Jump to content

Выберите язык

Координаты : 4 ° 01'43 "ю.ш. 144 ° 30'11" в.д.  /  4,028746 ° ю.ш. 144,50304 ° в.д.  / -4,028746; 144,50304  ( Гапун )
Кран
Нажмите еще
Родной для Папуа-Новая Гвинея
Область Деревня Гапун , Marienberg Rural LLG , провинция Восточный Сепик
Носители языка
менее 50 (2020) [1]
Торричелли [2] или языковая изоляция
  • Берег Сепика
    • Таяп – Мариенберг
      • Кран
Коды языков
ИСО 639-3 gpn
глоттолог taia1239
ЭЛП Вокруг
Примерное место, где говорят на тайяпе
Примерное место, где говорят на тайяпе
Кран
Координаты: 4 ° 01'43 "ю.ш. 144 ° 30'11" в.д.  /  4,028746 ° ю.ш. 144,50304 ° в.д.  / -4,028746; 144,50304  ( Гапун )

Таяп (также пишется Тайап ; в более ранней литературе назывался Гапун по названию деревни, в которой на нем говорят) — это находящийся под угрозой исчезновения папуасский язык, на котором говорят менее 50 человек в Гапун деревне Мариенбергского сельского округа LLG в провинции Восточный Сепик , Папуа-Новая Гвинея. ( 4 ° 01'43 "ю.ш., 144 ° 30'11" в.д.  /  4,028746 ° ю.ш., 144,50304 ° в.д.  / -4,028746; 144,50304  ( Гапун ) , расположен чуть южнее устья реки Сепик недалеко от побережья). [3] [4] Его заменяет национальный язык и лингва-франка Ток Писин .

Первым европейцем, описавшим Таяп, был Георг Хёльткер [ де ] , немецкий миссионер-лингвист, в 1937 году. Хёльткер провел три часа в деревне и собрал список слов из 125 слов, который опубликовал в 1938 году. Он писал, что «это будет Пройдет некоторое время, прежде чем какой-либо другой исследователь «наткнется» на Гапуна, хотя бы из-за малых шансов на достойные академические результаты в этой крошечной деревенской общине, а также из-за неудобного и трудного пути, ведущего на этот лингвистический остров». [5]

Список Хёльткера был всем, что было известно о Таяпе в литературе до начала 1970-х годов, когда австралийский лингвист Дональд Лэйкок путешествовал по нижнему Сепику, чтобы собрать основные словарные списки, которые позволили ему идентифицировать и предложить классификации многих языков, на которых там говорят. Таяп и его носители тщательно изучаются лингвистическим антропологом Доном Куликом с середины 1980-х годов. Язык подробно описан в книгах «Таяпская грамматика и словарь: жизнь и смерть папуасского языка» и в книге «Смерть в тропическом лесу: как язык и образ жизни пришли к концу в Папуа-Новой Гвинее» . [6] [7]

До Второй мировой войны, когда японские солдаты оккупировали этот район и заставили жителей деревни бежать в тропический лес, Гапун располагался на холме, который несколько тысяч лет назад был островом в море, которое отступило и образовало нижнее течение реки Сепик. Это указывает на то, что Таяп может быть потомком древнего автохтонного языка, который уже существовал до того, как тысячи лет назад начались различные волны миграции из внутренних районов страны на побережье. [8] Фоли (2018) также предполагает, что тайап мог быть частью более крупной языковой семьи, на которой говорили на острове до прибытия носителей Нижнего Сепика. По мере того как береговая линия продвигалась дальше на северо-восток, носители Нижнего Сепика мигрировали из предгорий на новые территории, созданные отступающими водами. [9]

Социолингвистика

[ редактировать ]

До 2018 года Гапун был единственной деревней, где говорят на тайяпе, хотя некоторые носители этого языка также жили в соседних деревнях, таких как Вонган и Ватам, переехав туда из-за брака или в результате конфликтов из-за земли или колдовства в Гапуне. Однако в 2018 году село Гапун было сожжено и заброшено из-за насилия среди домохозяйств. Бывшие жители бежали в близлежащие деревни Вонгана ( 3°59′58″S 144°31′56″E / 3.999326°S 144.532123°E / -3.999326; 144.532123 (Wongan)), Watam (3 ° 54'24 "ю.ш., 144 ° 32'43" в.д.  / 3,906592 ° ю.ш., 144,545246 ° в.д.  / -3,906592; 144,545246  ( Ватам ) ), и Борой. [10]

В результате колониальной деятельности [11] Жители села Гапун подсознательно ассоциируют Ток Писин с христианством, современностью и мужественностью, а Таяп – с язычеством, «отсталостью», деструктивной женственностью и детским упрямством. В результате Таяп все чаще, но не сознательно и не намеренно, заменяется Ток Писином , [12] хотя все жители деревни положительно относятся к нему и настаивают на том, чтобы их дети говорили на этом языке. [13] Жители деревни выражают недоумение по поводу того, что их дети больше не активно говорят на тайяпе, и считают, что они из-за упрямства решили полностью отказаться от тайяпа и вместо этого решили говорить на ток-писине. [11]

В отличие от соседних говорящих по отцовской линии Нижнего Сепик-Раму , говорящие на Тайяпе являются матрилинейными. [12] Таяп типологически сильно отличается от соседних языков нижнего сепик-раму.

В Таяпе также есть много заимствованных слов из языков Копар и Адджора . [14]

Классификация

[ редактировать ]

Таяп не имеет отношения к соседним языкам нижнего сепика, хотя Торричелли . Ашер (2020) предположил связь с более отдаленной семьей [15]

В 1970-х годах австралийский лингвист Дональд Лэйкок классифицировал тайап (который он назвал « гапун ») как подтип языкового типа сепик-раму на основе списка слов Георга Хёльткера 1938 года и нескольких глагольных парадигм, которые Лэйкок собрал от двух говорящих. . [16]

Кулик и Террилл (2019) не нашли доказательств того, что тайап связан с языками нижнего сепика, другой ветвью бывшего типа сепик-раму. Они приходят к выводу, что тайап является изолированным языком , хотя и не сравнивают его с другими языковыми семьями, что потребовалось бы для признания тайяпа независимой языковой семьей. Сравнительная лексика демонстрирует лексическое отклонение таяпа по сравнению с окружающими языками нижнего сепика: например, sene «два» (ср. прото-нижний сепик *ri-pa-), neke «ухо» (*kwand-), ŋgino «глаз» (*tambri), tar 'слышать' (*and-), min 'грудь' (*nɨŋgay), nɨŋg 'кость' (*sariŋamp), malɨt 'язык' (*minɨŋ), mayar 'лист' (*nɨmpramp) среди Холмана и др. (2008) рейтинг списка Сводеша . Культурная лексика, такая как «деревня», «каноэ», «весло» и «лайм», а также основные слова awin «вода» (ср. *arɨm) и « есть» (ср. *am ~ *amb). ), может использоваться совместно с языками нижнего сепика. Слово кареп «луна» разделяется именно с Копаром ( кареп ). Однако большинство основных словарных единиц не имеют явных родственных слов в окружающих языках. [17]

Фонология

[ редактировать ]
Согласные [6]
губной Альвеолярный постальвеолярный Палатальный Велар
носовой м н ŋ
взрывной простой п т к
преназальный ᵐb <mb> ⁿд <nd> ⁿdʒ <нджей > ᵑɡ <ŋg>
Фрикативный с
Жидкость р
полугласный В дж <у>
гласные [6]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Средний ɛ <е> ɵ ~ ø <ɨ> >
Назад а

Местоимения

[ редактировать ]

Свободные местоимения тайяпа в абсолютном падеже и суффиксы объекта в реальном виде: [6]

Бесплатные местоимения
сг пожалуйста
1 ŋa восемь
2 yu ням
3m ŋɨ ŋgɨ
да
Суффиксы объектов
сг из пожалуйста
1 -mɨ
2
3m -ŋgɨ -mɨ - мбɨ
-

Грамматика

[ редактировать ]

Как и многие сепикские языки, тайап — синтетический язык . Глаголы — самая сложная область грамматики. Они сложные, слитные и сильно супплетивные , с непрозрачной глагольной морфологией, включая непредсказуемый класс спряжения , как с точки зрения членства, так и с точки зрения формальной маркировки.

Таяп различает реальные и ирреальные основы и суффиксы. Глагольные суффиксы различают субъект/агент (S/A) и объект (O), что отмечено прерывистыми морфемами в некоторых спряжениях. Эргативный падеж (А) отмечен свободными местоимениями и именными словосочетаниями, а абсолютный падеж (S/O) не имеет выраженных форм. Как и во многих эргативных папуасских языках, эргативный маркер не всегда включается, поскольку он не является обязательным. [18]

Существительные

[ редактировать ]

Существительные, как правило, сами по себе не обозначают число, хотя существует небольшой класс существительных, в основном человеческих, которые обозначают множественное число, и меньший класс, которые обозначают двойственное число . Эти категории, если они отмечены, в основном характеризуются частичным или полным пополнением. Косые падежи , в основном локальные, отмечаются клитиками, присоединяемыми к концу наклонной именной группы . [6]

Как и многие языки бассейна Сепик - Раму , тайап имеет мужской и женский род.

Есть два рода, мужской и женский, отмеченные не на самом существительном, а на дейктиках , эргативном маркере, супплетивных глагольных основах и суффиксах глагольных объектов. Немаркированная родовая форма всех существительных, включая одушевленные существительные, даже люди, имеет женский род: однако референт мужского пола может быть мужского рода. Другой критерий — размер и форма: длинные, худые и крупные референты, как правило, относятся к мужскому роду; Короткие, коренастые и маленькие референты, как правило, женственны. Такая система гендерного назначения типична для региона Сепик. Пол всегда обозначается только в единственном числе и никогда – в двойственном или множественном числе.

Лексикон

[ редактировать ]

Избранные слова Тайяпа из Kulick & Terrill (2019) , стр. 442–454:

Позвоночные животные

[ редактировать ]
блеск Кран
свинья Мбор
домашняя собака вне
древесный опоссум, кускус энамбовать
наземный опоссум сив
бандикут сасик
крыса, мышь ŋgabugar, kokosik, njip, mangɨm
сахарный планер Угесине
летучая лисица Ньякеп
один сумусуму
древесных кенгуру виды кануг
крокодил Орем
змея арам
змея, виды грант; апрель; злак; искушение; одежда; зародыши пшеницы; nɨŋɨr арамейский; упаковка; и
ядовитый вид змей крыша; нация
ящерица, виды ветер; вокруг; анемия; лысый; Огарарик; нгогродак; хрюканье; кривые; вход; белый; ударять
лягушка Пасха
Большая коричневая водная лягушка-бык Хурагеба
головастик mbókokɨr < kokɨr 'голова'
рыба Огомар
пресноводная рыба aiyo, ndɨdɨmaŋ, ŋgomákokɨr, orɨnd, сэмб
сом носки
большой угорь Угем

Беспозвоночные

[ редактировать ]
блеск Кран
креветка Сасу
маленькие креветки в согласии
пресноводный омар Кеймаре
краб Косеп, Огарорак, Сасапоке
рак-отшельник крошечный
пуля с панцирем кандип
моллюск, виды эпорань, оян
комар в
комар, тип айаванггар; агентство; глотать; задница; еда в; архитектура; продать в; сожалеть
на sɨwɨr
муравей, тип кандап; Огугруб; камбобай; ревитото; sɨwɨrdɨdɨm; sɨwɨrkararkarar
термит август; словарь
паук tomɨktomɨk
паук земли tomɨktomɨk sumbwaŋa
домашний паук tomɨktomɨk patɨrŋa (букв. «домашний паук»)
сороконожка йандум
светлячок Огудум
пчела родной
пчела, тип арумбатак кунеб; метаур
бабочка, мотылек возможный
гусеницы без шерсти atɨr
гусеницы с мехом nɨŋgasin
жук Тутумб
жук, вид аравер; мбиркрау онко; Огабугрип
личинка жука, тип кɨмɨрɨк; комɨ; курукуру
оса крик
летать арумбатак
кусающий слепень тетеи
синяя муха арумбатак васоу (буквально «летающая смерть»)
плодовая мушка, комар ипипир
скорпион катава
многоножка они дерзкие
трость Некан
богомол Огат
червь кекекато
уховертка икинкинан яндум
мокрица tɨtɨpreŋ
цикада Гаратгарат, кудахтанье
кузнечик прод, прод
таракан речь, онемение
клоп письмо
блоха черный
вошь упаковка
пиявка мбиман
клещ кандап
[ редактировать ]
блеск Кран
мука первый
что-то вроде резинового блина старик
разбитый осколок горшка Памбрам
кусок саго размером с теннисный мяч муна кокэр, что буквально означает «голова саго».
огонь paŋgɨp
застывать Лавмунд
желе из саго мама
суп из саго Ваван
большое долото Макор или Ясук
дерево что
корона пальмы март
опилки делать ставку
длинная воронка стакан или стакан
сито из кокосового волокна наследник
пальмовые листья кондев
лепешки из муки саго Мунакатар
небольшие скамейки из веток кокɨпарань
короткая колотушка для саго, сделанная из цельного куска дерева Ясук
корзина Сайпут

В Тайапе срубленную саговую пальму можно разделить на 7 частей. Имена таяпов перечислены ниже, от основания ( wot ) до макушки ( mar ). [19]

  • что
  • вота ором
  • orom
  • ндага ором
  • и т. д.
  • Марша Ором
  • март

Слово ором означает «поблизости».

Названия кланов

[ редактировать ]

Есть пять кланов Таяп:

блеск Кран
крокодил Орем
собака вне
попугай решение
свинья Мбор
летучая лисица Ньякеп

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Таяп в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Мир Тайап, Новая Гвинея.
  3. ^ Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). «Языки Папуа-Новой Гвинеи» . Этнолог : Языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International . Архивировано из оригинала 3 июня 2019 г. Проверено 3 июня 2019 г.
  4. ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). «Поиск координат деревень в Папуа-Новой Гвинее» . Обмен гуманитарными данными . 1.31.9. Архивировано из оригинала 5 июня 2019 г. Проверено 7 июня 2019 г.
  5. ^ Хёльткер, Георг (1938). «Фрагментарный список слов гапунского языка Новой Гвинеи». Антропос . 33 (1/2): 279–282. JSTOR   41103168 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Кулик и Террилл (2019) .
  7. ^ Кулик (2019)
  8. ^ Росс (2005)
  9. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Языки бассейна Сепик-Раму и окрестностей». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики, Vol. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 197–432. ISBN  978-3-11-028642-7 .
  10. ^ Кулик и Террилл (2019) , с. 16.
  11. ^ Перейти обратно: а б Кулик (2019) , стр. 182–188.
  12. ^ Перейти обратно: а б Кулик (1992)
  13. ^ Кулик (2019) , стр. 182–188; Кулик и Террилл (2019) , стр. 1–3.
  14. ^ Кулик и Террилл (2019) , с. 349.
  15. ^ Мир Новой Гвинеи - Тайап
  16. ^ Лэйкок (1973)
  17. ^ Фоли, Уильям А. (2005). «Лингвистическая предыстория бассейна Сепик-Раму». В Поли, Эндрю ; Аттенборо, Роберт; Спрячься, Робин; Голсон, Джек (ред.). Папуасское прошлое: культурные, лингвистические и биологические истории папуасоязычных народов . Тихоокеанская лингвистика 572. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 109–144. hdl : 1885/146735 . ISBN  0-85883-562-2 .
  18. ^ Кулик и Террилл (2019) , с. 25.
  19. ^ Кулик и Террилл (2019) , с. 454.
  • Кулик, Дон (1992). Языковой сдвиг и культурное воспроизводство: социализация, самость и синкретизм в деревне Папуа-Новой Гвинеи . Исследования социальных и культурных основ языка 14. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-41484-9 .
  • Кулик, Дон (2019). Смерть в тропическом лесу: как язык и образ жизни в Папуа-Новой Гвинее прекратились . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Алгонкинские книги Чапел-Хилл. ISBN  978-1-61620-904-9 .
  • Кулик, Дон; Террилл, Анджела (2019). Грамматика и словарь таяпа: жизнь и смерть папуасского языка . Тихоокеанская лингвистика, Vol. 661. Бостон: Де Грютер Мутон. ISBN  978-1-5015-1220-9 .
  • Лэйкок, округ Колумбия (1973). Языки Sepik – Контрольный список и предварительная классификация (PDF) . Тихоокеанская лингвистика, серия B - № 25. Канберра: Австралийский национальный университет. дои : 10.15144/pl-b25 . hdl : 1885/146478 . ISBN  0-85883-084-1 .
  • Лэйкок, округ Колумбия; З'грагген, Джон (1975). «Тип Сепика-Раму». В Вурме, Стивен А. (ред.). Языки региона Новой Гвинеи и изучение языков Vol. 1: Папуасские языки и лингвистическая среда Новой Гвинеи . Тихоокеанская лингвистика, серия C - № 38. Канберра: Австралийский национальный университет. стр. 731–763. дои : 10.15144/PL-C38.731 . hdl : 1885/145150 . ISBN  0-85883-132-5 .
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». В Поли, Эндрю; Аттенборо, Роберт; Голсон, Джек; Хидэ, Робин (ред.). Папуасское прошлое: культурные, лингвистические и биологические истории папуасоязычных народов . Тихоокеанская лингвистика 572. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 17–65. hdl : 1885/146735 . ISBN  0-85883-562-2 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da801f8250ed5e36a5edd6b04f7a11b3__1721375400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/b3/da801f8250ed5e36a5edd6b04f7a11b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tayap language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)