Jump to content

Куотский язык

Координаты : 3 ° 07'22 "ю.ш. 151 ° 29'08" в.д.  / 3,122883 ° ю.ш. 151,485644 ° в.д.  / -3,122883; 151,485644  ( Панарас )
Кудрявый
Панарис
Родной для Папуа-Новая Гвинея
Область Новая Ирландия (10 деревень)
Носители языка
1,500 (2002) [1]
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 kto
глоттолог kuot1243
ЭЛП Кудрявый
Куот классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой
Примерное место, где говорят на куоте
Примерное место, где говорят на куоте
Кудрявый
Координаты: 3 ° 07'22 "ю.ш. 151 ° 29'08" в.д.  / 3,122883 ° ю.ш. 151,485644 ° в.д.  / -3,122883; 151,485644  ( Панарас )
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Языки Новой Ирландии

Язык куот , или панарас , является изолированным языком , единственным неавстронезийским языком , на котором говорят на острове Новая Ирландия , Папуа-Новая Гвинея . По оценкам Линдстрема (2002: 30), на куот свободно говорят 1500 человек. [1] Возможно, из-за небольшой базы говорящих, в Куоте нет значимых диалектов. [2] На нем говорят в 10 деревнях, в том числе в деревне Панарас ( 3 ° 07'22 "ю.ш. 151 ° 29'08" в.д.  / 3,122883 ° ю.ш. 151,485644 ° в.д.  / -3,122883; 151,485644  ( Панарас ) компании Sentral Niu Ailan Rural LLG в провинции Новая Ирландия.

На куоте говорят в следующих 10 деревнях. Первые пять деревень расположены на восточном побережье, а последние пять — на западном побережье Новой Ирландии . [1] : 29  Для каждого села также указаны географические координаты. [3]

В совокупности две деревни Налиут и Накалакалап известны как Нейруаран ( 3 ° 08'38 "ю.ш., 151 ° 32'50" в.д.  / 3,14398 ° ю.ш., 151,547271 ° в.д.  / -3,14398; 151,547271  ( Нейруаран ) . Большинство деревень расположены в районе Сентрал-Ниу-Айлан-Рурал LLG , хотя некоторые восточные деревни, такие как Кама и Бол, расположены в районе Тикана-Рурал LLG .

Сорт Куот, описанный Линдстремом (2002), происходит из деревни Бимун.

Языковой контакт

[ редактировать ]

Лениция в некоторых австронезийских языках Новой Ирландии , а именно ламасонг , мадак , барок , налик и кара , возможно, распространилась под влиянием Куота (Росс 1994: 566). [4]

Куот — язык, находящийся под угрозой исчезновения , и большинство детей, если не все, вместо этого вырастают, говоря на Ток Писин . [5]

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
двугубный Альвеолярный Велар
носовой м п ~ с ŋ
взрывной глухой п т к
озвученный б д ɡ
Фрикативный глухой ɸ ~ ж с ~ ʃ
озвученный β ~ v
Боковой л
лоскут ɾ

Гласные /i/ и /u/ имеют тенденцию становиться скользящими гласными, встречаясь с другими гласными. Длина гласных не влияет на значение слов. Появление /i/ и /u/ с другими гласными не может рассматриваться как дифтонг или сочетание гласной и скользящей гласной. В слоге никогда не бывает более трех гласных. Возможно также сочетание дифтонга и гласной, но они произносятся в условиях слога. Дифтонги произносятся как один звук. [5]

Передний Назад
Закрывать я в
Средний и тот
Открыть а

Аллофоны

[ редактировать ]
Фонема Аллофоны
/я/ [я~ɪ~j]
/и/ [э~ɛ]
/а/ [а~ʌ]
/в/ [у~ʊ~ш]
/the/ [о~о]

Морфонематические чередования

[ редактировать ]

Чередование «t» и «r»

[ редактировать ]

Фонема /t/ в некоторых притяжательных маркерах, таких как « -tuaŋ », « -tuŋ » и « -tuo », становится /r/ , когда она идет после основы, оканчивающейся на гласную. Сравнивать:

  • ира-руань – мой отец
  • Лугуан-Туань – мой дом
  • ирама-руо – мой глаз
  • небам-туан – мое перо

Сокращение гласных

[ редактировать ]

Если суффикс мужского рода третьего лица единственного числа «-oŋ» используется с существительным, оканчивающимся на гласную, эта гласная обычно не произносится. Например, « amaŋa-oŋ » произносится как [aˈmaŋɔŋ] , а не как [aˈmaŋaɔŋ] .

Правило озвучивания

[ редактировать ]

Когда к основам, оканчивающимся на глухие согласные, добавляются суффиксы, начинающие гласные, эти согласные становятся звонкими. Например:

  • /obareit-oŋ/ [obareidoŋ] он разделяет его
  • /taɸ-o/ [taˈβo] он пьет
  • /marik-oŋ/ [maˈriɡoŋ] he prays

Фонема /p/ становится [β] , а не [b] .

  • /sip-oŋ/ [ˈsiβɔŋ] выходит
  • /irap-a/ [iˈraβa] ее глаза

Грамматика

[ редактировать ]

Куот — единственный папуасский язык, имеющий порядок слов VSO , аналогичный ирландскому и валлийскому . [6] [7] : 920  Морфология . языка агглютинативная преимущественно Существует два грамматических рода: мужской и женский, и в первом лице проводится различие между единственным, двойственным и множественным числом, а также между исключительным и включающим.

Например, предложение parak-oŋ ira-ruaŋ kamin буквально означает «мой отец ест сладкий картофель». Parak-oŋ — это непрерывный аспект глагола, означающего «есть», ira означает «отец», -ruaŋ — суффикс, используемый для обозначения неотчуждаемой собственности («мой отец»), а камин — простое существительное, означающее « сладкий картофель ». .

Склонение существительных

[ редактировать ]

Существительные куот могут стоять в единственном, двойственном или множественном числе. Ниже приведены некоторые парадигмы склонения существительных в Куоте (из Stebbins, et al. (2018), на основе Lindström 2002: 147–146): [8]

Сорт Корень существительного Блеск Единственное число Множественное число Двойной
1 'простой' дорога Увы алаип алаип-один
2 и глаз Мне жаль ип irəp-one
3 уже основа (например, из дерева) ребенок сыт по горло муап-один
4 хороший курица пурайбун пурейлап пурайлап-один
5 этот хлебное дерево опелио опалеп opəlap-one
6 ом банан пебум Пебап pebup-one
7 бам ребро бинбам бинбэп binbəp-one
8 влажный деревня мое пианино чашка пиалап-один
9 nim имя боним боп боп-ен
10 м гнида Диккам вставать dikkəp-one
11 н сорняк ВОЗ каулуп каулуп-один

Словарный запас

[ редактировать ]

Следующие основные словарные слова взяты из Lindström (2008): [9] как указано в базе данных Транс-Новой Гвинеи: [10]

блеск Кудрявый
голова с шумом
волосы камфора
ухо Я шучу
глаз Мне жаль
нос и лук; Оф
зуб ожидается
язык моя любовь
вошь инема
собака критика
птица мир; черепаха
яйцо шины; если ты
кровь олебуан
кость Мне жаль
кожа платить нэйп пəппəк
грудь колодец
мужчина возможности; ждать
женщина быть в состоянии
небо панбиним
луна uləŋ
вода мой нос; данут
огонь набор
камень Адас
дорога, путь Увы
имя боним
есть он; деньги
один он злится
два Нараин

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Линдстрем, Ева. 2002. Темы грамматики куота . доктор философии диссертация, Стокгольмский университет.
  2. ^ Чунг, Чул-Хва и Чунг, Кён-Джа, Основы грамматики Куот , 1993: стр. 1
  3. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). «Поиск координат деревень в Папуа-Новой Гвинее» . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9.
  4. ^ Росс, Малькольм. 1994. Ареал фонологических особенностей на севере центральной части Новой Ирландии. В: Даттон и Трайон (ред.) Языковые контакты и изменения в австронезийском мире, 551–572. Берлин: Мутон де Грюйтер.
  5. ^ Jump up to: а б Ева Линдстрем (12 ноября 2002 г.). «Куотский язык и культура». Кафедра лингвистики Стокгольмского университета. Проверено 14 октября 2016 г. с. 102.
  6. ^ Ева Линдстрем (12 ноября 2002 г.). «Куотский язык и культура» . Кафедра лингвистики Стокгольмского университета . Проверено 11 июля 2011 г.
  7. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Морфосинтаксическая типология папуасских языков». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 895–938. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  8. ^ Стеббинс, Тоня; Эванс, Бетвин; Террилл, Анджела (2018). «Папуасские языки острова Меланезия». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 775–894. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  9. ^ Линдстрем, Ева. 2008. Полевые заметки.
  10. ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e668b779b5edacef01931f8f836eddc1__1715617860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/c1/e668b779b5edacef01931f8f836eddc1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kuot language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)