Jump to content

язык тейва

Тейва
Родной для Индонезия
Область Остров Пантар
Носители языка
4,000 (2010) [1]
Диалекты
  • Тейва
  • Сар
Коды языков
ИСО 639-3 twe
глоттолог teiw1236
ЭЛП Тейва
Примерное место, где говорят на тейва
Примерное место, где говорят на тейва
Тейва
Координаты: 8 ° 23'ю.ш., 124 ° 10' в.д.  / 8,38 ° ю.ш., 124,17 ° в.д.  / -8,38; 124,17

Тейва (также называемый Тева ) [2] папуасский язык, на котором говорят на острове Пантар в восточной Индонезии . Остров является вторым по величине в архипелаге Алор , расположен к западу от самого большого острова Алор .

Тейва — морфосинтаксически простой язык с небольшим изгибанием, поэтому его называют изолирующим языком , также известным как аналитический язык. Оно произносится с помощью сложной системы местоимений.

Номенклатура

[ редактировать ]

Тейва также известен как Бахаса Тейва (язык Тейва) в Индонезии. Тейва сама по себе является номинальным составным словом и может быть переведена как тэй ва , что означает «лист дерева». Термин «Тейва» происходит от названия основного клана, говорящего на нем. Обычно, когда носители языка тейва ссылаются на свой собственный язык, особенно для того, чтобы отличить его от национального индонезийского языка, они называют его «питарау» (наш язык).

Классификация

[ редактировать ]

Тейва часто относят к языковой семье Транс-Новой Гвинеи , но это оспаривается. Одной из причин является недостаточное лексическое подтверждение, а также большая географическая удаленность от главного острова Новой Гвинеи. Альтернативная классификация - как часть языковой семьи Тимор-Алор-Пантар , возраст которой составляет около 3000 лет. В этой языковой семье тейва далее относится к подсемейству языков алор-пантар, которых насчитывается 20. Эта классификация основана на большом количестве родственных слов , а также на очень схожих системах местоимений.

На языке тейва говорят на острове Пантар , который является частью архипелага Алор , расположенного между Австралией и Индонезией . Остров расположен примерно в 1000 км от главного острова Новой Гвинеи . Он простирается на 50 км с севера на юг и на 11-29 км с востока на запад. Остров разделен на два отдельных географических региона: засушливые и менее населенные низменности на западе и высокогорья на востоке, гористые, вулканические и густонаселенные.

В 2010 году зарегистрировано 4000 носителей языка тейва. Носители языка проживают в основном в деса (административных деревнях в Индонезии) Лебанг, Боуэли, Калиб, Нуле, Кадир и Мадар, деревне с населением 460 жителей (по состоянию на 2007 год). Лебанг — главная деревня, где на языке Тейва до сих пор говорит большинство людей, молодых и старых. Тем не менее, на национальном индонезийском языке , а также на алор- малайском языке, находящемся под влиянием Китая , обычно говорит молодое поколение, и он используется для преподавания в школах. В результате сокращения числа носителей языка Тейва занесен в список исчезающих языков .

« Грамматика тейвы» Мариана Кламера единственная лингвистическая документация, не считая короткого списка слов из Стокхофа (1975). Кламер собрала большую часть своих данных в деревне Мадар.

Фонология

[ редактировать ]

Ниже приводится фонологическое описание Тейвы: [2]

Согласные

[ редактировать ]

В тейве имеется 20 согласных, что больше, чем в других папуасских языках. В таблице ниже орфографическое представление звука дано в скобках справа. Контраст между глоточным и голосовым фрикативным звуком проявляется в языках Восточной Индонезии как исключительный, как и существование обоих жидкостей /l/ и /r/.

двугубный Лабиодентальный Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный глоточный Глоттальный
носовой м н ŋ ⟨нг⟩
взрывной п б т д к ɡ д ʔ ⟨'⟩
Фрикативный ɸ ⟨f⟩ v с ч ⟨x⟩ час
полугласный В j ⟨y⟩
Трель р
Боковой л

Аллофонами ] /ɸ/ [ ɸ ] и [ p являются . Аллофонами /v/ являются [ v ] и [ f ] .

Тейва имеет список из 5 основных гласных . Две высокие гласные встречаются как короткие (/i/, /u/) и долгие (/uː/, /iː/). Как и в таблице согласных, орфографические представления даны в скобках справа.

Передний Назад
Высокий я
я ⟨ii⟩
в
ты ⟨уу⟩
Средний ɛ ⟨е⟩ ⟨о⟩
Низкий и ⟨аа⟩ ɑ ⟨а⟩

Аллофонами /a/ являются короткий [ a ] и длинный [ ] .

Грамматика

[ редактировать ]

Грамматика Тейвы следующая: [2]

Грамматические отношения

[ редактировать ]

Грамматические отношения – это отношения между аргументом и предикатом . В Тейва они формально выражаются через местоимения из объектной и субъектной парадигм, а также через строгий составной порядок.

Отношение субъекта это аргумент агента переходного глагола, далее обозначаемый буквой A единственный аргумент непереходного предиката, обозначаемый здесь далее буквой S. , или Оба кодируются одинаково.

Объектное отношение — это неагентный аргумент переходного глагола, далее обозначаемый P. буквой

Основной учредительный порядок

[ редактировать ]

Тейва синтаксически завершает начало предложения , с порядком составляющих объект-глагол: предвербальное подлежащее и дополнение, конечные глаголы предложения, отрицания и союзы.

У непереходных глаголов существует SV-порядок . У переходных глаголов существует APV-порядок .

С

[...ки уваад нет]

орел большой

V

ВОЗ

спуститься

А

ø

 

П

[биф гаан]

ребенок 3S

V

ты

стучать

S V A P V

{[...ki uwaad nuk]} yaa ø {[bif ga'an]} tu'u

{eagle big one} descend {} {child 3S} knock

«...большой орел спустился [и] схватил этого ребенка...»

A S второго (переходного) глагола туук коррелирует с (имеет ту же ссылку, что и) первого (непереходного) глагола yaa в приведенном выше примере.

А

...ты не

хорошая SEQ 3S

П

[а-обувь qas]

3S - башмак( IND ) разделенный

V

Усан Га-Луксун-Луксун Та

лифт 3S - REDUP -высокий TOP

С

а

V

даже.

ору- НАСТОЯЩАЯ ПРОГА

A P V S V

{...qau ba a} {[a-sepatu qas]} {usan ga-luxun-luxun ta} a {xer-an pati.}

{good SEQ 3S} {3S-shoe(IND) split} {lift 3S-REDUP-high TOP} 3S {yell-REAL PROG}

«...поэтому он очень высоко поднимает одну сторону ботинка, пока кричит...»

В этом примере субъект ( A ) является местоименным, а объект ( P ) — лексическим NP (именной группой).

Личные местоимения

[ редактировать ]

В языке Тейва есть три парадигмы местоимений: подлежащее , дополнение и притяжательное . «Тематическая гласная» для местоимений единственного числа — ⟨a⟩ , а для местоимений множественного числа — ⟨i⟩ . Второй слог длинного местоимения представляет собой копию гласной темы с добавлением -n . [2]

Существует контраст инклюзивно-исключительного первого лица множественного числа , одна из наиболее ярких особенностей, распространившихся из австронезийских языков в папуасские языки.

Предметные местоимения

[ редактировать ]

Подлежащие местоимения стоят перед дополнением и глаголом.

Длинное подлежащее местоимение Краткое предметное местоимение
1 с наан уже
2 с только ха
3 с и а
1р.эксклюзив в этом в
1р.включительно пиин пи
сделай это делать
вера я
3п.в другом месте я в я
распределительный таан лицом к лицу

Длинное подлежащее местоимение используется для установки контрастного фокуса (я, а не ты), который в дальнейшем может быть отмечен буквой la как фокус NP. Они выглядят почти идентично свободным местоимениям-дополнениям , за исключением местоимений 3s и 3p.elsewhere.

Наан

1S .длинный

десять

молиться

Na'an hamar.

1S.long pray

« Я молюсь [а не ты]».

Наан

1S .длинный

тот

ОГОНЬ

десять

молиться

Na'an la hamar.

1S.long FOC pray

« Я тот, кто молится».

Краткое подлежащее местоимение - это «сокращенное местоимение», которое может стоять отдельно вместо именных составляющих и отделяться от глагола. Его парадигма почти идентична парадигме объектных префиксов , за исключением местоимений 3s, 3p и 3p.elsewhere.

Уже

1S .короткий

десять

молиться

Na hamar.

1S.short pray

' Я молюсь.'

Уже

1S .короткий

Мистер

3S .ребенок

га-риган.

3S .спросить

Na g-oqai ga-regan.

1S.short 3S.child 3S.ask

Я спросил его ребенка.

И короткие, и длинные местоимения-дополнительные могут выражать S и A.

Местоимения объекта

[ редактировать ]
(бесплатно) Местоимение объекта Префикс объекта
1 с наан н(а)-
2 с только ч(а)-
3 с гаан г(а)-, ge-
1р.эксклюзив в этом п(я)-
1р.включительно пиин р(я)-
сделай это у(я),
вера г(я)-, га-
3п.в другом месте давай г(я)-
распределительный таан т(а)-

Подчеркнутые местоимения напоминают о различиях между парадигмами длинного подлежащего местоимения и короткого подлежащего местоимения соответственно.

имеет Приставка объекта согласную и слоговую ( в скобках) форму: согласная форма появляется перед глаголом, начинающимся с гласной, а слоговая форма появляется перед глаголом, начинающимся с согласной.

Местоимение объекта предназначено как для одушевленных, так и для неодушевленных референтов , тогда как префикс объекта предназначен исключительно для одушевленных референтов.

С префиксом объекта 3p (третье лицо множественного числа) дифференциация числа теряется. В этом случае число указывается посредством использования дополнительного местоимения гаан (единственное число), иман (множественное число) или слова нон во множественном числе в объекте NP.

Объектное местоимение 3s (третьего лица единственного числа) сохраняет еще одну цель в качестве указательного местоимения для введения новых участников в дискурс.

Длинное местоимение Короткое местоимение Префикс
1 с наан уже н(а)-
2 с только ха ч(а)-
3 с и а г(а)-, а-
1р.эксклюзив в этом в п(я)-
1р.включительно пиин пи р(я)-
сделай это делать у(я),
вера - г(я)-, а-, га-
3п.в другом месте давай - -
распределительный таан лицом к лицу т(а)-

Последние два местоимения, «местоимение» и «распределительное», уникальны. Местоимение 3p.elsewhere используется в ситуации, когда говорящий не может видеть референт, потому что референт находится где-то в другом месте.

Я в

они.в другом месте

Мистер

3S .ребенок

га-вэй.

3S .купаться

I'in g-oqai ga-wei.

they.elsewhere 3S.child 3S.bathe

«Они (в другом месте) купали/купали его ребенка».

Сравните это со стандартной формой без опознавательных знаков (3p):

Вера

они

Мистер

3S .ребенок

га-вэй.

3S .купаться

Iman g-oqai ga-wei.

they 3S.child 3S.bathe

«Они купают/купали его ребенка».

Распределительное притяжательное местоимение ( та'ан , та или та - ) относится к (несобирательному) множественному числу человеческих референтов, часто во взаимных контекстах.

Таан

ДИСТР

тара'

быть.в.ряду

что!

сидеть

Ta'an tara' mis!

DISTR be.in.a.row sit

«Давайте сядем в ряд!» ( букв . «Каждый (один) сидит в ряд!»)

Еще одним особым притяжательным местоимением является li'in , которое обозначает множественность обладателя NP и только как адноминальный модификатор. [2]

Сравнивать:

Ух ты

человек

га-йаф

3S .house

Uy ga-yaf

person 3S.house

«Чей-то дом, чей-то дом»

Ух ты

человек

это в

их

га-йаф

3S .house

Uy li'in ga-yaf

person their 3S.house

'Народный дом(а)'

Существительные

[ редактировать ]

В Тейве существительное обычно выступает в роли главы NP . Существительное, за некоторыми исключениями, не подлежит повторению, в отличие от глаголов, наречий и прилагательных. (См. раздел «Редупликация» ниже.)

У существительных нет маркировки числа, рода или падежа. Вместо этого лицо и число обозначаются префиксом владельца существительного.

Существительные фразы

[ редактировать ]

В одержимых NP владелец (существительное, которое обладает) предшествует обладателю (существительное, которым овладевают), как в примерах ниже.

Рай

король

га-йаф

3S -дом

Rai ga-yaf

king 3S-house

«Королевский дом».

Пи

. ВКЛЮЧЕНО

пи-криан

1P . INCL .work

я

ПРОКС

является

делать

а

сахар'

заканчивать

грех.

первый

Pi pi-krian i er a gula' sin.

1P.INCL 1P.INCL.work PROX make 3S finish first

— Сначала мы закончим нашу работу здесь.

В необладаемых NP первым идет существительное, за которым следует модифицирующий элемент, например прилагательное.

Хаф

рыба

Отец

большой

Xaf uwaad

fish big

«Большая рыба».

Ух ты

человек

а

ПРОКС

Uy a

person PROX

«Этот человек».

Классы существительных

[ редактировать ]

Существительные Тейва можно разделить на два основных класса: имена собственные и имена нарицательные .

Имена собственные
[ редактировать ]

Имена собственные не подлежат изменению. Примеры перечислены ниже. [2]

Мужские имена : Эдди, Голи, Лиус, Масе, Набас, Тысяча.
Женские имена : Брюанг, Лети, Малай, Мани, Сэм.
Фамилии : Бири, Блегар, Буи, Лау, Коли, Рибу, Уну.
Названия кланов : Бараваси, Бурила, Лохок, Вар Туби, Кайлипи.
Нарицательные существительные
[ редактировать ]

можно Нарицательные существительные разделить на подклассы:

Существительные с отчуждаемым владением
[ редактировать ]

В этом подклассе префикс владельца не является обязательным . Фокус можно поставить с помощью длинного местоимения. Примеры: yaf «дом», kon «рубашка», qavif «коза».

Существительные, имеющие неотчуждаемое владение
[ редактировать ]

Здесь обязателен префикс владельца , вплоть до того, что носители языка не узнают слово без префикса. Существительные с неотчуждаемым владением включают части тела и термины родства (за исключением emaq «жена», где префикс необязателен, как и в случае с отчуждаемым владением).

Местные существительные
[ редактировать ]

Этот последний подкласс существительных обозначает местоположение. Примеры: wanan «сбоку», веер «спереди», siban «сзади», ragan «снаружи», tag «вверх (лестница); над говорящим (относительно близко)».

Ух ты

люди

раган

снаружи

мне

be.in

Uy ragan me

people outside be.in

«Некоторые люди снаружи» / «Кто-то снаружи»

В Тейва нет специальной морфологии для номинализации. Вместо этого префикс обладателя третьего лица (3p) -ga выполняет второстепенную функцию присоединения к корневой форме прилагательных, географических существительных, наречий и вопросительных слов. [2]

Глаголы тейва не имеют маркировки падежа или рода . Есть только один глагольный суффикс ;

- (a)n для обозначения реального статуса. объекта Только глаголы имеют префикс . Изменяемые приставки указывают на лицо и числовые признаки одушевленных предметов в глаголе. Подлежащие и неодушевленные предметы не в глаголе индексируются.

В Тейве есть непереходные и переходные глаголы . Переходные глаголы монопереходны, то есть имеют один грамматический объект.

Классы глаголов

[ редактировать ]
Переходные глаголы
[ редактировать ]

Переходные глаголы в Тейва можно разделить на множество подклассов в зависимости от того, как они по-разному кодируют одушевленные и неодушевленные объекты . В этом случае слова «живой» или «неживой» явно относятся к референту от третьего лица, поскольку референты от первого и второго лица по своей сути являются одушевленными.

Класс (я)
объекта Глаголы с приставкой , с одушевленным дополнением («sb-кто-то»)

Этот класс выражает объект с помощью префикса маркировки объекта в глаголе. Префикс обозначает лицо и число. Лексический NP не является обязательным и может использоваться для уточнения или устранения неоднозначности референта.

Примеры глаголов: an 'дать sb', 'an 'продать кому-нибудь', ayas 'бросить в кого-нибудь', Bun 'ответить кому-нибудь', fin 'поймать кого-нибудь', liin 'пригласить кого-нибудь', regan 'спросить кого-нибудь', sas 'кормить кого-либо', walas 'рассказать кому-либо', wei 'купать кого-нибудь'

Примеры таких глаголов в конструкциях предложений:

А

хороший

козел

га - просыпайся

3S .search

ги

идти

и...

Сим

A qavif ga-uyan gi si...

3S goat 3S.search go SIM

«Он пошел искать козу…»

Приставка ga- в глаголе -uyan обозначает объект третьего лица единственного числа, то есть qavif , «коза». Коза — одушевленный объект .

А

йивар

собака

га -валас

3S .скажи

а

из...

сказать

A yivar ga-walas a wa...

3S dog 3S.tell 3S say

«Он сказал [своей] собаке…»

Аналогично, здесь префикс ga- в глаголе -walas обозначает объект третьего лица единственного числа, то есть yivar , «собака». Собака – одушевленный предмет .

Класс (ii)
Глаголы без приставки объекта, с неодушевленным объектом («что-то»)

Здесь глагол кодирует предмет как отдельный именной компонент. В этом классе запрещена кодировка с префиксом.

Примеры таких глаголов: bali «увидеть что-то», ol «купить что-то», paai «разрезать что-то на множество мелких частей», put «отрезать (траву)».Пример построения предложения:

...я в

они.в другом месте

я-ксаф

3P .fish

Отец

большой

тот

ОГОНЬ

Бокай

разрез

два-а

повар- НАСТОЯЩИЙ

уже.

есть

...i'in i-xaf uwaad la boqai dau-an na.

they.elsewhere 3P.fish big FOC cut.up cook-REAL eat

«...они разделали свою большую рыбу, приготовили и съели [ее]»

Глаголы в этом предложении не имеют префикса объекта, а объект «рыба» неодушевлен (поскольку он уже не жив).

Класс (iii)
Переходные глаголы, обозначающие как одушевленные, так и неодушевленные предметы.

иииа. Переходные глаголы с префиксом одушевленного объекта ИЛИ свободного (нефиксированного) неодушевленного объекта.

Со свободным неодушевленным предметом (префикс объекта не связан с глаголом).

Уже

гаан

мар.

брать

Na ga'an mar.

1S 3S take

«Я принимаю/понимаю это».

С префиксом анимированного объекта

Уже

га -мар.

3S -возьми

Na ga-mar.

1S 3S-take

«Я следую за ним/ней».

Обратите внимание на важную разницу в значении использования местоимения с префиксом и свободного местоимения!

IIIб. Глаголы с одушевленным ИЛИ неодушевленным предметом, оба в качестве префикса.

Префиксы объектов от третьего лица, обозначающие живое или неодушевленное:

3sg неодушевленный предмет 3sg анимация объекта
к- для-
ге-
г-

Контрасты проиллюстрированы в следующих переводах:

ржу не могу 'говори, говори, рассказывай'
га'-шерсть 'поговори с кем-нибудь, скажи кому-нибудь'
га-шерсть 'поговорить о чем-то, рассказать что-нибудь'

Гортанная остановка используется для анимированных объектов. Каноническая форма используется для неодушевленных предметов.

Звуковые глаголы
[ редактировать ]

Интересный класс глаголов, обозначающих звуки, издаваемые животными или предметами. [2]

но-но звук для вызова собаки
назад-назад звук для вызова собаки (дистанционно)
резать звук, чтобы прогнать собаку
сумакс звук, чтобы прогнать козу
отпустить звук, чтобы отгонять кур
какой-который звук для вызова цыплят
хорошо лаять (собака)
бык хрюкать (свинья)
нет кричать (свинья)
Хун собачий звук («гав»)
кокос куриный звук («так-так»)
кукуку 'кука-дудл-ду'
меа козий звук
упаковка звук камня, который давит кукурузу
Кабунггат звук плеска камня в воде
Тадунггат сухой звук падения камня на землю
скалы хлопающий звук падения чего-то легкого (например, сандалий на улице)

Предикаты опыта

[ редактировать ]

Это предикаты, образованные существительным части тела -om «внутри». [2]

н-ом

1S -внутри

Вон тот

будьте уверены

n-om quun

1S-inside be.sure

«Я умный/умный».

н-ом

1S -внутри

нет

хороший

n-om qau

1S-inside good

'Я счастлив.'

н-ом

1S -внутри

затем

сухой

n-om siis

1S-inside dry

'Я хочу пить'

н-ом

1S -внутри

для

побежденный

n-om par

1S-inside defeated

«Я раздражен (на кого-либо)»

н-ом

1S -внутри

ну давай же

зудящий

n-om qalixil

1S-inside itchy

'Я зол'

н-ом

1S -внутри

Может

хранить/держать

n-om mai

1S-inside store/keep

«Я планирую/я планирую»

н-ом

1S -внутри

банган

видеть

n-om bangan

1S-inside see

«Я хочу/нравлюсь»

н-ом

1S -внутри

Га-Риган

3S -спросить

n-om ga-regan

1S-inside 3S-ask

«Я думаю/говорю себе»

н-ом

1S -внутри

га-я'

3S -больной

n-om ga-i'

1S-inside 3S-sick

«Мне его жаль»

Редупликация

[ редактировать ]

Редупликация — это морфологический процесс, выражающий большую интенсивность или повторяющийся/продолжающийся характер события. В Teiwa копируется весь корень; не существует продуктивного процесса повторения слогов. [2]

глаголов

Тьюар-Тевар

ДИМ -прогулка

tewar-tewar

REDUP-walk

'иди и продолжай'

осторожно

DIM -обеспечить.для

tib-tib

REDUP-provide.for

'точно достаточно'

правильно-право

ДИМ -дышать

haqax-haqax

REDUP-breathe

«отдохни немного»

глаголов с суффиксом реалис

Происходит редупликация всей основы, включая суффикс реалис. Только глаголы можно склонять для передачи реального настроения .

тиииин-тиииин

ДИМ - [сон- НАСТОЯЩИЙ ]

tii'in-tii'in

REDUP-[sleep-REAL]

«спать», «спать и продолжать»

миран-мне-к

DIM - [возрастание- РЕАЛЬНОЕ ]

miran-mir-an

REDUP-[ascend-REAL]

«лезть дальше и дальше», «продолжать подниматься»

моксодан-моксод-ан

DIM - [капля- РЕАЛЬНЫЙ ]

moxodan-moxod-an

REDUP-[drop-REAL]

'пусть упадет, упадет'

наречий

нравиться

DIM -сзади

wek-wek

REDUP-behind

'позади'

бас-бас*

ДИМ -завтра

bas-bas*

REDUP-tomorrow

'обычно'

лучшие-лучшие

ДИМ - утро

bes-bes

REDUP-morning

'доброе утро'

прилагательных

Мусак-Мусак

ДИМ -разбитый

musaq-musaq

REDUP-shattered

'очень сильно разбит'

[каан-каан]ан*

[ REDUP -black-]v- REAL

[qa'an-qa'an]'an*

[REDUP-black-]v-REAL

«будь черным-НАСТОЯЩИМ» > «что-то черное»

*Основа прилагательных сначала превращается в глагол путем дублирования, чтобы можно было дублировать суффикс реалис (с суффиксом реалис можно дублировать только глаголы).

цифр

Вера

они

нет-нет

ДИМ -один

/

 

Рак-Рак

ДИМ -два

/

 

ериг-ериг

ДИМ -три

ария-н.

приехать- РЕАЛЬНО

Iman nuk-nuk / raq-raq / yerig-yerig aria-n.

they REDUP-one {} REDUP-two {} REDUP-three arrive-REAL

«Они прибывают один за другим, по два, по три, по три».

существительных

Дублирование существительных встречается реже и не служит для выражения множественности распределения.

кружка-кружка

REDUP -mountain.top

mug-mug

REDUP-mountain.top

'быть холмистым' (что-то атрибутивное)

было-было

DIM -день

war-war

REDUP-day

'день за днем' (что-то наречие)

Тейва живут экзогамными , патрилинейными кланами: дети принадлежат к клану отца. Термин «Тейва» относится к группе (под)кланов с одними и теми же предками. Тейва . разделяется на две половины (половины), которые представляют собой отдельные генеалогические супергруппы, каждая из которых включает в себя несколько кланов

Тейва
Я. II.
Баракала Число
Буйлан Нищий
Саланггалу Лау Вад
Линька Локсог
Хукунг Слова Гокара
Кайлипи

Детей называют 1) именем клана, 2) именем 3) фамилией отца, например Тейва Джанс Ван.

Система родства

[ редактировать ]

Система родства Тейва основана на кросскузенах . Это означает, что дети однополых братьев и сестер считаются братьями и сестрами (братом, сестрой) и, следовательно, не пригодными для брака друг с другом. Дети разнополых братьев и сестер родителей рассматриваются как кросскузены и являются идеальными кандидатами для брака друг с другом. Эти дети также принадлежат к другому клану, чем дети однополых братьев и сестер родителей.

Условия родства

[ редактировать ]

Основные термины родства перечислены здесь:

Эмак жена
миссия муж
биф ребенок, «младший брат»
пусть (криман) дети
газ и моя сестра
н-ян тогда мой брат
н-ян (женщина) двоюродная сестра эго из другого клана
На-диас (мужчина) двоюродный брат эго, из другого клана
на-рат (emaq) дочь брата Эго из другого клана (потенциальная невестка)
завоеван сын брата Эго из другого клана (потенциальный зять)
на войне' мой дедушка/мать
на-рат кай мой внук

С точки зрения женского эго:

«Классификационные братья и сестры» относятся к реальным братьям и сестрам, а также к детям сестры матери и брата отца . Поскольку называть членов семьи по имени считается невежливым, к этим братьям и сестрам обращаются как мату' , когда они старше, и биф, когда они моложе, и каау, когда они того же пола, что и говорящий.

«Классификационными родителями» являются брат отца ( n-oma «мой отец»), а также сестра матери ( na-xala «моя мать»). Таким образом, у каждого человека есть две группы родителей.

  1. ^ Тейва в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кламер 2010 , стр. 166

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кламер, Мэриан (2010). Грамматика Тейвы Берлин: Де Грюйтер.
  • Кламер, Мэриан (2017) [впервые опубликовано в 2014 году]. «Алор-пантарские языки: лингвистический контекст, история и типология» . В Кламере, Мэриан (ред.). Алор-пантарские языки: история и типология . Исследования в области лингвистики разнообразия (второе изд.). Берлин: Language Science Press. дои : 10.5281/zenodo.437098 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9bc8b36130a7721729900fe0abc51807__1711379940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/07/9bc8b36130a7721729900fe0abc51807.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Teiwa language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)