Язык казукуру
Казукуру | |
---|---|
Родной для | Соломоновы Острова |
Область | Новая Джорджия |
Вымерший | начало 20 века |
австронезийский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kzk |
глоттолог | kazu1245 |
Казукуру — вымерший язык, на котором когда-то говорили в штате Нью-Джорджия , Соломоновы Острова . Языки Дороро и Гулигули (если они вообще существовали) были вариантами транскрипции, диалектами или близкородственными. Носители языка Казукуру постепенно слились с народом Ровиана, начиная с шестнадцатого века, и приняли Ровиану в качестве своего языка. Последний раз казукуру был записан в начале двадцатого века, когда его носители находились на последней стадии языкового сдвига. Сегодня Казукуру — это название клана народности Ровиана.
История документации
[ редактировать ]Большая часть того, что известно о Казукуру, было собрано WHL Waterhouse и опубликовано вместе с С.Х. Рэем в статье в 1931 году. Некоторые дополнительные данные о Кадзукуру и единственная информация о Дороро и Гулигули (два коротких списка слов) были опубликованы Питером Лэньон-Оргиллом в 1953 году. [1] Дэвис (2003) скептически относится к существованию гулигули, поскольку слово гулигули имеет нецензурное значение на соседнем языке хоава , а среди носителей хоава нет воспоминаний о соседнем языке с таким названием. [2] Гулигули, вероятно, был либо диалектом Казукуру, наивной транскрипцией имени Казукуру , либо даже мистификацией. [3]
Классификация
[ редактировать ]Артур Капелл предположил, что казукуру не является австронезийским ( папуасским ) языком, а Стивен Вурм , соответственно, поместил все три языка в «семью казукуру» внутри восточно-папуасского типа. Однако Майкл Данн и Малкольм Росс (2007) утверждают, что структура, фонология и лексика казукуру поразительно похожи на океанические языки и что казукуру почти наверняка был океаническим языком, связанным с другими языками Новой Джорджии, такими как ровиана , хоава и ганонгга . Предполагаемые списки слов Дороро и Гулигули настолько похожи на записанный список слов Казукуру, что почти наверняка представляют собой разные транскрипции одного и того же языка. [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ланьон-Оргилл, Питер А. (1953). «Папуасские языки Новогрузинского архипелага, Соломоновы острова». Журнал австронезийских исследований . 1 (1): 122–138.
- ^ Дэвис, Карен (2003). Грамматика языка хоава, Западные Соломоновы острова . Тихоокеанская лингвистика 535. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. дои : 10.15144/PL-535 . hdl : 1885/146158 . ISBN 978-0-85883-502-3 .
- ^ Jump up to: а б Данн, Майкл; Росс, Малкольм (2007). «Кадзукуру действительно не австронезийский?» (PDF) . Океаническая лингвистика . 46 (1): 210–231. дои : 10.1353/ол.2007.0018 . hdl : 11858/00-001M-0000-0013-1EBB-9 . JSTOR 4499986 . S2CID 146355432 .