Каламский язык
![]() | В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( июнь 2020 г. ) |
Калам | |
---|---|
Родной для | Папуа-Новая Гвинея |
Область | Средний округ Раму , провинция Маданг ; Район Маунт-Хаген , провинция Западное Хайлендс |
Носители языка | (15 000 по данным 1991 г.) [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kmh |
глоттолог | kala1397 |
Калам — каламский язык Папуа -Новой Гвинеи . Он тесно связан с кобоном и разделяет многие особенности этого языка. На каламе говорят в округе Средний Раму провинции Маданг и в округе Маунт-Хаген провинции Западное Хайлендс . [2]
Благодаря десятилетиям исследований таких антропологов, как Ральф Балмер является одним из наиболее изученных трансновогвинейских языков и другие, калам на сегодняшний день .
Диалекты
[ редактировать ]Есть два различных диалекта калама, которые сильно отличаются друг от друга. [3]
- Etp , на котором говорят 20 000 человек, сосредоточен в долинах Верхнего Кайронка и Верхнего Симбая .
- Ти , насчитывающий 5000 говорящих, расположен в долине Асаи. В его состав входит сорт Тай .
Кобон тесно связан с ним.
В Каламе есть тщательно продуманный реестр исключений из употребления пандануса, используемый во время сбора каруки , который подробно задокументирован. Язык калам-панданус, называемый alŋaw mnm (язык пандануса) или аск-моск mnm (язык избегания), также используется при еде или приготовлении казуара . [4]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Высокий | ( я ) | ( в ) | |
Средний | и | тот | |
Низкий | а |
Эволюция
[ редактировать ]Ниже приведены некоторые каламские рефлексы прото-Транс-Новой Гвинеи, предложенные Поли (2012, 2018). [3] [6] [7] [8] Данные взяты из диалекта Etp, если не указано иное. Данные из Ти , другого основного диалекта, также приводятся, когда они отмечены.
прото-Транс-Новая Гвинея | Калам |
---|---|
(?)*su- 'быть' | являются- |
*(mb,m)elak 'свет, молния, яркость' | молоко [melɨk] 'легкий' |
*[w]ani 'кто?' | а |
*am(a,i) 'мать' | который |
*ambi 'мужчина' | б [mbə] |
*apus[i] 'дедушка и бабушка' | aps [aβɨs] 'бабушка' |
*Я «сестра» | является |
*-i(t,l) ' 2DU ' глагольный суффикс | -это |
*иман 'вошь' | вера |
* плохое «имя» | йб [твёл] |
*-it '2/3 двойного глагольного суффикса' | -это |
*k(aw,o)nan 'тень/дух' | канан «дух мертвых» |
*k(o,u)ma(n,ŋ)[V] 'шея, затылок' | koŋam ( метатезис ) (ср. Kobon uŋam , потеря *k) |
*kakV- 'нести на плече' | kak- |
*kamb(a,u)u[na] 'камень' | каб [бой] |
*Я называю это «кускус» | kmn 'охотничье млекопитающее (общее)' |
*kin(i,u)[m]- 'спать' | кн- [кɨн] |
*между корнем | кдл [кɨндɨл] |
*kinV- 'спать' | кн- |
*kumut, *tumuk 'гром' | тумук |
*kumV- 'тот' | возраст- |
*m(o,u)k 'молоко, сок, грудь' | мук (диалект Мока ) |
*ма- 'нет' | и- |
*ma(n,k,L)[a] 'земля' | мужчина |
*maŋgat[a] 'зубы' | и [мек] |
*maŋgV 'компактный круглый предмет, яйцо' | волхвы |
*mapVn 'печень' | БНД |
*mbalaŋ 'пламя' | малань , манлан |
*mbapa 'отец' | бапи |
*mo[k,ŋg]Vm 'сустав' | mogm |
*muk 'мозг' | мук |
*мук 'молоко' | мук (диалект Мока ) |
*mund-maŋgV 'сердце' | мудаги |
*мВ 'таро' | м |
*mVkVm 'челюсть, щека' | mkem 'щека' |
*mVn[a]-'быть, жить, оставаться' | MD- |
*n(o,u)man 'разум, душа' | существительное 'душа' |
*в « 1СГ » | -н- , -ин ' 1СГ подж. соглашение' |
*niman 'вошь' | вера |
*достаточно «воды» | Мистер |
*не « независимый 1PL » | -no- , -un '1PL подж. соглашение' |
*nV 'ребенок' | ñi 'есть' |
*nVŋg- 'знать, слышать, видеть' | ng- (диалект Ти), nŋ- 'видеть, воспринимать и т. д.' |
*ŋaŋ[a] 'ребенок' | -ŋaŋ 'ребенок' |
*panV 'женский' | пан 'дочь' |
*sambV 'облако' | себ [просто] |
*saŋ 'рассказ, песня' | saŋ 'женская песня' |
*saŋgil 'рука, палец' | (?) saglaŋ 'мизинец' |
*si(m,mb)(i,u) 'кишки' | сб [sɨmp] |
*сторона | сс [sɨs] 'моча' |
*sVkVm 'дым' | скум , сукум |
*takVn[V] ‘moon’ | такн [таɣɨн] |
*ты 'топор' | что |
*тук- 'резать' | тк- 'любит' |
*tumuk, *kumut 'гром' | тумук |
*tVk- 'отрезать, отрезать' | tk- 'отрезать, отрезать' |
*-un '1-й субъект во множественном числе' | -и |
*-Вн'1СГ подж . соглашение' | -н , -в |
*валака 'яички' | дурак |
*а 'кто?' | а |
*wati 'забор' | он сказал |
*яка 'птица' | яхта |
Глаголы
[ редактировать ]Калам имеет восемь категорий временных аспектов . Существует четыре прошедших времени, два настоящего времени и два будущих времени, которые обозначаются суффиксами: [7]
- прошлое привычное
- далекое прошлое (вчера или ранее)
- сегодняшнее прошлое
- ближайшее прошлое
- настоящее привычное
- настоящее прогрессивное
- ближайшее будущее
- будущее
Непереходные глаголы в каламе можно разделить на активные и стативные. Некоторые активные непереходные глаголы: [7]
- я - 'иди'
- кн - 'спать'
- как - 'стой, танцуй'
- кум - 'умереть, перестать функционировать'
Некоторые глаголы состояния: [7]
- pag - '(вещей) сломаться, сломаться'
- суг - '(огня) погаснуть'
- ын - 'гореть, сгореть, полностью приготовиться'
- wk - '(твердых предметов и поверхностей) треснуть, лопнуть, разбиться'
Серийные глагольные конструкции
[ редактировать ]Транзитивность получается с помощью результативных или причинно-следственных последовательных глагольных конструкций . [7]
затем
ударять
вода
потухший
'потушить пожар'
затем
ударять
неделя-
разбитый
«разбить что-нибудь на куски, разбить что-нибудь»
мопс
дуть
вода
потухший
'задуть пламя'
огонь
пронзить
просить-
открыт
'открыть что-нибудь'
огонь
пронзить
лак-
расколоть
«разделить что-либо, вклинивая или используя рычаги»
ноги
шаг.на
страница
сломанный
нет-
перемещенный
«сломать что-то, наступив на это»
туберкулез
резать
мальчик
выдолбить
нет-
перемещенный
'выдрать что-нибудь'
Другие конструкции серийных глаголов в каламе включают: [7] : 117
- d ap (приди) 'принеси'
- я (уйди) 'возьми'
- am d ap (иди, приди) 'принеси'
- d nŋ (прикосновение, восприятие) 'чувствовать'
- ñb nŋ (есть, воспринимать) 'вкус'
- tb tk (разрезать) 'отрезать'
Существительные
[ редактировать ]Соединения
[ редактировать ]Некоторые примеры именных сложных слов в каламе: [7]
мусорное ведро-б
женщина-мужчина
'человек, люди'
нья-пань
сын-дочь
'ребенок, дети'
апс-бад
бабушка-дедушка
'бабушка и дедушка'
ами-гон
мать-дети
бапи-гон
отец-дети
«нуклеарная семья, родители и дети»
кмн-ас
игра.млекопитающее-маленькое.дикое.млекопитающее
«дикие млекопитающие»
и-кайн-кобти
свинья-собака-казуар
«крупные животные»
кмн-кай-кобти
игра.млекопитающее-свинья-казуар
«животные, дающие мясо, имеющее церемониальную ценность»
мн-пн
виноградная лоза
'земля, страна, территория, мир'
обманывать
спит
амеб
идущий
упс
приходящий
взвешивал
сад
он сказал
изгородь
геп
изготовление
'повседневная деятельность'
Имена животных
[ редактировать ]Классификация фауны ( народная таксономия ) на языке калам широко изучалась Ральфом Балмером и другими. Носители калама делят диких млекопитающих на три основные категории: [7]
- kmn «охотничьи млекопитающие, более крупные дикие млекопитающие»: древесные кенгуру , валлаби , кускусы , опоссумы с кольчатыми хвостами , гигантские крысы и бандикуты.
- как «мелкие дикие млекопитающие»: большинство кустарниковых крыс, сахарных планеров и карликовых опоссумов (включая виды Pogonomys , виды Melomys и Phascolosorex dorsalis). [9] )
- копяк «грязные крысы» ( Rattus spp. [9] )
Другие категории животных: [7]
- якт 'летучие птицы и летучие мыши'
- кобти ' казуары '
- кадж «свиньи» (ранее включавшие крупный рогатый скот, лошадей и коз, когда они впервые встретились с каламами)
- кайн 'собаки'
- soyŋ 'некоторые змеи'
- yñ ' скинс '
Имена грызунов включают: [6]
- Домовая Крыса ( Rattus exulans , Rattus niobe , Rattus Ruber ) – копяк ~ купяк
- Садовая Крыса ( Rattus Ruber ) – копяк гулбоду
- Длиннорылая Крыса ( Rattus shyus ) – сянь
- Малая горная крыса ( Rattus niobe ) – катгн
- Цепкая хвостатая крыса (Кустохвостая гигантская крыса) ( Pogonomelomys sevia ) – ymgenm ~ yamganm , beŋtud , gtkep
- Гигантская бамбуковая крыса (Шерстистая крыса Ротшильда) ( Mallomys rothschildi ) – мосак ; алонь , кабкал , маклек
- Гигантская тростниковая крыса ( Hyomys goliath ) – мумук
- Луговая меломисовая крыса ( Melomys rufescens ) - алкс
- Крыса Лоренца ( Melomys lorentzii , Melomys platyops ) – кружка ; moys ( M. lorentzii распространяет семена Pandanus julianettii ( alŋaw ), согласно Каламу)
- крыса, питающаяся орехами пандануса ( имитатор Anisomys ) – gudi-ws ~ gudl-ws
- Хайлендская гигантская древесная крыса ( Uromys anak ) – аббен
- Равнинная гигантская древесная крыса ( Uromys caudimaculatus ) – кабкал
- Горная водяная крыса ( Hydromys shawmayeri ) – куйпеп куйкуй-сек
- Водная крыса ( Paraгидроmys asper ) – богмг , набап
- Безухая водяная крыса ( Crosomys moncktoni ) – кюйпеп
- маленькая крыса, найденная возле усадьбы – walcegon
Сумчатые имена включают: [6]
- Pseudochirops corinnae (Золотой или стационарный рингтейл) – wcm; пуни-мдеп; wlpog
- Pseudochirops cupreus (Медный рингтейл) – ymduŋ; лысый, кагм, кас-гс, тглем-туд
- Pseudochirulus forbesi – (Расписной рингтейл) – скойд; Бонай
- Cercartetus caudates (Карликовый опоссум) - sumsum
- Dactylopsila palpator (Горный полосатый опоссум , Длиннопалый триок) – blc
- Эхимипера сп. – ? тявкал
- Phalanger carmelitae (Black Mountain Cuscus) - майгот, ? инг-туд
- Phalanger Gymnotis (Ground Cuscus) – мадо; кет-кетм, ксм
- Phalanger maculatus – акцент; акцент кал-кас-кет, акцент рк, габи, такп
- Фалангер восточный - ? мадо, ? такп
- Сведение фаланг – ? кмн сби
- Phalanger sericeus (Silky Cuscus, Beech Cuscus) – желуди; вы, люди
- Фалангер сп. - Сби, мяукнул
- Spilocuscus maculatus - такп
- Microperoryctes longicauda (Длиннохвостый бандикут) – wgi; amgln, weñem
- Peroryctes raffrayana (Охотничий бандикут) – пакам
- Phascolosorex dorsalis – алн ; может также относиться к Antechinus melanurus (сумчатая крыса).
- Dasyurus albopunctatus (Новогвинейский Куолл, сумчатый кот) – suatg
- Dendrolagus Goodfellowi (Древесный кенгуру) - кабакп, кабцп
- Petaurus breviceps (Сахарный планер) - аймоус, кайбен, йеган.
- Thylogale brunii (Кустовый валлаби) – кутвал ~ котвал
- Dorcopsulus vanheurni (Маленький лесной валлаби, Обыкновенный горно-лесной валлаби) - сгау
Названия рептилий и народная систематика в Каламе: [10]
- yñ : рептилии
- yñ yb : знакомые маленькие ящерицы
- yñ ladk : геккон
- yñ yb : сцинк
- yñ yb : колониальные сцинки
- kls : Papuascincus stanleyanus , Сцинк обыкновенный.
- мабдагол : Papuascincus stanleyanus , Краснохвостый сцинк.
- mas : Emoia spp., муравьиные сцинки (включая E. baudini [наиболее распространенный], E. pallidiceps и, возможно, также E. kordoana )
- yñ ladk : неколониальные сцинки
- Сидн : Prasinohaema prehensicauda , сцинк Casuarina.
- sydn km : Зеленый сцинк казуарина.
- sydn mlep : коричневый сцинк казуарина.
- mañmod : Prasinohaema flavipes , древесный сцинк.
- пимакол : Lobulia elegans , Сцинк буковый.
- mamŋ : Sphenomorphus darlingtoni , бегония сцинк.
- комнь : Sphenomorphus sp.nr. jobiensis , Буш сцинк
- ñgñolom : Sphenomorphus leptofasciatus , Полосатый сцинк.
- wowy : Lepidodactylus sp., Обыкновенный геккон.
- Сидн : Prasinohaema prehensicauda , сцинк Casuarina.
- yñ yb : колониальные сцинки
- yñ ladk : рептилии, кроме привычных маленьких ящериц.
- айпот : Hypsilurus nigrigularis , ящерица-дракон.
- wbl : Varanus spp.
- wbl км : Varanus prasinus , Изумрудный варан
- wbl yb : Varanus indicus , Водяной монитор
- ном : змеи
- сойю; ñom : относительно безобидные змеи.
- klŋan : Chondropython viridis , Зеленый питон.
- soyŋ : змеи обыкновенные, Tropidonophis montanus , Toxicocalamus loriae и др.
- сою yb
- soyŋ pok : красноватая змея
- soyŋ mosb : темно-зеленая змея
- сатау : ужасающие змеи
- ymgwp : Python spp.
- нм : Python amethistinus , Гигантский питон
- jjoj : змея зр.
- кодкл : Acanthophis laevis , Смертельная гадюка (?)
- сатау : Micropechis ikaheca , Малоглазая змея (?)
- другие ужасающие рептилии
- сойю; ñom : относительно безобидные змеи.
- yñ yb : знакомые маленькие ящерицы
Имена лягушек в Каламе: [9]
- Litoria angiana (различные фенотипы): komnaŋat, jejeg, (jejeg) pkay, kawag.
- комната : ярко-зеленый полиморф ; обычно встречается у Saurauia spp. и фикус даммаропсис
- каваг : темно-зеленый или черный полиморф.
- джеджег : четыре типа:
- jejeg pkay : полиморф с красноватым животом
- jejeg mj-kmab или jejeg km : ярко-зеленый полиморф.
- вертикальный : тускло-коричневый полиморф
- jejeg mosb : черный полиморф
- Литория арфакиана : daŋboŋ
- Littoria modica (или Littoria becki) [6] ): ты
- Litoria micromembrana : косой
- Пляжи Балмера : Когоп
- Nyctimystes Disruptus : kwyos, gepgep.
- кивос : краснобрюхие полиморфы. [6]
- Nyctimystes foricula : gojmay (также bin-pk [6] )
- Никтимист кубори
- Nyctimystes narinosus : влажный.
- Nyctimystes sp.: кабанм
- Oxydactyla brevicrus : кабанм
- Cophixalus parkeri : kabanm [зрелый], lk (включая bopnm) [незрелый]
- Cophixalus riparius : gwnm
- Cophixalus shellyi : gwnm sbmganpygak
- Choerophryne variegata : lk (включая бопнм)
- Asterophrys sp.: gwnm
- Xenorhina rostrata : gwnm
- Barygenys sp.: gwnm sbmganpygak
- Папурана гризеа : акпт, кебс
Примечание: Cophixalus shellyi , Choerophryne darlingtoni и Oxydactyla brevicrus также имеют тенденцию идентифицироваться носителями калама как lk, если призывают из низкой растительности, и как gwnm (обычно применяется к Cophixalus riparius и Xenorhina rostrata ), если они обнаружены в дневных укрытиях. [9]
Категории растений включают в себя: [7]
- mon 'деревья и кустарники' (исключая пальмы и панданы ); например, блян ' Macaranga spp.' это мон , имеющий четыре названных вида
- mñ 'лозы и крепкие лианы'
Полный список названий растений и животных калама приведен ниже. [6]
Калам названия растений и животных |
---|
Семантика
[ редактировать ]Цвета
[ редактировать ]Носители калама различают более десятка цветовых категорий. [6]
- туд 'белый, светлый'
- сумма 'серый, особенно. волос'
- тун 'светло-серый; пепел'
- mosb 'черный, темный'
- lkañ 'красный/фиолетовый; кровь'
- pk 'оранжевый/яркий красновато-коричневый/яркий желтовато-коричневый/насыщенно-желтый; спелый'
- sml 'довольно яркий красно-коричневый/желто-коричневый'
- ореховый 'желтый'
- мджкмаб 'зеленый'
- кск 'бледно-зеленый, желто-зеленый; незрелый (фруктов)'
- lban 'насыщенно-зеленый, блестящий; сочный или зрелый (листвы)'
- gs 'тускло-коричневый, зеленый или оливковый'
- mlp 'соломенный цвет; увядший (листва)'
- мук 'синий'
- sŋak 'сине-серый, как серо-голубая глина'
- kl 'полосатый, пятнистый, пестрый'
Время
[ редактировать ]Поли и Балмер (2011), цитируемые в Поли и Хаммарстрём (2018), перечисляет следующие временные наречия в каламе. [7] [6]
- mñi 'сегодня'
- игрушка «завтра»
- (игрушка) менк 'послезавтра'
- Тойтк 'вчера'
- менк атк 'позавчера'
- goson '3 дня с сегодняшнего дня'
- goson atk '3 дня назад'
- асон 'через 4 дня'
- асон атк '4 дня назад'
- goson ason '5 дней с сегодняшнего дня'
- goson ason atk '5 дней назад'
Морфология
[ редактировать ]Рифмованные соединения
[ редактировать ]Калам, как и английский язык, имеет разные типы рифмованных соединений. [7]
- чередование согласных
- гадал-бадал [ŋgándálmbándál] 'размещенный беспорядочно, крест-накрест, беспорядочно-поросший'
- gley-wley [ŋgɨléywuléy] 'дребезжание, грохот'
- добавление согласных
- adk-madk [ándɨkmándɨk] 'перевернутый, перевернутый'
- Ask-mask [ásɨkmásɨk] 'ритуально ограничено'
- чередующиеся гласные
- ñugl-ñagl [ɲúŋgɨlɲáŋgɨl] 'звук вечернего хора насекомых и лягушек'
- gtiŋ-gtoŋ [громкий шум, гам, грохот'
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Калам в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Эберхард, Дэвид М.; Саймонс, Гэри Ф.; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). «Языки Папуа-Новой Гвинеи» . Этнолог : Языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International .
- ^ Jump up to: а б Поли, Эндрю (2012). Хаммарстрем, Харальд; ван ден Хеувел, Вилко (ред.). «Насколько реконструируема прото Транс-Новая Гвинея? Проблемы, прогресс, перспективы». История, контакты и классификация папуасских языков (Язык и лингвистика в Меланезии, специальный выпуск 2012: Часть I). Порт-Морсби, Папуа-Новая Гвинея: Лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи: 88–164. hdl : 1885/38602 . ISSN 0023-1959 .
- ^ Маджнеп, Ян Сэм ; Балмер, Ральф (1977). Птицы моей страны Калам [ Мнамон Яд Калам Якт ]. иллюстрации Кристофера Хили. Новая Зеландия: Издательство Оклендского университета. стр. 150, 152. ISBN. 9780196479538 . OCLC 251862814 .
- ^ Jump up to: а б Блевинс, Джульетта; Поли, Эндрю. «Типологическое значение предсказуемых гласных Калама» (PDF) . julietteblevins.ws.gc.cuny.edu .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Поли, Эндрю и Ральф Балмер. 2011. Словарь калама с этнографическими примечаниями . Канберра. Тихоокеанская лингвистика.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Поли, Эндрю; Хаммарстрем, Харальд (2018). «Семья Транс-Новой Гвинеи». В Палмере, Билл (ред.). Языки и лингвистика региона Новой Гвинеи: подробное руководство . Мир лингвистики. Том. 4. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7 .
- ^ Примечание: данные Поли (2012 г.) взяты из Поли (2011 г.).
- ^ Jump up to: а б с д Балмер, Ральф Н.Х. и Майкл Тайлер. 1968. Классификация лягушек по Караму . Журнал Полинезийского общества 77 (4): 621–639.
- ^ Балмер, RNH (1975). Каламская классификация рептилий и рыб . Журнал Полинезийского общества 84 (3): 267–308.
- Эндрю Поли и Ральф Балмер . 2011. Словарь калама с этнографическими примечаниями . Канберра: Тихоокеанская лингвистика.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Балмер, Ральф, Нью-Хэмпшир, 1967. Почему казуар не птица? Проблема зоологической систематики карамов высокогорья Новой Гвинеи. Мужчина 2(1): 5–25.
- Балмер, Ральф, Нью-Хэмпшир, 1968. Цветовые категории калама. Кивунг 1 (3): 120–133.
- Балмер, Ральф Н.Х. 1974. Народная биология в высокогорьях Новой Гвинеи. Информация по социальным наукам 13 (4/5): 9–28.
- Балмер, Ральф Н.Х. и Дж.И. Мензис. 1972–1973. Каламская классификация сумчатых и грызунов. Журнал Полинезийского общества 81 (4): 472–499, 82 (1): 86–107.
- Балмер, Ральф Н.Х. и Майкл Тайлер. 1968. Классификация лягушек по Караму. Журнал Полинезийского общества 77 (4): 621–639.
- Балмер, Ральф Н.Х., Дж.И. Мензис и Ф. Паркер. 1975. Каламская классификация рептилий и рыб. Журнал Полинезийского общества 84 (3): 267–308.
- Маджнеп, Ян Сэм и Ральф Балмер. 1977. Птицы моей страны Калам. Окленд: Издательства Окленда и Оксфордского университета.
- Маджнеп, Ян Сэм и Ральф Балмер. 2007. Животные, на которых охотились предки: отчет о диких млекопитающих района Калам, Папуа-Новая Гвинея. Аделаида: Кроуфорд Хаус, Австралия.
