Jump to content

Улитианский язык

Улитиан
Юлидиус
Родной для Федеративные Штаты Микронезии
Область Атолл Улити
Носители языка
(3000 по данным 1987 г.) [1]
Официальный статус
Официальный язык в
Федеративные Штаты Микронезии
Коды языков
ИСО 639-3 uli
глоттолог ulit1238
ЭЛП Улитиан
Улитиан классифицируется как находящийся под серьезной угрозой согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой

Улитианский язык — язык, на котором говорят на атолле Улити и соседних островах. Улитиан — один из шести официальных языков Федеративных Штатов Микронезии . На атолле Улити проживает около 3000 человек, говорящих на нем, но только 700 из них живут на атолле Улити.

опубликовала улитианско-английский и англо-улитианский словарь . Habele В 2010 году американская благотворительная организация [2] Заявленная цель авторов состояла в том, чтобы создать последовательную и интуитивно понятную модель написания латинского алфавита, полезную как для носителей Улитиана, так и для носителей английского языка.

Введение

[ редактировать ]

Улитиан — язык, на котором говорят в Микронезии . Конкретными островами, на которых говорят на Улитиане, являются Улити, Нгулу, Сорол, острова Фейс и Восточные Каролинские острова. Есть также несколько ораторов, которых можно найти в Соединенных Штатах. На Улитиане около 3039 носителей, 700 из которых проживают в самом Улити. Многие другие тихоокеанские языки, на которых говорят на близлежащих островах, похожи на улитианский, что облегчает их понимание другими. В каком-то смысле это универсальный язык для данной местности. [3] Люди, живущие в Улити и его окрестностях, относятся к микронезийцам . Их внешний вид сильно различается из-за разных людей, проходивших через эту местность с течением времени. [4] Улити имеет сильную демократию с королем по имени, избранным народом. [5] Поскольку улитианский язык широко известен, он имеет хороший статус на островах. Это также один из шести официальных языков Федеративных Штатов Микронезии. [6]

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Губа-
стоматологический
Стоматологический Альвеолярный Палатальный Велар
простой лаборатория простой лам.
носовой м м'к н ŋ
взрывной п т̻ тɕ к
Фрикативный бʷ ж д с ( ɕ ) х
Трель р
аппроксимант В л дж

/s/ также можно услышать как [ɕ] .

Улитиан имеет восемь гласных , что является большим количеством для тихоокеанского языка, являясь новшеством по сравнению с прежней системой пяти простых гласных в протоокеанском языке . Это /i/ , /u/ , /e/ , /ə/ , /o/ , /ɔ/ , /æ/ , /a/ . Они пишутся ⟨i⟩ , ⟨u⟩ , ⟨e⟩ , ⟨ė⟩ , ⟨o⟩ , ⟨ȯ⟩ , ⟨ş⟩ , ⟨a⟩ . [7]

Грамматика

[ редактировать ]

Редупликация

[ редактировать ]

Полное дублирование можно использовать разными способами. Его можно использовать, чтобы показать более сильную эмоцию, например, sig означает «ревнивый», а sigsig означает «вспыльчивый» или «легко вспыльчивый». Его также можно использовать для подобных вещей; например, bbech означает «белый цвет», а bbechbbech — «блик» или «отражение солнца». [8]

Словарный запас

[ редактировать ]

Лексика коренных народов

[ редактировать ]
  • мваал – мужчина
  • фафель – женщина
  • монгои – есть
  • maesoer – спать
  • бичиккар – горячий
  • халлефонг – холодный
  • нгууч – скучно

Заимствованные слова

[ редактировать ]

В разное время острова Улити контролировали Испания, Германия, Япония и США. Каждая из этих групп оставила после себя слова, которые были развиты и теперь используются в улитианском языке. Лингвисты использовали эти слова, чтобы проследить, какие предметы каждая группа представила Улити.

Испания имела влияние на Улити с начала 1500-х годов. Они оставили после себя такие вещи, как еда, религиозные термины и животные. Несколько примеров слов из испанского языка: [9]

испанский Улитиан Английский
кот hatu кот
Флорес флора цветы
ящик трясти ящик, коробка

Поскольку Испания проходила через Улити в течение столь длительного периода времени, использовались слова, которые они оставили, потому что они действительно оставили после себя эти вещи. Такие продукты, как картофель и тыква, были привезены испанцами, поэтому Улитиан использует для их обозначения слова, основанные на испанских словах. Испания также была католической, поэтому католические термины остались позади. [10]

Япония оккупировала Улити во время Первой мировой войны и покинула ее во время или после Второй мировой войны. До мировых войн Япония торговала с Улити. Поскольку обе страны были торговыми партнерами, им нужно было знать, как общаться. Время от времени мальчики изучали основы японского языка, и поэтому «сегодня совсем не сложно найти улитианцев, которые немного говорят и пишут по-японски». [9] Пример слова из Японии — денва , которое Улитиан заменил на денгва , что означает «телефон». Япония оказала такое большое влияние, что слово «денти» , обозначающее батарею , в Улитиане осталось прежним.

Германия оккупировала Улити недолго, поэтому они оставили наименьшее влияние, и почти не осталось слов, которые остались и до сих пор используются. Одним из немногих слов, которые были перенесены, является марка , немецкая монета, превратившаяся в мак , то, что улитианцы называют полдоллара США. [11]

В 1944 году в Улити прибыла оперативная группа США, и с тех пор здесь появилось множество заимствованных английских слов . Наибольшее влияние английский язык на Улитиан оказывает через школьную систему. Такие слова, как «домашнее задание» и «кампус», которые на Улитиане означают домашнюю работу и кампус , очень похожи. [12]

Некоторые заимствованные слова стали официальными в Улитиане, но другие используются вместо других слов. Испанское слово flores , что означает «цветок», было заимствовано и использовано говорящими на Улите как « флоры» . [11] Согласно Улитианско-английскому словарю, написанному Нилом Мелленом и Джоном Хэнкоком, общее слово для обозначения «цветов» — «floras» , что близко к тому, что указано в журнале. Хотя слово «цветок» было похожим, испанское слово «стол», mesa , было непосредственно использовано в Улитиане. В Улитианско-английском словаре говорится, что слово table переводится как tiis . Это сравнимо с разговором на пиджине на Гавайях. Есть много японских слов, которые использует большинство людей, даже если они не говорят по-японски, например, сёю для соевого соуса и боча для ванны.

Материалы

[ редактировать ]

Что касается социальных сетей, таких как радио и телевидение, то, похоже, их нет на конкретно улитианском языке, но есть некоторые на других соседних языках. Эсикиэль Липпве заявляет в письме, что радио- и телевизионные станции очень важны, поскольку они эффективно просвещают и повышают осведомленность людей о таких вещах, как проблемы здоровья. [13]

Жизненная сила

[ редактировать ]

По данным Ethnologue, Улитиан имеет 5-й уровень EGIDS, что означает, что этот язык активно используется, но не в качестве основного языка. Скорее всего, им больше пользуется старшее поколение. Есть вероятность вымирания языка, но он еще в хорошем состоянии ( «Этнолог» ).

  1. ^ Улитиан в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ «Благотворительная организация публикует словарь для жителей отдаленных островов Микронезии» COM-FSM, 10 мая 2010 г. [1]
  3. ^ Радиостанция Вооружённых Сил 1945 , с. 27.
  4. ^ Радиостанция Вооружённых Сил 1945 , с. 12.
  5. ^ Радиостанция Вооружённых Сил 1945 , с. 13.
  6. ^ Люди и язык. Получено с http://ulithiadventurelodge.com/?page_id=57.
  7. ^ Зон и Бендер 1973 .
  8. ^ Меллен и Увел 2005 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Уолш и Харуи-Уолш 1979 , стр. 155–156.
  10. ^ Уолш и Харуи-Уолш 1979 , стр. 154–155.
  11. ^ Перейти обратно: а б Уолш и Харуи-Уолш 1979 , с. 155.
  12. ^ Уолш и Харуи-Уолш 1979 , стр. 156–157.
  13. ^ Липпве 1986 .
  • Радиостанция вооруженных сил (1945), Энциклопедия "Улити" , Улити , Западные Каролины {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Липпве, Эсикиэль (1986), Федеративные Штаты Микронезии , DR-NTU, Наньянский технологический университет, hdl : 10220/709
  • Меллен, Нил Дж.; Хэнкок, Джон А. (2010), Улитианско-английский словарь , Колумбия, Южная Каролина : Habele
  • Меллен, Нил; Увель, Хуан (2005), Улитиан - английский словарь
  • Уолш, Джон А.; Харуи-Уолш, Евлалия (1979). «Заемные слова на Улитиане». Антропологическая лингвистика . 21 (3): 154–161. JSTOR   30027625 .
  • Сон, Хо-Мин; Бендер, Б.В. (1973). Улитианская грамматика . Тихоокеанская лингвистика, серия C - № 27. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/pl-c27 . hdl : 1885/146585 . ISBN  0-85883-098-1 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4e64093f950d3257188041c6ea28ce37__1714366800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4e/37/4e64093f950d3257188041c6ea28ce37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ulithian language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)