Jump to content

Майлуанские языки

в молотке
Облачная бухта
Географический
распределение
Юго-восточный полуостров Папуа-Новой Гвинеи :
Центральная провинция
Лингвистическая классификация Транс-Новая Гвинея
глоттолог почта1249

( Языки Майлуан или Облачный залив ) — небольшая семья транс-новогвинейских языков, на которых говорят вокруг Облачного залива в « Птичьем хвосте » (юго-восточный полуостров) Новой Гвинеи. Они отнесены к юго-восточной папуасской ветви Транс-Новой Гвинеи.

Языки, словарный запас которых составляет около половины,

Бауваки-О'оку тесно связан с языками Майлуан.

Классификация

[ редактировать ]

Даттон (1971) сказал, что бауваки является связующим звеном с языками яребана . Он имеет большее лексическое сходство с Aneme Wake (Yareban), чем с ближайшим к Майлуану ​​языком Domu. Ашер (2020) классифицирует Майлуан, Бауваки и Яребан вместе. [1]

Маги демонстрирует свидетельства языкового перехода от океанического языка во многих океанических словах.

Местоимения

[ редактировать ]

Ашер (2020) реконструирует местоимения прото-Майлуан-Яребан как: [1]

сг из пожалуйста
1искл. * уже *ге
1вкл.
2 * видеть
3 *мать

Росс (1995) реконструирует местоимения Майлуана как:

сг из пожалуйста
1 *к- *ге
2 * видеть *[я *[j]а, *я
3 *emu

Словарное сравнение

[ редактировать ]

Следующие основные словарные слова взяты из Томсона (1975). [2] и различные полевые заметки SIL, указанные в базе данных Транс-Новой Гвинеи. [3]

Приведенные слова представляют собой переводные эквиваленты, независимо от того, являются ли они родственными (например, kuma , uma , tuma для «вошь») или нет (например, baka , ulim , muruu для «яйцо»).

блеск Бауваки король Почта [4] Почта
(Делебай д.)
Почта
(Асиоро д.)
Почта
(Байбара д.)
Почта
(Геагеа д.)
Почта
(Илай Д.)
Почта
(Домара д.)
Морава
голова прочь солнце мору; море море море йору илоло море ОТ
волосы десять мерзавец лимуу уру Лииму лимуу уру Лииму уру быть
ухо оме офи сила ОПЕ ОПЕ ОПЕ ОПЕ ОПЕ ОПЕ сила
глаз утром в Этот Этот Этот Этот Этот Этот Этот я задохнулся
нос хвост оттенок статус статус статус статус статус статус статус Данун
зуб у вас есть мааа как кляп; земля мааа мааа мааа мааа мааа мааа маакиса
язык иметь в виду тесто быть быть быть быть быть быть быть быть
нога хороший ах ʔау ʔау ʔау ʔау ʔау ʔау В
вошь И тебе того же один когда когда когда когда когда когда когда когда
собака ваай вааⁱ ух ты ваай от ваай от от от ух ты
свинья боро боро бораа бораа бораа бораа замки рожденный
птица остров адах ману ману ману ману ману ману ману остров
яйцо корова уменьшать резка Муруу Муруу Муруу Муруу Муруу Муруу универ
кровь дни с с с с с с
кость я чтобы как что что Тара что что что иррига
кожа который из офи опи Опи Опи Опи Опи Опи Опи сейчас
грудь или ⁱно брат или или или или или или или
дерево он ана он он он он он он он
мужчина делать ɛmɛkʰ сделай это сделай это сделай это сделай это сделай это сделай это сделай это труд
женщина авека открыть Авеса Авеса Авеса Авеса Авеса Авеса открыть
небо ногара ногара ногара ногара ногара ногара ногара
солнце епископ будива Нина Нина Нина Нина Нина Нина Рина
луна обучать дебатыʔaʰ принес принес принес принес принес становиться
вода ya'a дааа aʔaʔma; mami ааама ааама ааама ааама ааама ааама да
огонь они смотреть Евросоюз Евросоюз Евросоюз Евросоюз Евросоюз Евросоюз есть Евросоюз
камень собственный сумкаᵃ интеллект; набуа;
гомагомана
Гомана Гомана Гомана Гомана отрицательный темный
дорога, путь манеры лега' дисциплина дисциплина дисциплина дисциплина дисциплина дисциплина дисциплина нара
имя место в мужчина мужчина мужчина мужчина мужчина мужчина мужчина
есть база угол шесть шесть шесть шесть шесть шесть ʔiʔa база
один ну давай же опмигау мужчина ому ому ому ому ому ому обумия
два дети хаᵘржа ава ава ава ава ава ава ава у тебя нет

Дополнительные списки слов можно найти у Рэя (1938). [5]

Эволюция

[ редактировать ]

Майлуанские рефлексы этимы прото-Транс-Новой Гвинеи (pTNG) следующие: [6]

Язык электронной почты :

  • ama 'грудь' < *amu
  • maa 'рот' < *maŋgat[a]
  • киса 'кость' < *kondaC
  • тупа 'короткий' < *tu(p,mb)a(C)
  • guia ' казуар ' < *to(y)a

Язык бауваки :

  • baba 'отец' < *отец
  • idi 'волосы' < *iti[C]
  • (ine) ibi 'имя' < *imbi
  • iini - 'спать' < *kin(i,u)-

Библиография

[ редактировать ]
  • Росс, Малкольм (2005). «Местоимения как предварительная диагностика группировки папуасских языков». У Эндрю Поли ; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов . Канберра: Тихоокеанская лингвистика. стр. 15–66. ISBN  0858835622 . OCLC   67292782 .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Мир Новой Гвинеи, Оуэн Стэнли Рэндж
  2. ^ Томсон, Н.П. «Диалекты волхвов». В Конраде Р., Дае В., Томсоне Н. и Брюсе младшем Л., редакторах, « Статьи по лингвистике Новой Гвинеи», № 18. A-40:37-90. Тихоокеанская лингвистика, Австралийский национальный университет, 1975. два : 10.15144/PL-A40.37
  3. ^ Гринхилл, Саймон (2016). «TransNewGuinea.org — база данных языков Новой Гвинеи» . Проверено 5 ноября 2020 г.
  4. ^ Сэвилл, WJV 1912. Грамматика языка майлу, Папуа. Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии 42: 397-436.
  5. ^ Рэй, Сидни Х. 1938. Языки восточного и юго-восточного округа Папуа. Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии 68: 153–208.
  6. ^ Поли, Эндрю; Хаммарстрем, Харальд (2018). «Семья Транс-Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 21–196. ISBN  978-3-11-028642-7 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0a6ee043355086bee7bce4cd6dd80e01__1722758400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/01/0a6ee043355086bee7bce4cd6dd80e01.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mailuan languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)