Jump to content

Тайвоанский язык

Небеса
Тайваньская кровь
Произношение [сгибать]
Родной для Тайвань
Область Юго-западный, вокруг современного Тайнаня , Гаосюна . Также среди некоторых миграционных сообществ вдоль долины Хуатунг .
Этническая принадлежность Небеса
Вымерший конец 19 века; движение возрождения
Латынь ( синканские рукописи ), ханьские иероглифы ( традиционные )
Коды языков
ИСО 639-3 tvx
глоттолог taiv1237
Лингосфера 30-FAA-bb
(розовый) Тайвоан
Координаты: 23 ° 06'N 120 ° 27'E  /  23,100 ° N 120,450 ° E  / 23,100; 120.450

Тайвоанский или тайвуанский язык — формозский язык, котором до конца 19 века говорили коренные тайвоанцы Тайваня на . Раньше тайвоанский язык считался диалектом сирайи , но теперь появилось больше свидетельств того, что их следует классифицировать как отдельные языки. [1] Корпуса, ранее считавшиеся Сирайей, такие как Евангелие от Матфея и Примечания к формуляру христианства, переведенные на «Сирайя» голландцами в 17 веке, должны быть в основном на тайвоанском языке. [2]

С момента выпуска кода в январе 2019 года SIL International признала тайвоанский язык независимым языком и присвоила код tvx . [3]

Классификация

[ редактировать ]

Тайвоанский язык раньше считался диалектом Сирая. Однако больше свидетельств показали, что он принадлежит к независимому языку, на котором говорит народ Тайво .

Документальные доказательства

[ редактировать ]

В «De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia», написанном голландскими колонизаторами в 1629–1662 годах, ясно говорилось, что, когда голландцы хотели поговорить с вождём Каннаканнаво ( Канаканаву ), им нужно было сделать перевод с голландского на синкан ( Сирая), от Синкана до Тарроекуана (возможно, языка Пайван или Рукай ), от Тарроекуана до Тайвоана и от Тайвоана до Каннаканнаво . [4] [5]

«... в Каннаканнаво: Алоэлаваос, до которого происходила интерпретация на синкканах, таррокванах и теворангах, снова принимается на год» - «Ежедневные реестры замка Зеландия», стр. 6–8.

Лингвистические доказательства

[ редактировать ]

Сравнение цифр Сирая, Тайвоа (диалект Теворанг) и Макатао (диалект Канапо) с протоавстронезийским языком показывает разницу между тремя австронезийскими языками на юго-западе Тайваня в начале 20 века: [6] [7]

Кастрюля Прото-Сирайя Сирая Маттау Небеса Гуманный
ОДИН

[примечание 1]

Евангелие

[примечание 2]

Конгана

[примечание 3]

Теворанг

[примечание 4]

Узкий

[примечание 5]

Восточный

[примечание 6]

Диван

[примечание 7]

Банким
1 *работа *момент сел момент сасаат один преступление саа какать заявил момент
2 *дуСа *душ еще нет одеваться ОБА Русский одеваться Зуа беда ра платье лалуха
3 *telu *рынок ту-туро преподавание рынок человек что слишком татуировка солярий конечно
4 * Быстрый * корзина pa-xpat xpat честный не понимаю возможно' собственность, собственность честный ra-характеристики шаги
5 *пять *rĐma Ри-рима пять рифма хима хима пять, пять платформа солнечная рука покраснение
6 *один *влажный ни-нам Нет ты роль токсичный ром, уруму Галерея ра-хурум судно
7 *Семь *Семь скорее край Семь Семь другой' питу, упиту Тяусен конец дня папочка
8 ---

*восемь

*киспа

---

подушки

---

куикспа

---

трубка

---

новый

---

посещать

---

---

вару, увару

рапако ---

Ра-хару

tuda
9 ---

*Шива

*ma-tuda

---

похоронить

---

похоронить

---

kuda

---

Шива

---

важный

---

---

Сия

я разоряю ---

ра-шива

---
10 --- *-ки тян Кетанг китиан Кетенг владельцы тоска по --- кайтен детский сад я сопровождал

В 2009 году Ли (2009) дополнительно доказал взаимосвязь между тремя языками, основываясь на последних лингвистических наблюдениях, приведенных ниже:

Кастрюля Сирая Небеса Гуманный
Изменение звука (1) р О~ч р
Изменение звука (2) л л н
Изменение звука (3) *Д, *д с р, д р, д
Изменение звука (4)
-к-
-г-
Ø
Ø
-к-
----
Морфологическое изменение
(достаточно для будущего времени)
-или - ах -годы

Вот некоторые примеры: [6] [8]

Кастрюля Сирая Небеса Гуманный
Изменение звука (1) *telu рынок что три три
*пять пять хима пять пять, рука
*испытание Даранг Лаан загружен дорога
* Канила начинать вставать начинать ухо
*луна вурал постоянный буран луна
*luCuŋ рутонг ампутирован ратон обезьяна
рувог увок, увок рувок приготовленный рис
рука ты бассейн река
наклоненный миун'ун быть сидеть
Мейсисан майян Майранг большой
пациент смелый, смелый ----- петь
Изменение звука (2) *ма-пуНи Арбон обломки всплеск белый
тавил желтовато-коричневый желтовато-коричневый год
Отметка мой маникюр манеку спать, лечь
неправильный манунг бималонг мечтать
*qaNiCu цвет здесь вот и все призрак
варить варить нажимать купить
является кури, кули лошади я
Изменение звука (3) * Один мне один райя восток
*Вода привет редкий ралум вода
*лахуд вне раур пасти, алут запад
мякоть Рапан, Япония билет нога
гнойник пурукс ----- страна
на Да, да Да, да и
поцелуи из глины из глины ложка
чувствовать Хиро ----- если
Изменение звука (4) *осень осень он же он же старшие братья и сестры
лигиг маленький вот и все песок
ветер-вохак матаи-вохак ----- сожалеть
больше не надо Кейси да не иметь
Тарокай Выбрось это Таравей (личное имя)

Основываясь на открытии, Ли попытался создать два дерева классификации: [2]

1. Дерево по количеству фонологических инноваций.

  • сирайский
    • Небеса
    • Сирая – Гуманист
      • Сирая
      • Гуманный

2. Дерево на основе относительной хронологии изменений звука.

  • сирайский
    • Сирая
    • Тайвоан – Гуманный
      • Небеса
      • Гуманный

Ли (2009) считает второе дерево (то, которое содержит группу Тайвоан-Макатао) несколько более вероятным.

Критика знаменитого утверждения Кандидия

[ редактировать ]

Некоторые ученые считали тайвоан диалектной подгруппой сирайя с тех пор, как Георгий Кандидиус включил «Тефуранг» в восемь деревень сирая, которые, как он утверждал, все имели «одинаковые манеры, обычаи и религию и говорили на одном языке». [9] Однако американский лингвист Рэли Феррелл повторно исследует голландские материалы и говорит, что «похоже, что теворангцы были отдельной этнолингвистической группой, заметно отличавшейся как по языку, так и по культуре от сирайя». Феррелл упоминает, что, поскольку Кандидий утверждал, что он был хорошо знаком с восемью предполагаемыми деревнями Сирая, включая Теворанг, крайне сомнительно, что он когда-либо действительно посещал последний: «в любом случае почти наверняка, что он не посещал Теворанг, когда он написал свой знаменитый отчет в 1628 году. Первый голландский визит в Теворанг, по-видимому, состоялся в январе 1636 года [...]» [1]

Ли (2015) считает, что, когда Сирая была лингва-франка среди по крайней мере восьми коренных общин на юго-западе Тайваньской равнины, тайвоанцы из Теворанга, у которых, как было доказано, есть свой собственный язык в «De Dagregisters van het Kasteel Zeelandia», все еще могли нужны услуги переводчика из Ванли, соседнего сообщества, которое разделяло общие охотничьи угодья, а также заключило военный союз с Теворангом. [5]

Ли отметил в своей книге «Линге-франш на Тайване», что Сирая оказала свое влияние на соседние языки на юго-западных равнинах Тайваня, включая тайвоанский на востоке и макатао на юге в 17 веке, и стала лингва-франка на всей территории. . [10]

Фонология

[ редактировать ]

Ниже приводится фонология языка: [11]

Передний Центральный Назад
Закрывать я ⟨я, й⟩ в ⟨в⟩
Средний и и⟩ ə ⟨е⟩
Открыть а ⟨а⟩ о ⟨о⟩

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м ⟨м⟩ н ⟨n⟩ ŋ ⟨нг⟩
взрывной глухой п ⟨п⟩ т ⟨т⟩ к ⟨к⟩ ʔ ⟨'⟩
озвученный б ⟨б⟩ д ⟨д⟩ g ⟨g⟩
Фрикативный глухой ж ⟨f⟩ SS⟩ х ⟨х⟩ ч ⟨ч⟩
озвученный v ⟨v⟩ г ⟨z⟩
Аффрикат безнаддувный тс ⟨c⟩
безнаддувный tsʰ ⟨ts⟩
Жидкость ротичный р ⟨р⟩
боковой л ⟨л⟩
аппроксимант ш ⟨ш⟩ j ⟨y⟩

Вполне вероятно, что на тайвоанском языке 17–19 веков не было /g/, /ts/ и /tsʰ/, хотя Аделаар утверждает, что c, предшествующий i или y, является шипящим или аффрикатным. [12] и таким образом может быть /ts/ или /ʃ/. Однако три звука появились после 20-го века, особенно в диалекте Теворанг в Сиолине , Аликуане и Дачжуане, а также в некоторых словах в диалекте Вогавон в Лакку , например: [13] [14]

  • /g/: краб g краб (краб), / aha' / или краб ' /a g a' g a?/ (красный), гупи / g u'pi/ ( Jasminum nervosum Lour.), поклонения церемониальный инструмент для тайвоанский Высшим духам предков, тайвоанский предков духам инструмент для поклонения Высшим духам , тайвоанский церемониальный инструмент для поклонения Высшим духам предков, тайвоанский церемониальный инструмент для поклонения Высшим предков церемониальный (холодный), а также или бамбуковая . ловушка бамбук для рыбалки ловушка рыболовная .
  • /t͡s/: icikang /i ts͡s i'kaŋ/ (рыба), vawciw /vaw' ts iw/ ( Hibiscus taiwanensis Hu), cawla / t͡s aw'la/ ( Lysimachia capillipes Hemsl.), ciwla / t͡s iw'la/ ( Clausena excavata Burm. f.) и агицин гицин / (бамбуковая рыболовная ловушка). Звук также отчетливо проявляется в записи типичной тайвоанской церемониальной песни «Калавахе», исполненной тайвоанцами на языке лакку , принадлежащей к диалекту вогавон. [15]

Орграф ts, записанный в начале 20 века, может обозначать /t͡sʰ/ или /t͡s/:

  • /t͡sʰ/ или /t͡s/: ma ts a (дверь, ворота), tabu ts uk (копье), ts aki ts ak (стрела), ma ts ihaha (смеяться), ts ukun (локоть), a ts ipi ( подошва стопы), ц ау (собака). На диалекте Вогавон в Лакку засвидетельствовано только одно слово: ka ts ui (штаны, брюки). [6]

Некоторые исследователи формозских языков предполагают, что маловероятно, чтобы /t͡sʰ/ и /ts͡s/ появлялись в формозском языке одновременно, и поэтому ts вполне может обозначать /t͡s/, как это делает c , а не /t͡sʰ/.

Трудно определить реальную систему ударения тайвоанского языка в 17–19 веках, поскольку он бездействовал почти сто лет. Однако, поскольку почти все существующие тайвоанские слова, за исключением цифр, произносимых старейшинами, приходятся на последний слог, в современном тайвоанском языке существует тенденция делать упор на последнем слоге для возрождения и образования языка, по сравнению с современным сирайей , где предпоследний слог подчеркнут.

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

Личные местоимения Тайвоа перечислены ниже со всеми словами без звездочки, засвидетельствованными в корпусе в 20 веке:

Тип местоимения Независимый Именительный падеж Родительный падеж Косой
1 с я беру на - шурин
2 с имху является имху-ан
3 с *teni *та тени -полагать *тини-ан
1 п.и. *подражать нас *-(м)ита *подражает
1 чел. *имиан *приходить *-(м)иан *имиан-ан
имам камо, камо *-(м) вода имами-ан
* девять * по моему типу из *понял

Тайвоан имеет следующую десятичную систему счисления: [6] [12]

Тайвоанские цифры
1 поле 11 из
2 одеваться 12 если бы у тебя был
3 что 13 твой ягненок
4 возможно' 14 лангланг
5 хима 15 пиявка
6 токсичный 16 мечи
7 другой' 17 казино
8 посещать 18 ему
9 важный 19 табатак
10 тоска по 20 Кайтян
Примеры старших цифр
30 действительно мечтательный
60 Ло-лом Кайпиен
99 Матуха Кайпиен Аб ки Матуха
100 Каатуксан
4,000 зло уличной монахини
5,000 Хима Катунуна

Слова и фразы

[ редактировать ]
Тайвоанская ритуальная песня, написанная китайскими иероглифами в Лючунси , Тайнань .

Некоторые тайвоанцы в отдаленных общинах, таких как Сяолинь , Аликуань , Лаолун , Фанляо и Дачжуан , особенно старейшины, до сих пор используют некоторые тайвоанские слова, такие как миунун «добро пожаловать» (первоначально «пожалуйста, сядьте»), маханру (в Сяолине, Аликуане). ), макаханру (на лаолонге) «спасибо», «до свидания» (первоначально «красиво»), тапакуа «подожди минутку». [13]

Было записано множество тайвоанских песен, а некоторые церемониальные песни, такие как «Калавахе» и «Таборо», до сих пор поются ежегодно во время каждой Ночной церемонии. Некоторые примеры:

Калавахе (или «Песня из святилища ») [16]

[ редактировать ]
Никто. Мани, он маханру э, он калавахе, ва-хе.
Талалома э, а талалома э, калавахе, ва-хе.
Тамаку э, хе тамаку э, калавахе, ва-хе.
Савики э, савики э, калавахе, ва-хе.
Раром хе, он раром хе, он калавахе, ва-хе.

Панга (или «Песнь подношений»)

[ редактировать ]
Хо, я великий человек, я великий человек, я великий человек.
Хо и он, хаху маханру хо и он, хаху тайпанга хо и он.
Хо и он, до маханру хо и он, до тайпанга хо и он.
Хо и он, савики маханру хо и он, савики тайпанга хо и он.
Если вы допустили ошибку, совершите ошибку, дайте ей ярлык.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. На основе словаря Сирая, найденного в Утрехтском манускрипте, написанном в 17 веке.
  2. На основе словаря Сирая из Евангелия от Матфея, написанного в 17 веке.
  3. Засвидетельствовано в общине Конгана Сирая в начале 20 века.
  4. ^ Засвидетельствовано среди теворанг-тайвоанских общин, включая Сиаолин , Аликуан и Кахсианпу , в начале 20 века.
  5. ^ Засвидетельствовано в основном в Суаннамне.
  6. ^ Засвидетельствовано в основном в Дачжуане.
  7. ^ Засвидетельствовано в общине Канапо Макатао в начале 20 века.
  1. ^ Перейти обратно: а б Феррелл, Рэли (1971). «Аборигенные народы юго-западных равнин Тайваня». Вестник Института этнологии . 32 : 217–235.
  2. ^ Перейти обратно: а б Ли, Пол Джен-куэй (2009). «Лингвистические различия между Сирайей, Тайвуаном и Макатау». В Аделааре, А; Поли, А. (ред.). Австронезийская историческая лингвистика и история культуры: праздничный сборник Роберта Бласта . Тихоокеанская лингвистика 601. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 399–409. hdl : 1885/34582 . ISBN  9780858836013 .
  3. ^ «Документация идентификатора 639: tvx» . СИЛ Интернешнл . 25 января 2019 г. Проверено 29 января 2019 г.
  4. ^ Ежедневные реестры замка Зеландия, Тайвань: 1629–1662 гг. (на голландском языке). Гаага: М. Нийхофф. 1986.
  5. ^ Перейти обратно: а б Ли, Цзюй-Юань (2015). От одиночки к группе: формирование Сидеи в 17 веке . Исторический факультет: Национальный университет Ченг Кунг.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Цучида, Сигэру; Ямада, Юкихиро; Моригути, Цунэкадзу (1991). Лингвистические материалы китаизированного населения Формозы I: Сирая и басаи . Токио: Факультет лингвистики Токийского университета.
  7. ^ Бласт, Роберт; Трассел, Стивен (12 мая 2018 г.). «Австронезийский сравнительный словарь, интернет-издание» . trussel2.com . Проверено 26 мая 2018 г.
  8. ^ Мураками, Наодзиро (1933). «Рукописи Синкан», Мемуары факультета литературы и политики Императорского университета Тайхоку, Том 2, № 1 . Формоза: Императорский университет Тайхоку.
  9. ^ Кэмпбелл, Уильям (1903). Формоза под властью голландцев: описание из Contemporary Records . Лондон: Кеган Пол. стр. 9 . ISBN  978-957-638-083-9 .
  10. ^ Ли, Пол Джен-куэй (1996). «Линге Франш на Тайване». В Вурме, Стивен А.; Мюльхойслер, Питер; Трайон, Даррелл Т. (ред.). Атлас языков межкультурного общения в Тихоокеанском регионе, Азии и Америке . Берлин: Де Грюйтер Мутон.
  11. ^ Александр, Аделаар (2014). Реконструкция фонологии и орфографии . Семинары по изучению и возрождению языков сирайя.
  12. ^ Перейти обратно: а б Аделаар, Александр (2011). Сирая: восстановление фонологии, грамматики и лексики спящего формозского языка . Берлин: Де Грюйтер Мутон. п. 34. дои : 10.1515/9783110252965 . ISBN  978-3-11-025296-5 .
  13. ^ Перейти обратно: а б Чжэн хуи Сиолинь Цунь де цзюй: Давулонг миньзу живу джи булу чуаньченг 400 нянь жэньвэнь чжи Воспоминания, заложенные в деревне Сяолинь: 400 лет культурного наследия этнических растений и племен Даулуна [ 400-летняя память о Сяолинь Тайвоань: их ботаника, их история и их народ ] (на китайском языке: Гаосюн Ши Шань Линь Цюй Ри Гуан Сяо Линь Шэ Цюй Фа Чжань Се Хуэй 2017. ISBN ).  978-986-95852-0-0 .
  14. ^ Чжан, Чжэньюэ чжанженюэ (2010). Дачжуанг пингпо Силайузу вэньв тушуо йо минсу живу ту чжи Культурные реликвии Дачжуан Пинпу Сирая и народные ботанические иллюстрации [ Иллюстрации культурных реликвий и этноботаники Пинпу Сирая в Дачжуане ] (на китайском языке). Хуалянь Ши: Хуалянь Сиань вэньхуацзюй. стр. 8–14. ISBN  978-986-02-5684-0 .
  15. ^ «Госюн Сиань Давулонг кунь циан си --- Калавахе (jiālāwَhēi) лиу гуй синьлонг пан анран lngcquang/wángshùhuā dathanh» Опера группы Даулун уезда Гаосюн --- Калавахе Люгуй Синлун Пан Анрань ведет пение / Ван Шухуа отвечает на пение . Ютуб (на китайском языке). 23 декабря 2012 г. Проверено 30 мая 2018 г.
  16. ^ Тайвоанский театр танца (2015), Давайте потанцуем хоровод (на китайском языке), Гаосюн: Театр танца Тайвоан
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec95e5a671978b91bd6de579861fe055__1713769320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/55/ec95e5a671978b91bd6de579861fe055.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taivoan language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)