Jump to content

Палауский язык

Палау
язык белау
Родной для Палау , Гуам , Северные Марианские острова
Носители языка
17,000 (2008) [1]
Латынь (ранее катакана ) [2]
Официальный статус
Официальный язык в
 дворец
Регулируется Языковая комиссия Палау
Коды языков
ИСО 639-2 pau
ИСО 639-3 pau
глоттолог pala1344
Лингосфера 31-PAA-aa
Примерное место, где говорят на палауанском языке
Примерное место, где говорят на палауанском языке
Палау
Координаты: 7 ° 20' с.ш., 134 ° 29' в.д.  /  7,34 ° с.ш., 134,48 ° в.д.  / 7,34; 134,48
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Палауан ( слово, обозначающее Белау [3] ) — малайско-полинезийский язык, родной для Республики Палау, где он является одним из двух официальных языков , наряду с английским . Он широко используется в повседневной жизни в стране. Палау не имеет тесного родства с другими малайско-полинезийскими языками, и его точная классификация внутри этой ветви неясна.

Классификация

[ редактировать ]

Он является членом малайско-полинезийской ветви австронезийской языковой семьи и одним из двух языков коренных народов Микронезии , которые не являются частью океанической подветви этой семьи, второй — язык чаморро (см. Dempwolff 1934 , Бласт 1977 , Джексон 1986 и Зобель 2002 ).

Роджер Бленч (2015) [4] утверждает, что, основываясь на названиях рыб, Палау имел ранние контакты с океаническими языками прямо или косвенно через япский язык . К ним относятся названия рыб: морской угорь , желтоперый тунец ( Thunnus albacares ), левоглазая камбала ( Botus mancus ), спинорог , парусник , барракуда ( Sphyraena barracuda ), рыба-девица ( Abudefduf sp.), белка ( Holocentrus spp.), рыба-единорог ( Naso spp.), тревалли , сухопутный краб ( Cardisoma rotundus ) и губан . Это говорит о том, что носители океанского языка повлияли на рыболовную культуру Палау и довольно долгое время ловили рыбу и торговали в окрестностях Палау. Бленч (2015) также предполагает, что язык Палау испытывает влияние центрально-филиппинских языков и самальских языков .

Фонология

[ редактировать ]

Фонематический . инвентарь Палау состоит из 10 согласных и 6 гласных [5] Ниже приведены фонетические таблицы гласных и согласных фонем с использованием Международного фонетического алфавита (IPA) .

Гласные фонемы
 Передний Центральный Назад
Высокий я  в
Средний е а тот
Низкий  а  
Согласные фонемы
двугубный Альвеолярный Велар Глоттальный
носовой м ŋ
Останавливаться б т д к ʔ
Фрикативный с
Боковой л
лоскут ɾ

Хотя фонематический запас Палау относительно невелик, многие фонемы содержат по крайней мере два аллофона , которые появляются в результате различных фонологических процессов внутри языка. приведен ниже Полный фонетический перечень согласных в IPA (фонематический перечень гласных выше полный).

Согласные аллофоны
двугубный Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н ŋ
Останавливаться п
б
 
т
тʰ
д
 
к
к'д
ɡ
 
ʔ
 
Фрикативный я д с
аппроксимант
( боковой )
дж В
л
лоскут ɾ
Трель р

Дифтонги

[ редактировать ]

Палау содержит несколько дифтонгов (последовательность гласных в одном слоге ). Список дифтонгов и соответствующих палауских слов, содержащих их, приведен ниже и адаптирован из Zuraw (2003) .

Дифтонги
НАСИЛИЕ Пример Английский перевод
/ я ɛ / малыш «бумага» (немецкий кредит)
/ию/ чикл «(певческий) голос»
/что/ говорить "грязный"
/ему/ отклонение "корабль"
/ɛi/ с "приходить"
/ɛu/ нет ' "ширина"
/ɛо/ Ореор «Корор» (бывшая столица Палау)
/ɛа/ выброшенный на берег "жесть"
/ui/ ты "факел"
/uɛ/ солнечная жизнь "полдень"
/друг/ те «лошадь» (англ. заимствование)
/делать/ жесткий "дверь"
/привет/ текила "слово"
/оɛ/ бероэль "копье"
/или/ щедрый "распределять"
/из/ омачель "река"
/есть/ бритва "новости"
/да/ детка «труба» (англ. заимствование)
/В/ месаул "усталый"
/к/ жаба "вилка"

Степень точности характеристики каждой из этих последовательностей гласных как дифтонгов была предметом споров, как, например, в Wilson 1972 , Flora 1974 , Josephs 1975 и Zuraw 2003 . Тем не менее, ряд приведенных выше последовательностей, таких как /ui/ , явно ведут себя как дифтонги, учитывая их взаимодействие с другими аспектами фонологии Палау, такими как сдвиг ударения и редукция гласных. Другие ведут себя не так четко, как односложные дифтонги.

Система письма

[ редактировать ]

В начале 1970-х годов Орфографический комитет Палау работал с лингвистами из Гавайского университета над разработкой алфавита , основанного на латинском алфавите . [6] Полученная в результате орфография была в значительной степени основана на идее «одна фонема / один символ», в результате чего был создан алфавит из двенадцати родных согласных, шести согласных для использования в заимствованных словах и десяти гласных. Все 20 последовательностей гласных, перечисленных в разделе «Дифтонги», также официально признаны в орфографии.

Большинство букв/графем в письменном Палау соответствуют фонемам, которые могут быть представлены соответствующими сегментами в Международном фонетическом алфавите ( Нугер 2016 :308), например, Палау b - это фонема / b / . Стоит упомянуть три заметных исключения. Первый — ch , который неизменно произносится как гортанная остановка [ ʔ ] . Диграф ch звук является остатком более ранней системы письма, разработанной во время немецкой оккупации, когда голосовая щель произносилась как фрикативный [ x ] . Некоторые пожилые жители Палау до сих пор помнят, как их бабушки и дедушки произносили ch именно так. В современном использовании языка Палау звук [ x ] был полностью заменен на [ ʔ ] , но написание ch сохранилось. Второй — e , который представляет собой либо полную гласную [ ɛ ] в первичных и второстепенных ударных слогах, либо шву [ ə ] в безударных слогах; условия аналогичны условиям редукции английских гласных (ударение в Палау в основном стоит на предпоследнем месте, со многими полурегулярными исключениями). Третий — диграф ng , который представляет собой (фонематический) велярно-носовой звук. / ŋ /, но может ассимилироваться с произношением [ m ] или [ n ] . нет фонематического / n / В Палау . Этот разрыв обусловлен историческим сдвигом звучания от протомалайско-полинезийского *n к / l / . [7]

10 мая 2007 года Сенат Палау принял законопроект № 7-79 , который требует, чтобы образовательные учреждения признавали орфографию Палау, изложенную в Джозефс 1997 и Джозефс 1999 . Законопроект также учреждает Комиссию по орфографии для поддержания языка по мере его развития, а также для наблюдения и регулирования любых дополнений или изменений к текущей официальной орфографии.

Родные согласные
Палау Графема НАСИЛИЕ Пример слова
б [б] , [р] , [бʱ] , [рʰ] бай 'общественный дом'
ч [ʔ] очарование «животное»
д [д] , [т] , [ð] , [θ] отклонение корабля
к [к] , [ɡ] , [кх] , [ɡʱ] кер 'вопрос'
л [л] Люс 'кокос'
я буду [лː] ллель 'лист'
м [м] martiliong 'молот' (исп. Hammer )
из [ŋ] , [н] укус огненный
р [ɾ] рекас 'комар'
рр [р] рром 'ликер'
с [с] продолжение "друга"
т [т] , [тʰ] поставь "банан"
Иностранные согласные
Палау Графема НАСИЛИЕ Пример слова
ж [ф] расщелина 'крыло' (англ.)
час [час] хаибио 'туберкулез' (яп. haibio-легочное заболевание )
н [н] сэнсэй 'учитель' (яп. сэнсэй господин )"
п [п] Папа 'Папа' (исп. Papa )
тс [ц] цуингам 'жевательная резинка' (англ.)
С [С] миузиум 'музей' (англ.)
гласные
Палау Графема НАСИЛИЕ Пример слова
а [а] Чад 'человек'
и [ɛ] серс 'сад'
и [а] скажи «ребенок»
да [ɛː] кмид 'рядом'
я [я] sils 'солнце'
ii [iː], [джи], [ij] это 'нос'
тот [the] нгор 'рот'
и [оː] sekool 'игривый'
в [в] пробка 'цветок'
он [уː], [ш], [ш] ngduul 'мангровый моллюск'

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

Следующий набор местоимений - это местоимения, встречающиеся в языке Палау: [8] [9]

 Бесплатно ИМЯ Я ИМЯ II ОБЖ ПОСС
1-е лицо единственного числа неа и к- - и
2-е лицо единственного числа ты к ком-
3-е лицо единственного числа нгии из л- -ii
1-е лицо множественного числа включительно ребенок бедный д- -идентификатор
1-е лицо, исключительное множественное число Мне жаль ВОЗ -Ким - мой дядя -(м)я
2-е лицо множественного числа маленький заказ ком- - дядя -(м)ю
3-е лицо множественного числа тир и т. д. - он потеет -смеяться

Изменение существительного

[ редактировать ]

Существительные на Палау изменяются в зависимости от человечности и числа с помощью префикса множественного числа re- , который присоединяется к человеческим существительным во множественном числе (см. Josephs 1975 :43). Например, слово чад «человек» — это человеческое существительное, имеющее однозначно единственное число, тогда как существительное « речад люди» — это человеческое существительное, имеющее однозначно множественное число. Нечеловеческие существительные не демонстрируют этого различия, например, слово «камень», bad , может обозначать либо один «камень», либо несколько «камней». [10]

Некоторые существительные «одержимые» на Палау также склоняются в соответствии с личностью, числом и человечностью своих владельцев. Например, необладанное существительное «тебель» означает просто «стол», тогда как одна из его имеющихся форм «тебелек» означает «мой стол». Соглашение владельца всегда регистрируется путем добавления суффикса к существительному (что также вызывает перенос ударения на суффикс). Суффиксы соглашения владельца имеют множество различных неправильных форм, которые присоединяются только к определенным существительным, и их необходимо запоминать по отдельности ( Josephs 1997 :96). Однако существуют суффиксы электронного набора «по умолчанию» (см. Josephs 1997 : 93 и Nuger 2016 : 28), показанные ниже:

Электронный набор
Единственное число Множественное число
Инклюзивно Эксклюзивный
1-й человек -ред. -являюсь
2-й человек
3-е лицо человек -он
нечеловеческий -он
U-set, I-set и A-set
Единственное число Множественное число
Инклюзивно Эксклюзивный
1-й человек -Вк - ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР -(д) оно у меня есть
2-й человек -Вм -(е)миу
3-е лицо человек -Вл -(д)смех
нечеловеческий -Вл
Обратите внимание, что -V- представляет гласные -u- , -i- или -a- .

Существуют некоторые морфонологические изменения, часто непредсказуемые, в том числе: ( Джозефс 1997 )

  • Одиночные гласные сокращаются до /ə/ , пишутся как e ( bad b e d·uk «мой камень») или полностью синкопируются ( ngikel ngkel·el «моя рыба»), при этом некоторые существительные не сокращают свою гласную. ( чим ч и м·ак 'моя рука')
  • Двойные гласные сокращаются до одиночных ( deel del·ek 'мой ноготь'), иногда сокращаются до /ə/ ( diil d e l·ek ) или даже синкопируются.
  • Из-за синкопы образуются многочисленные сложные группы согласных, а некоторые из них на Палау упрощены ( relm lm·ek 'моя вода', tut t·uk 'моя грудь').

Изменение глагола

[ редактировать ]

Морфология глаголов Палау очень сложна. menga(ng) 'есть', например, может быть проанализировано как префикс глагола me- + несовершенный вид -ng- + kal , в котором -kal является архиморфемой, которая становится очевидной только при сравнении различных форм, например, kall 'еда' и принятие во внимание морфонематические закономерности: Ng milenga a ngikel a bilis 'собака ела рыбу' (букв. это ПРИСТАВКА ГЛАГОЛА-м есть-ПРОСТОЯННЫЙ ИНФИКС-ил- СТАТЬЯ рыба СТАТЬЯ собака); Ng kma a ngikel a bilis 'Собака ест рыбу' (букв. it-eat-PERFECTIVE-INFIX-m-fish СТАТЬЯ собака). Система глаголов указывает на окаменелые формы, родственные филиппинским языкам.

Порядок слов

[ редактировать ]

глагол - Обычно считается, что порядок слов на палауанском языке следующий: дополнение-субъект (VOS) , но это является предметом некоторых споров в лингвистической литературе. [11] Те, кто принимает VOS-анализ порядка слов на палау, обычно рассматривают палау как язык, поддерживающий отбрасывание , с довербальными субъектов согласования морфемами , конечные местоименные субъекты удаляются (или имеют значение null ).

Пример 1: Я ел мясо про . (означает: «Я ел яблоко».)

В предыдущем примере абстрактное нулевое местоимение pro — это подлежащее «I», а начальная часть предложения ak — это морфема предметного соглашения от первого лица единственного числа.

С другой стороны, те, кто анализировал Палау как SVO, обязательно отвергают анализ, направленный на отбрасывание, вместо этого анализируя морфемы предметного согласия как предметные местоимения. В предыдущем примере сторонники СВО предполагают, что здесь нет слова «про» и что морфема ak — это просто явное подлежащее местоимение, означающее «я». Одна из потенциальных проблем этого анализа заключается в том, что он не может объяснить, почему явные субъекты (от 3-го лица) встречаются в предложении - наконец, в присутствии соотносящегося с ним «субъектного местоимения» от 3-го лица - рассмотрение местоимений-субъектов как согласующихся морфем позволяет обойти эту слабость. . Рассмотрим следующий пример.

Пример 2: Ng milenga er aringngo a Satsuko . (означает: «Сацуко ела яблоко».)

Сторонники анализа SVO должны предполагать перемещение подлежащего Сацуко «Сацуко» из начальной позиции предложения в конечную позицию, операцию перемещения, которая не получила признания в межлингвистическом отношении, но см. в Josephs 1975 обсуждение .

Палауские фразы

[ редактировать ]

Ниже перечислены некоторые распространенные и полезные слова и фразы на палауанском языке с их английскими переводами. [12]

Палау Английский
Господин! Привет!
Унгил туау. Доброе утро.
Говорит Унгил. Добрый день.
Унгил кебесэнгей. Добрый вечер.
Нгклесы - это ___. Меня зовут ___.
Теча нгклем? Как тебя зовут?
Ты стонешь? Как вы?
И Мессиич. Я в порядке.
Если Чад Эр и ___. Я из ___.
Белау дворец
Мерикель НАС
Английский Англия
Сиабал Япония
Их Китай
Ке чад эр кер эль белуу? Откуда ты?
Вы родились в городе? Где Вы родились?
Палау Английский
Ак млечелл это ___. Я родился в ___.
Из ткани реким? Сколько тебе лет?
___рекик. Мне ___ лет.
У вас есть денгуа? Какой у тебя номер телефона?
Вы слышите их, потому что вы ___. Мой номер телефона ___.
Высота, эээ кер? Где вы живете?
Это выше, чем ___. Я живу ___.
Чочой. Да.
Кстати. Нет.
Аданг. Пожалуйста.
Ваше здоровье. Спасибо.
Ke mo er ker? Куда ты идешь?
Мечикунг. До свидания.
Мераль дура! Большое спасибо!
Клоун эль Бунг красивый цветок.

Цифры Палау

[ редактировать ]

от 1 до 10:

  1. Тан
  2. эрация
  3. Эдей
  4. Ыанг
  5. хм
  6. жизнь
  7. он был
  8. да
  9. этио
  10. пятно

У палауанцев разные номера для разных объектов. Например, для подсчета людей это: tang , terung , tedei , teuang , teim , telolem , teuid , teai , tetiu и teruich . Традиционно существовали отдельные наборы для счета людей, вещей, счетов, порядковых номеров, связок бананов, единиц времени, длинных предметов и плотов; однако некоторые из них больше не используются. [13]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Используемые здесь цифры для всех стран взяты из Ethnologue. Согласно переписи населения Палау 2005 года, в Республике Палау проживает 18 544 человека в возрасте 5 лет и старше, из которых 4718 не говорят на палау. Таким образом, по состоянию на 2005 год на Палау проживало около 13 826 человек, говорящих на языке палау; По оценкам СОООН , в 2008 году на Палау проживало 12 400 человек. В это число не входят носители языка Палау, проживающие за пределами Палау, которые, вероятно, включают несколько тысяч дополнительных носителей (4000 по данным Ethnologue ). (См. Нугер 2016 : 13.)
  2. ^ Катакана больше не получила широкого распространения, поскольку орфография, основанная на латинице, получила официальный статус и преподается в школах. Но см. Мацумото 2001 :90.
  3. ^ Джозефс 1990 , с. 95.
  4. ^ Бленч, Роджер. 2015. Ранние океанические контакты с Палау: свидетельства названий рыб .
  5. ^ перечислены только 5 гласных фонем, В Wilson 1972 потому что она избегает вопроса о том, как обращаться с неопределенными основными гласными. Таблица гласных здесь предварительно отражает анализ Флоры (1974) , которая рассматривает неопределенные гласные как примеры основного ə . Более того, анализ палауанского [ w ] в Flora 1974 рассматривает его как фонему, отличную от / u / , тогда как [ w ] является просто аллофоном / u / согласно Wilson (1972) . Таблица согласных приблизительно отражает анализ Уилсона.
  6. ^ Окончательный отчет Орфографического комитета Палау был опубликован как Yaoch et al. 1972 год .
  7. ^ Бласт (2009) , с. 318.
  8. ^ Зобель 2002 , с. 417.
  9. ^ Джозефс 1975 , стр. 53, 79, 94, 103.
  10. ^ Обратите внимание, что некоторые одушевленные существительные во множественном числе (животные), не относящиеся к человеку, могут стилистически склоняться с помощью префикса множественного числа re-, если они считаются «достаточно человеческими» в некоторых контекстах, например, когда речь идет о домашних животных, которые похожи на членов семьи, или когда в рассказах описываются антропоморфизированные персонажи-животные. См. Nuger 2016 :172, сн. 9.
  11. ^ См. Waters 1980 , Georgopoulos 1986 и Georgopoulos 1991 , где приведены аргументы в пользу рассмотрения Палау как VOS. ср. Wilson 1972 и Josephs 1975 , которые предполагают приказ SVO для Палауана. Георгопулос (1991 : 32–41) и Джозефс (1999 : глава 15) предоставляют четкое и краткое изложение дискуссий и доказательств в пользу анализа VOS по сравнению с анализом SVO.
  12. ^ в Джозефсе 1990. Более полный список слов и фраз см.
  13. ^ Интернет-сайт палауского языка tekinged.com
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 648c616b428428eb4c221838d540e758__1722390120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/58/648c616b428428eb4c221838d540e758.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Palauan language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)