У тебя есть язык
Первый | |
---|---|
Обычная Вуна | |
Родной для | Сулавеси , Индонезия |
Область | В Исландии , остров Баттон. |
Носители языка | 270 000 (перепись 2010 г.) [1] |
австронезийский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | mnb |
глоттолог | muna1247 |
Муна — австронезийский язык, на котором говорят в основном на острове Муна , а также на северо-западе острова Бутон , у юго-восточного побережья Сулавеси в Индонезии. [2] Язык хорошо документирован, особенно лингвистом Рене ван ден Бергом. В 2010 году на этом языке говорили около 270 000 человек. [1]
Классификация
[ редактировать ]Муна принадлежит к подгруппе Муна-Бутон , которая является ветвью более крупной подгруппы Селебик . [3] В рамках языков Муна-Бутон Муна является крупнейшим представителем Мунской подветви, в которую также входят более мелкие языки, такие как Панчана , Киоко , Лиабуку , Каймбулава и Бусоа . [4] [5]
Муна образует диалектную сеть с другими языками Сулавеси и Бутона.
Диалекты
[ редактировать ]Муна имеет три диалекта:
- «Стандартный» язык муна является наиболее распространенным, он встречается в северной и центральной части острова Муна, а также на северо-западном побережье острова Бутон, и в 1989 году на нем говорили около 150 000 человек. [2]
- диалект Тиворо , на котором говорят на острове Муна в северо-западном районе Тикеп, на котором говорят около 10 000 человек.
- южный Муна, с двумя субдиалектами: Сиомпу (~ 7000 говорящих) и различными диалектами Гумас (~ 60 000 говорящих)
Различия между этими диалектами в основном лексические, но также и фонологические. [2]
Здоровье
[ редактировать ]В базе данных Ethnologue Муна классифицируется как «находящийся под угрозой» в категории 6b, что означает «Язык используется для личного общения во всех поколениях, но он теряет пользователей». [1] Язык обучения в академических кругах в районах, где говорят на языке муна, - индонезийский, за исключением младших классов, но муна преподается в некоторых начальных школах и, таким образом, усваивается следующим поколением.
Несмотря на то, что в школах используется индонезийский язык, муна является доминирующим языком, на нем говорят во всех других регионах. Подавляющее большинство населения Муны свободно владеет этими языками, но не все свободно владеют индонезийским. [2] Несмотря на небольшую численность населения и тот факт, что он не используется в качестве основного средства обучения в школах, язык муна, похоже, не находится в непосредственной опасности. Численность свободно говорящих на острове людей оставалась довольно стабильной в период с 1989 по 2007 год. [2]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]Муна имеет следующие согласные фонемы.
губной | Ламинат - стоматологический | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
взрывной | глухой | простой | п | т | ( с ) | к | |||
преназальный | ᵐp | ⁿт | ᵑk | ||||||
озвученный | простой | б | д̪ ⟨дх⟩ | д | ( ɟ ) | г | |||
преназальный | ᵐб | д | ᵑг | ||||||
имплозивный | ɓ ⟨бх⟩ | ||||||||
Фрикативный | глухой | простой | ж | с | час | ||||
преназальный | ⁿс | ||||||||
озвученный | ʁ ⟨гх⟩ | ||||||||
носовой | м | н | ŋ ⟨нг⟩ | ||||||
Трель | р | ||||||||
Боковой | л | ||||||||
аппроксимант | ʋ ʋ⟨w⟩ | ( j ) ⟨y⟩ |
Примечания:
- Фонема /ʋ/ реализуется как губно-зубный аппроксимант [ʋ] перед неокругленными гласными и как двугубный аппроксимант [β̞] перед округленными гласными.
- В быстрой речи последовательности /bu, pu, mbu, mpu/ содержат трели аллофонов [ʙu, ʙ̥u, mʙu, mʙ̥u] в ударной позиции.
- В альвеолярном столбе /t/ и /ⁿt/ фактически являются апико - дентальными . [2]
гласные
[ редактировать ]Список гласных состоит из пяти гласных: /a/ , /i/ , /u/ , /e/ , /o/ . Они могут свободно объединяться в последовательности из двух или трех гласных. Последовательность двух одинаковых гласных произносится как долгая гласная, например, туу [ту:] 'колено'. В последовательностях из трех гласных после первой гласной есть необязательная нефонематическая голосовая смычка, например, nokoue [noko(ʔ)ue] «у него есть вены». [2]
Слоговая структура
[ редактировать ]Как и многие другие языки Сулавеси , [6] В Муне есть только открытые слоги типов CV (согласная-гласная) и V (гласная), например kaindea /ka.i.ⁿde.a/ «плантация», падамалала /pa.da.ma.la.la/ «цитронелла». , akumadiuandae /a.ku.ma.di.uaⁿda.e/ 'Я их вымою'. [2] Заимствованные слова из малайского/индонезийского и других исходных языков адаптированы к слоговой структуре малайского языка: дорога /road/ <малайский kerja 'работа', офис /kaⁿtori/ <малайский офис 'офис' (от голландского офис ), wakutuu /wakutuu / <Малайское время 'время' (от арабского waqt ). [2]
Грамматика
[ редактировать ]Глаголы
[ редактировать ]Глаголы склоняются в зависимости от настроения и лица (как субъекта, так и объекта). Обозначение лица строго именительно-винительное : префиксы обозначения лица указывают на подлежащее переходных и непереходных глаголов, а суффиксы обозначения лица используются для обозначения прямого и косвенного объекта. [2]
Есть три класса глаголов, которые имеют несколько разные формы префикса подлежащего. Классы названы по префиксу от первого лица единственного числа. [2]
-класс | AE -класс | в -класс | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
реалист | нереально | реалист | нереально | реалист | нереально | |
1.sg. | а- | а- | но- | но- | к- | к- |
2.sg.fam. | - | - | оме- | оме- | ребенок- | ребенок- |
2.sg.hon. | к- | лицом- | - | цвет- | к- | человек- |
3.sg. | нет- | был- | ne- | хотя- | нет- | и они- |
1.вы.вкл. | делать- | и- | из- | дни- | делать- | нож- |
1.пл.вкл. | до- -Вму | да- -Мм | из- -Вму | дни- -Вму | до- -Вму | нож- -Вму |
1.пл.искл. | лицом- | лицом- | цвет- | цвет- | человек- | человек- |
2.пл.фам. | о- -Вму | о- -Вму | ome- -Vmu | ome- -Vmu | сын- -Вму | сын- -Вму |
2. пл. | к- -Вму | та- -Вму | здесь- -Вму | цвет- -Vmu | к- -Вму | я- -Вму |
3.pl. | делать- | и- | из- | дни- | делать- | нож- |
Для глаголов ae -class и ao -class наклонение различается только использованием соответствующего префикса подлежащего: [2]
- de-basa 'мы читаем' (реалис) ~ dae-basa 'мы будем читать' (ирреалис)
- no-lodo 'он спит' (реалис) ~ nao-lodo 'он будет спать' (ирреалис)
У глаголов -класса ирреалистическое настроение дополнительно обозначается инфиксом <um> :
- no-horo 'он летает' (реалис) ~ na-h<um>oro 'он будет летать' (ирреалис)
Непереходные глаголы в основном используют префиксы -class или ao -class. Как правило, глаголы -класса являются динамическими непереходными глаголами , а статические глаголы -класса - это непереходные глаголы . За некоторыми исключениями, переходные глаголы используют префиксы ae -class с неопределенным дополнением, а префиксы -class с определенным дополнением. [2]
- ne-ala-mo kapu 'Он взял мачете' (неопределенный, ae -class) префикс
- no-ala-mo kapulu-no 'Он взял свое мачете' (определенно, префикс -класса)
Существует два набора суффиксов объектов, обозначающих прямые и косвенные объекты.
прямой | косвенный | |
---|---|---|
1.sg. | -Канау | -Канау |
2.sg.fam. | - является | - Я утверждаю |
2.sg.hon. | -каэта | -каэта |
3.sg. | -и | -имеет |
1.ду./пл.вкл. | --- | --- |
1.пл.искл. | -кассовые аппараты | -кассовые аппараты |
2.пл.фам. | - кум | - твой ангку |
2. пл. | - компьютер | - компьютер |
3.pl. | -и | -ты |
Комбинации двух суффиксов ограничиваются суффиксами косвенного объекта + суффиксом прямого объекта третьего лица единственного числа -e :
- a-ghumoli-angko-e «Я куплю это для тебя».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Впервые в «Этнологе» (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Ван де Берг, Рене (1989). Грамматика языка муна . Голландия: Публикации Форис. ISBN 9789067654548 .
- ^ Дэвид (ред.), Мид (2015). «Доказательства существования супергруппы Celebic» (PDF) . Язык Муна . CRCL, CRCL, Тихоокеанская лингвистика и/или автор(ы): 2,9 млн, 115–142 страницы. дои : 10.15144/PL-550.115 .
- ^ ван ден Берг, Рене (1996). Муна-английский словарь . Лейден: KITLV Press.
- ^ Донохью, Марк (2004). Претенденты на группу Муна-Бутон . Тихоокеанская лингвистика. стр. 2,8 млн, 21–36 страниц. дои : 10.15144/PL-563.21 . hdl : 1885/254221 .
- ^ Снеддон, Дж. Н. (1993). «Дрейф к последним открытым слогам в языках Сулавеси» . Океаническая лингвистика . 32 (1): 1–44. дои : 10.2307/3623095 . JSTOR 3623095 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- ван ден Берг, Рене (2004). «Заметки о южном диалекте Муна». У Джона Боудена; Николаус Химмельманн (ред.). Статьи по австронезийским подгруппам и диалектологии . Тихоокеанская лингвистика 563. Канберра: Австралийский национальный университет. стр. 129–170. дои : 10.15144/PL-563.129 .
- ван ден Берг, Рене; Сиду Марафад, Ла Ода. «Словарь Муны, трехъязычный (муна, английский, индонезийский)» . Вебонари . СИЛ Интернешнл . Проверено 5 января 2024 г.