve (голубь).

Заимствованные слова

[ редактировать ]

Исторически монфорский и большинство других лимбургских диалектов заимствовали сотни слов из французского языка (во времена Первой Французской империи ). [ нужна ссылка ] Эти слова в настоящее время полностью адаптированы к сложной системе существительных (и глаголов) Монфортиана. Петьек (от французского бутик ) означает беспорядок . Он полностью адаптирован к системе и теперь принадлежит к первому сопряжению. У него даже есть аблаут на локативе petiek (беспорядок) → petieches (движение к беспорядку).

Некоторые современные заимствования, особенно из английского языка, могут сбивать людей с толку. Некоторые люди произносят компьютер (единственное число) с тянущим тоном и помещают его в пятую группу, тогда как другие используют нажимной тон. Таким образом, компьютер с тональным сигналом может означать как один компьютер , так и несколько компьютеров , в зависимости от говорящего. В целом английские заимствованные слова имеют нажимной тон и помещаются в первую или шестую группу спряжения, в зависимости от того, возможен ли умлаут. Компьютер с тональным сигналом в единственном числе будет иметь уменьшительное название: kómpjoêter → kómpjuueterke . Некоторые говорящие могут даже произнести это слово как kepjoeater .

уменьшительный

[ редактировать ]

Как правило, уменьшительные формы образуются путем добавления -(s)ke к корню и использования умлаута, где это возможно. tak → tekske, kaktös → kektöske, радио → raedieuke, радиатор → raediaetörke, фортепиано → piaeneuke . Слова, оканчивающиеся на j, t или d, имеют -(j)e суффикс . кровь → bleudje, растение → plentje, kantj → kentje . Множественное число всегда принимает -s, tak → tekske → tekskes .

Иногда сохранилась только уменьшительная форма, а корень вышел из употребления. Тогда первоначальную форму можно восстановить. Например, слово bruuedje (маленький хлеб) больше не имеет корня. Для обозначения хлеба используется слово wèk (у которого также есть уменьшительное слово wèkske ). Если bruuedje перевернуть корень, то оно станет * broad(j) . В современном Монфориане все еще есть слово «широкий», но его значение изменилось с обычного хлеба на хлеб, специально приготовленный из ржи, сделанный в Лимбурге (или Брабанте ).

Монфориан использует десятичную систему счисления без восьмеричных знаков, как во многих других европейских языках. Осталось лишь несколько двадцатеричных следов.

Цифры
Современный Архаичный Современный Архаичный Современный Архаичный
кардинал порядковый номер кардинал порядковый номер кардинал порядковый номер кардинал порядковый номер кардинал порядковый номер кардинал порядковый номер
иголка нет чая 0 гейн большинство связи Тьендже 10 подросток гвоздика доезжендж doezjendjste 1000 дремлет последний
а самый лучший 1 а самый лучший эльф Эльфдже 11 эльф Эльфдже хонгердж хонгерджсте 100 извини онгретсте
твиты твиддже 2 два твейддже двенадцать двенадцать дней 12 двенадцать двенадцать дней твинджиг двадцатый 20 твинтдж близнецы
три третий 3 три пиво тринадцать тринадцать 13 Дёртин его четыре гола Дертиг сороковой 30 полдвадцати полдвадцатипятилетний
отклоняться перо 4 отклоняться перо четырнадцать четырнадцатый 14 четырнадцать Перьевая утка сорок [5] сороковой 40 два винджа двойное желание
жена милый 5 жена милый семидесятые пятнадцатый 15 пятнадцать пять уток жестокий [6] самый жестокий 50 полдюжины полдюжины
интерес Зесдже 6 интерес Зесдже шестидесятые шесть с чем-то 16 шесть камней шесть уток жест [7] вкусный 60 Дритвинтдж Дритвинсйдже
ухо семьдесят 7 Зоннеф Зоннефдье семидесятые семнадцатый 17 десять и десять Зоннеф-эн-Тиндже пока ты не услышишь [8] двадцать первый 70 половина четырнадцати полвека
но ахст 8 но ахст восьмидесятые восьмидесятый 18 но-эн-полумесяц около полутора двадцати выход [9] стандартное восточное время 80 четырнадцать четырнадцать
девять девяносто 9 новый маленький негативы пренебрежение 19 девятнадцать с половиной двадцати девять с половиной двадцатых годов новизна [10] новейший 90 полпятого половина шестого

Числительные числа от 21 до 99 (кроме десятков) строятся обычным способом, путем добавления -èn- (и) и названия соответствующего кратного десяти к названию позиции единицы. (Как и в немецком языке, последняя написанная цифра фактически произносится первой):

  • 28 ach-èn-twintjig (буквально «восемь и двадцать»)
  • 83 три и типа того
  • 99 nege-n-en-neugetig (-n добавляется к звуку)

100 — хонгердж , 200 — твиэхонгердж , 300 — дриехонгердж и так далее.

Числа от 101 до 999 строятся следующим образом:

  • 112 хонгердж-эн-двенадцать
  • 698 zèshóngerdj-èn-ach-èn-neugetig («шестьсот восемь девяносто»)

Та же система, которая используется для обозначения сотен, применяется и к числам с высшим основанием, представляющим собой степени десяти. Лимбургские диалекты, как и голландский, всегда используют длинную систему .

  • 1000 доженджей
  • 1 000 000 миллионов
  • 1 000 000 000 миллиардов
  • 1 000 000 000 000 миллиардов
  • 1 000 000 000 000 000 квадриллионов

В отличие от голландского языка, кардинальные числительные чисел больше 1000 не группируются в группы, кратные 1000. В этом нет необходимости, поскольку -èn- всегда добавляется (и). 117 000 000 пишется и произносится как hóngerdjènzevetiëenmiljoen , без гортанной остановки. Когда hóngerdj-en-zevetiëenmiljoen пишется и произносится, это означает 100 + 17 000 00, что составляет 17 000 100, хотя обычно 17 000 100 произносится как zevetieënmiljoen-en-hóngerdj .

1 2 348 117 401 067
2 две тысячи триста сорок восемь сто семнадцать миллионов четыреста одна тысяча шестьдесят семь
3 двадцать один триста один сорок сто семнадцать миллионов один четыреста тысяч одна тысяча одна семь семь один шестьдесят
1: Номер, 2: Голландский, 3: Монфортиан

Многие глаголы образуются с использованием сложных слов, например mit (с) + gaon (идти) = mitgaon (присоединяться). Поскольку в состав большинства составных глаголов входят неправильные глаголы, большое количество глаголов являются неправильными. Из-за удаления t очень сложно найти правильное спряжение глаголов. Следующие примеры третьего лица единственного числа можно рассматривать как обычные спряжения: hae kaltj (он говорит, от kalle ) hae sprèk (он говорит, от spraeke ) hae wèt (он знает, от weite ) hae löp (он ходит, от weite ) loupe ) hae veltj (он падает, от valle ) hae mót (ему придется/должно быть, от mótte ) и hae kaok (он готовит, от kaoke ). Помимо этого, многие глаголы являются сильными ( vaje - veej - gevaje , складывать, bakke - beek - gebakke , запекать, weite - wus - geweite/gewus , знать и loupe - leep - geloupe , ходить) или совершенно нерегулярно, как höbbe (иметь, хае хает ) zeen (быть, хае есть ) zeen (видеть, hae zuutj ) gaon (идти, hae geitj ) и так далее.

Некоторые спряжения могут иметь другое спряжение при изменении порядка слов. Вот почему ниже показаны как SV (подлежащее - глагол), так и VS (глагол - подлежащее). Существует как минимум семь правильных спряжений.

Одна из самых странных особенностей глаголов - ènkelzief (включительно). Это соединение корня и -em (kalle → kallem). Часто говорят, что -em происходит от dem (его) kallem означает «осмелиться говорить» и используется так же, как и императив. Доу ( ты ) можно использовать тогда, чтобы оказать давление на человека. Например:

  • Сохраняй спокойствие, голубушка!
    • (Вы!) Осмелитесь встать и осмелитесь заговорить! (ópstankem → ópstaon)

Первое спряжение

[ редактировать ]

Это вторая по численности группа. Все правильные слабые корни глаголов без умлаута, оканчивающиеся на j, l, n, r, t и w (без удаления t)

kalle , говорить, болтать
Первое спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа Я звоню Я кальдже кал я кальдже-н я Я звоню позвони мне
Второе лицо единственного числа успокоиться не принимайте близко к сердцу Калс Се Кальджес Се позвони позывная
Третье лицо единственного числа дни холодные прохладные дни калтдж'р Кальдже д'р дни звонка звонок-дэ
Первое лицо множественного числа снова круто снова круто kaltj v'r kaldje v'r снова круто kalle v'r
Второе лицо множественного числа Гир Кальтдж Гир Калье калдж г'р Кальдже г'р Гир Калле Каллетджей г'р
Третье лицо множественного числа звонки Кальдже позвонить в Кальдже звонки вызов-умереть
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (работа) Калле 'т Калле н вызов отвали холод(ы) гекалдж (сталь)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: это не так идти! калдж! кал(ле)тидж! калдж! Каллем

Второе спряжение

[ редактировать ]

Это небольшая группа. Все обычные сильные глагольные корни, имеющие умляут, оканчиваются на -aeV .

бреке , сломать
Второе спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа я тормозю я сломал [11] я сломал я сломал я тормозю тормози меня
Второе лицо единственного числа делать перерывы вызвать рвоту перерывы рвота сделать тормоз брейкер-лань
Третье лицо единственного числа дни перерыва дни рвота перерыв тормози дни перерывов Брейкер-дни
Первое лицо множественного числа снова сломался снова сломался дробь v'r тормозной диск снова сломался бреке в'р
Второе лицо множественного числа Гир Брек (ТДж) не оседай брек(tj) g'r тормози, чувак Гир Брейк брекетдж г'р
Третье лицо множественного числа перерывы умирает тормоз ломает тормозная матрица перерывы брейкер-умирать
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (tö) тормоз тормози не Брекендж использовал б/у (-н/р/с) гебраок (лайк)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: не заблуждаюсь блин! бректж! брэктж! бректж! бреккем

Третье спряжение

[ редактировать ]

Это небольшая группа. Все обычные слабые корни глаголов, содержащие умлаут, оканчиваются на -eiV .

во-вторых , потеть
Третье спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа я второй Я второй второй я секунде-н мне Я второй второй-н я
Второе лицо единственного числа сделай что-нибудь сделай что-нибудь сладкое цвет се zweitdjes se сделай второй Цвиттер-Доу
Третье лицо единственного числа этот пот(ы) даэ цвайтдже цвет т'р, звэт т'р zweitdje d'r да секунда потные дни
Первое лицо множественного числа чуть ли не второй снова потный цветж в'р zweitdje v'r чуть ли не второй второй справа
Второе лицо множественного числа Гир цвет (j) не парься яйцо (j) г'р Цвайтдже г'р держи секунду цветтетж г'р
Третье лицо множественного числа второй второй второй во-вторых, второй во-вторых-
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (тоже) второй не второй второй диджей второй gezwètj (он/она/ее/оно) обсудить (ниже)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: нет двух н второй! цветж! цвайт! цветж! второй

Четвертое спряжение

[ редактировать ]

Это самая большая группа. Все правильные слабые корни глаголов без умлаута, оканчивающиеся на b, ch, d, f, g, k, p и s (с удалением t)

каоке , готовить
Четвертое спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа я каок я каокдже я каок каокдже-н я я кофе каоке-н я
Второе лицо единственного числа лань исчезнет делать печенье оно исчезнет иногда Доу Каоке каокер-доу
Третье лицо единственного числа даэ каок дни в каокдже нет, ты каокдже д'р даэ каоке дни каокера
Первое лицо множественного числа снова каоке снова каоктж в'р kaokdje v'r снова каоке kaoke v'r
Второе лицо множественного числа Гир Каок (ТиДжей) хороший торт каок(tj) г'р где г-н Гир Каоке каокетдж г'р
Третье лицо множественного числа каоке каокдже каоке каокдже эти каоке каокер-умирать
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (тё) каоке не только н Каокендж гекаок (диджей) гекаок (дже/дже-н/джер/джес) гекаок (джелик)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: не чушь как! каок(тиджей)! Убирайся! потерянный! каок

Пятое спряжение

[ редактировать ]

Это третья по численности группа. Все обычные слабые глагольные корни, имеющие умлаут, оканчиваются на -ouV .

чувак , [12] крестить
Пятое спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа я ошибаюсь я дупдже я ошибаюсь обмани меня я удваиваю обмани меня
Второе лицо единственного числа лань крестится [13] делать провалы крещеный см. провалы наркотик дурак
Третье лицо единственного числа крестить даэ дупдже крестить тебя дип-д'р она дура баптистские дни
Первое лицо множественного числа снова дуп окунуться еще раз döptj v'r дупдже в'р снова дуп doupe v'r
Второе лицо множественного числа крестить (tj) ну и дупдже бапт(tj) г'р дупдже г'р удачи дупетж г'р
Третье лицо множественного числа дурачок этот провал обмануть окунуть это дурачок двойник
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (tö) дупе не обманывай дупендж крещеный гедуп (дже/дже-н/джер/джес) гедуп (джелик)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: не буду делать дап! логово (т.е.)! дупет! доупт! логово

Шестое спряжение

[ редактировать ]

Это четвертая по численности группа. Все обычные слабые корни глаголов с умляутом, заканчивающиеся на -aV . Все обычные слабые корни глаголов, имеющие умляут, оканчивающиеся на -aaV, используют -aeV вместо -eV .

родила , [14] наслаждаться [15]
Четвертое спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа Я приветствую Я беспокоюсь Я приветствую бевальдже-н я Я приветствую Я родила?
Второе лицо единственного числа делать заказы [16] делать детей скосы bevaldjes se рожать роженица
Третье лицо единственного числа команда дней дни Бевальдже скос бевальдже д'р дней доставки дни доставки
Первое лицо множественного числа родила снова доставлено снова Beveltj v'r бевальдже в'р родила снова bevalle v'r
Второе лицо множественного числа Вам нравится это очень рад тебе нравится девушка бевальдже г'р Гир родила беваллетж г'р
Третье лицо множественного числа кто родил доставка понравилось как кто родил рождение-это
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (tö) признает не оскорбляю рождение родила [17] заказ(ы) признаваться
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: он приказал н приказал! заказал(tj)! команда! [18] Вам нравится это! признаюсь

Седьмое спряжение

[ редактировать ]

Размер этой группы неизвестен. Его часто рассматривают как часть первого спряжения. Все обычные слабые корни глаголов без умляута, оканчивающиеся на -m .

keime , расчесывать (ваши волосы)
Седьмое спряжение
Настоящее СВ Прошлый СВ Настоящее время против Прошлое VS Сослагательное наклонение СВ [4] Сослагательное наклонение VS [4]
Первое лицо единственного числа я зародыш я прорастаю [19] прорасти меня Кеймдже-н мне Я прорастаю прорасти-н я
Второе лицо единственного числа делать кеймс [20] делать мелочи Кеймс Се Кеймджес Се есть микробы кеймер-доу
Третье лицо единственного числа дни прорастают дни Кеймдже Кеймп Тр Кеймдже Д'Р даэ микробы зародышевые дни
Первое лицо множественного числа никаких микробов снова маленький мальчик keimp v'r keimdje v'r никаких микробов Кейме в'р
Второе лицо множественного числа Гир Кеймп Гир Кеймдже Кеймп г'р где-то мистер микробы кейметдж г'р
Третье лицо множественного числа микробы Кеймдже прорастить Кеймдже микробы кеймер-
Другой: Инфинитив Герундий Настоящая частица Прошедшая частица Прилагательное Наречие
Сопряжение: (убить) микробы не прорастают Кеймендж Кеймп gekeimp (дже/дже-н/джер/джес) гекеимп (джелик)
Другой: Существительное Императив единственного числа невежливый Императив единственного числа вежливый Императив двойной Императив множественного числа внук
Сопряжение: не понимаю кейм! Кейм(п)! кейметдж! [21] кеимп! Кимпем [22]
  1. ^ Jump up to: а б В именительном падеже нет предлогов
  2. ^ В соединениях, сегодня → диздаагс
  3. ^ Неопределенные артикли не имеют множественного числа.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Архаичный
  5. ^ Произносится как feertig
  6. ^ Произносится как фифтиг
  7. ^ Произносится как сестиг
  8. ^ Произносится как севетиг
  9. ^ Некоторые люди могут сказать «тачтиг».
  10. ^ Некоторые люди могут сказать «негетиг».
  11. ^ Браак также может быть Бруком
  12. ^ Некоторые люди могут использовать duipe .
  13. ^ дупы и дупы . возможны также
  14. ^ составное слово от be- + valle (падать)
  15. ^ сильный глагол bevalle означает родить ребенка (bevalle - bevool - bevalle)
  16. ^ Некоторые люди могут сказать «скосы» .
  17. ^ для других глаголов, использующих это спряжение, префикс ge- все еще присутствует, например, для valle gevalle .
  18. ^ Неправильность глагола valle . Глагол vakke (заказать что-то в коробках) имеет vakketj! .
  19. ^ Также может быть kèèm или keimpdje .
  20. ^ Некоторые люди могут сказать кемс , кемпс или кемпс .
  21. ^ В De Vastelaoves Gazette за 1905 год используется kèèmetj, возможно, более старая форма.
  22. ^ или Кеймем

Источники

[ редактировать ]
  • Баккес, Пьер (2007), Mofers Waordebook , Mofers Waordebook Foundation, ISBN  978-90-9022294-3
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5e65f2bc180b27330c124823e6b92d84__1720167360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5e/84/5e65f2bc180b27330c124823e6b92d84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Montfortian dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)