Jump to content

Тифальский язык

Тифаль
Тифальмин
Родной для Папуа-Новая Гвинея
Область Провинция Сандаун, Телекоммуникационный район
Этническая принадлежность вкл. Урапмин
Носители языка
4,000 (2003) [1]
Диалекты
  • Тифаль-Урап
  • Атбал
Коды языков
ИСО 639-3 tif – инклюзивный код
Индивидуальный код:
urm – Помазание
глоттолог tifa1245 Тифаль
urap1239 Урапмин
ЭЛП
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Тифаль окский язык, на котором говорят в Папуа-Новой Гвинее . Диалекты: Тифаль (Тифальмин), Урап (Урапмин) и Атбал (Атбалмин).

География

[ редактировать ]

Язык Тифаль граничит с говорящими на папуасе и ириан-джайе на юге и западе, с долиной Телефомин на востоке и с рекой Сепик на севере. [2]

Орфография

[ редактировать ]
фонематический ɑ ɑː б д Э ж я я к л м н ŋ тот оː с т в тыː В дж
строчные буквы а аа б, п д и ж я ii к л м н из тот и с т в он В и
Прописные буквы А Аа Б Д И Ф я II К л М Н ТО Ой С Т В Ого В И

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
Согласные
губной Альвеолярный Палатальный Велар
взрывной б т д к
носовой м н ŋ
Фрикативный ж с
полугласный В дж
Жидкость л
/b/ реализуется как [ ] слово , наконец, как [ p ] в позиции слог-кода перед согласной и [ b ] в другом месте.
/t/ реализуется как [ t ] в слоговой коде перед согласной и [ ] в других местах.
/d/ реализуется как [ ɾ ] интервокально , например /didab/ : [dɪˈɾʌpʰ] 'контейнер для воды'.
/k/ — это [ ɣ ] интервокально, [ k ] в слоговой коде перед согласными и [ ] в других местах.
/s/ реализуется как [ ʂ ] перед /u/ .
/l/ альвеолярно примыкает к гласным заднего ряда и альвеодентально в других местах. [3] интервокально реализуется В одном диалекте /l/ как [ r ] .
гласные
Передний Центральный Назад
Закрывать я я ты ты
Средний Э о оː
Открыть ɑ ɑː

/o/ и /oː/ редко контрастируют. [4]

Гласные аллофоны [5]
Фонема Состояние аллофон Реализация
в другом месте
/я/ слово-в начале и в конце [ я ] [ ɪ ]
/а/ [ а ] [ ʌ ]
/в/ [ в ] [ ʊ ]
/Э/ в открытых слогах, перед /m/ и между /j/ и /p/ [ еː ] [ ɛː ]
/the/ перед /n/ или /ŋ/ ; между /t/ и /k/ [ или [ о ]

фонотактика

[ редактировать ]

Слоговая структура — (C)V( ː )(C). Выражение kwiin takan «о боже!» может быть исключением.

/d/ встречается только в начале слова. [6] /f/ встречается только в начале слога. [7] /ŋ/ всегда завершает слог. [8]

Начальная буква /l/ встречается только в некоторых диалектах. Начальное слово /kw/ встречается в двух диалектах и ​​обычно интерпретируется как C+V.

/w/ и /j/ встречаются в начале слога. [9] Только один диалект допускает слоговую коду /j/ . [10]

В изменяемых словах ударение падает на последний слог основы глагола. Если в слове есть долгие гласные, ударение падает на первый слог. Если все гласные краткие, ударение падает на последний слог. Если оно закрытое, ударение падает на первый слог.

Грамматика

[ редактировать ]

Существительные

[ редактировать ]

Существительные не изменяются, но могут обозначать принадлежность. Обязательно наличие частей тела и терминов родства, а некоторые термины родства требуют проставления аффикса. В отношении других существительных владение не является обязательным, за исключением имен собственных, которыми никогда не владеют. [11]

Местоимения

[ редактировать ]
Основы местоимения [12]
Человек Базовый Выразительный
1 единственное число есть-/и- нала-/налал-/-нила
множественное число ню-/за- нулу- / нулул-
2 единственное число м линия- калаб- / калаб-
ж горячий- носит/носит
множественное число как взлететь
3 единственное число м а- ала- / алал- / ал-
ж в- ул- / улул- / ул-
множественное число один-/я- илтиб-/илиб-/илал-/ил-
Неэмфатические местоимения [13]
Значение суффикса: Возможен. Тема Окончательный Инст. Первый с, а также
Суффикс: Это я -i~-of - их лицом к лицу -здесь/-здесь приди/скоро
Выразительные местоимения [14]
Значение суффикса: Возможен. Инст. 'только' 'типа, сравнение'
Суффикс: Это я лицом к лицу -идти вкладка

Тифаль имеет богатую аспектную систему. [15] Глаголы можно разделить на четыре группы в зависимости от того, как они трансформируются из продолжения в пунктуальность . Некоторые имеют только изменения гласных и/или простые основы, некоторые имеют супплетивные основы, некоторые меняют составные-конечные основы, а некоторые имеют алломорфы , которые добавляют -(a)laa-min (или редко -daa-laa-min ) к основе. . [16]

Глаголы также можно разделить по переходному признаку . Некоторым требуются прямые дополнения, некоторым — необязательные, некоторым — необязательные локационные объекты и несколько непереходных глаголов. [17]

Порядок суффиксов глаголов [18]
глагол Бен. Бен. -ага напряженный человек настроение маркер конца оператора

Время и аспект

[ редактировать ]

Большинство финальных глаголов обозначают время, настроение и лицо, но большинство глаголов могут обозначать вид, а не время и при этом оставаться конечным глаголом. [19]

Суффиксы напряженного вида [20]
Непрерывный Пунктуальный
пресс -б/м 1
вчерашнее прошлое 1 - м-м/-а-ам
расст. прошлое -как
очень далекое прошлое -до
абилитативный 1 -м-ам 1 -д-ам
ближайшее будущее 1 -м-глаз 1 -д-глаз
расст. будущее 1 -м-окоб 1 -д-окоб
  1. «начальная согласная обычного маркера или маркера изменения класса сохраняется»

Предложения Тифаля содержат изменяемые корневые цепочки глаголов, часто с конечным полностью спряженным глаголом. Необходимо изменить количество времени между одним глаголом в цепочке и следующим. [21]

оставь это

[ редактировать ]

Обозначение пространственных отношений между глаголами и их объектами обязательно. «вверх» необходимо уточнить как «вверх по склону» или «вверх по течению», «вниз» как «вниз по склону» или «вниз по течению», а «через» как «по суше» или «через реку». [21]

В Тифале есть термины диадного родства (термины, обозначающие отношения двух или более людей друг к другу), которые присутствуют менее чем в 10 языках и не распространены в Папуа-Новой Гвинее. Однако они являются характерной особенностью языков ок. Родственные термины можно найти в Оксапмин , Миан и Телефол . [22]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тифаль в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
    Урап в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Боуш 1975 , с. 0, Введение.
  3. ^ Boush & Boush 1974 , стр. 8–9.
  4. ^ Буш и Буш 1974 , с. 22.
  5. ^ Boush & Boush 1974 , стр. 17–19.
  6. ^ Буш и Буш 1974 , с. 3.
  7. ^ Буш и Буш 1974 , с. 7.
  8. ^ Буш и Буш 1974 , с. 8.
  9. ^ Буш и Буш 1974 , с. 9.
  10. ^ SIL 1994 , p. 3.
  11. ^ Боуш 1975 , стр. 3–5.
  12. ^ Боуш 1975 , с. 6.
  13. ^ Боуш 1975 , с. 7.
  14. ^ Боуш 1975 , с. 8.
  15. ^ Федден, Себастьян. «Различия видовой основы в глаголе миан» (PDF) . Лейпцигский университет .
  16. ^ Боуш 1975 , стр. 10–12.
  17. ^ Боуш 1975 , стр. 13–16.
  18. ^ Боуш 1975 , с. 16.
  19. ^ Боуш 1979 , с. 1.
  20. ^ Боуш 1975 , стр. 22–23.
  21. ^ Jump up to: а б Беркович, Эйтан. «Об изучении новогвинейского языка» . Language-Learning-Advisor.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 г. Проверено 1 июля 2023 г.
  22. ^ Локнейн, Робин (2008). «Система родства Оксапмина» . Университет Сиднея . Архивировано из оригинала 20 сентября 2009 г. Проверено 21 мая 2009 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Штайнкраус, Вальтер. 1969. «Фонология Тифаля, показывающая нейтрализацию гласных и тона». Кивунг 2:1
  • Хили, Филлис и Уолтер Стейнкраус. 1972. «Предварительный словарь тифаля с грамматическими примечаниями». Микрофиша языковых данных AP 5, SIL, Хантингтон-Бич, v + 117 стр. ISBN   0-88312-305-3
  • Штайнкраус, Вальтер. 1962-63. Рукописи. СИЛ, Укарумпа.
  • Boush, Al. 1974–79. Manuscripts. SIL, Ukarumpa.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 740bf273b3a87f9038e8c3e69fb3844e__1706393940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/4e/740bf273b3a87f9038e8c3e69fb3844e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tifal language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)