Jump to content

Нивхские языки

Нивхские языки
Гиляк/Амурш
нивх диф, нивх тудс
Произношение [mer ɲivx dif/tuɣs] (амурский диалект) ;
[ɲiɣvŋ duf] (ЮВ-Сахалинский диалект)
Родной для Дальний Восток России , а именно Амурская область , Хабаровский край и Сахалинская область.
Область Остров Сахалин , вдоль нижнего Амура и вокруг Амурского лимана . Ранее также на Шантарских островах и в некоторых частях Амурской области.
Этническая принадлежность 4652 нивхов
Носители языка
198 (перепись 2010 г.) [1]
Ранняя форма
Кириллица , латиница
Коды языков
ИСО 639-3 niv
глоттолог nivk1234
ЭЛП Сахалин Нивх
Нивх классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Нивх ( / ˈn ( f k / NEEFK ; изредка также нивхический; самоназвание: Нивхгу диф, dif , /ɲivxɡu dif/ ), или гиляк Nivxgu / ˈ ɡ ɪ l j æ k / GIL -yak ), [2] или амурский язык — небольшая языковая семья , часто изображаемая как изолированный язык , состоящая из двух или трех взаимно непонятных языков. [3] [4] на нем говорят нивхи в Русской Маньчжурии , в бассейне Амгуни ( притока Амура ) , по нижнему течению самого Амура и на северной половине Сахалина . «Гиляк» - это русский перевод терминов, происходящих от тунгусского «Гилеке» и маньчжурско-китайского «Гилеми» (Гилими, Гилями) для обозначения культурно близких народов Приамурья , и в западной литературе применялся в основном к нивхам. [5]

Население этнических нивхов было достаточно стабильным на протяжении последнего столетия: в 1897 году насчитывалось 4549 нивхов, а в 1989 году - 4673. Однако число носителей нивхского языка среди них упало со 100% до 23,3% за тот же период. таким образом, по переписи 1989 года осталось всего 1079 человек, говорящих на первом языке. [6] Однако это, возможно, было завышенным подсчетом, поскольку перепись 2010 года зафиксировала только 198 носителей языка, что составляет менее 4% этнического населения. [7]

Прото-нивхский (ic), протоязык, предок современных языков, был реконструирован Фортескью ( 2016). [4]

Нивх – это диалектный континуум . Среди нивхов существует высокая степень вариативности использования в зависимости от деревни, клана и даже отдельного говорящего. Сорта традиционно группируются в четыре географических кластера. Это нижнеамурская разновидность, северо-сахалинская разновидность (распространена на побережьях вокруг Амурского лимана , включая материковую часть и западный Сахалин), восточно-сахалинская разновидность (включая популяции вокруг реки Тымы ) и южно-сахалинская разновидность (разговорная вокруг реки Поронай ). Лексические и фонологические различия между этими разновидностями настолько велики, что специалисты описывают их как распадающиеся на два или три языка, хотя в целях возрождения языка среди небольшого и уже разделенного населения нивхский язык обычно представляется как единый язык из-за опасений перед последствия дальнейшего разделения.

Груздева (1998) отмечает, что носители Восточного Сахалина и Нижнего Амура не понимают друг друга, и делит эти разновидности на два языка: собственно нивхский (включая нижнеамурский, Северный Сахалин/Проливы и Западно-Сахалинский языки) и ночной (восточный и Южно-Сахалинские сорта). Фортескью (2016) [4] отмечает, что амурский, восточно-сахалинский и южно-сахалинский варианты плохо понимают друг друга, и считает каждый из них отдельным языком.

Классификация

[ редактировать ]

Известно, что нивхский язык не связан ни с каким другим языком, что делает его изолированным языком . Для удобства его можно включить в географическую группу палеосибирских языков . Многие слова нивхских языков имеют определенное сходство со словами аналогичного значения в других палеосибирских языках , айнских , корейских или тунгусских языках , но не обнаружено никаких регулярных звуковых соответствий, которые могли бы систематически объяснить словари этих различных семей, поэтому любые лексические соответствия не были обнаружены. Считается, что сходство обусловлено случайностью или заимствованием.

В 1998 году Майкл Фортескью предположил, что нивхский язык может быть связан с мосанскими языками Северной Америки. [8] Позже, в 2011 году, он утверждал, что нивхский, который он называл «изолированным амурским языком», был связан с чукотско -камчатскими языками , образуя чукотско-камчатско-амурскую языковую семью. [9] Однако Glottolog считает доказательства «недостаточными». [10]

В 2015 году Сергей Николаев в двух статьях приводил доводы в пользу систематической связи между нивхами и алгическими языками Северной Америки, а также более отдаленной связи между этими двумя вместе и вакашанскими языками прибрежной Британской Колумбии . [11] [12]

Нивхские языки включены в широко отвергаемую евразийских языков гипотезу Джозефа Гринберга . [13]

Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4), проведенный Мюллером и др. (2013) [14] обнаружил лексические сходства между нивхами, монголами и тунгусами , вероятно, за счет лексических заимствований.

Хадсон и Роббитс (2020) предположили, что нивхоподобный язык когда-то был распространен в Корее и стал основой корейских языков . [15] Ким Бан Хан предположил, что глоссы топонимов в саги Самгук отражают исходный язык Корейского полуострова и являются компонентом формирования как корейского, так и японского языков. Он предположил, что этот язык родственен нивхскому. [16] Юха Джанхунен предполагает, что схожие системы остановки согласных в корейском и нивхском языках могут возникнуть из-за древних контактов. [17]

Нивхи жили , по многим сведениям, на протяжении тысячелетий на острове Сахалин и реке Амур. Они поддерживали торговлю с соседними айнами, японцами и китайцами до контактов с Россией, которые начались в 17 веке. [18] В XIX веке наблюдается первое зарегистрированное снижение численности нивхов: по официальным оценкам, оно упало с 1856 по 1889 год. Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, поскольку в 1873 году Россия начала отправлять группы своих заключенных на Сахалин. В это время , как сообщается, лишь немногие нивхи говорили по-русски. [19]

Официальная российская перепись населения показала одинаковое количество этнических нивхов в 1897 году (4500) и в 2002 году (5200). Однако число носителей языка среди этнических нивхов за тот же период сократилось со 100% до 23,3%. Все зарегистрированные носители нивхского языка были двуязычными на русском языке, большинство из них родились в 1920-1940-х годах, [1] когда произошло значительное сокращение числа носителей нивхского языка из-за Иосифа Сталина , навязанной экономике коренных народов. политики коллективизации [19] и во многих случаях принуждение нивхов к наемному труду, что знаменует собой отход от традиционных средств существования. [18] [20] многие нивхи были насильственно переселены из своих более обширных поселений в небольшой город Ноглики В процессе централизации . Традиционный нивхский образ жизни постепенно, а иногда и насильственно, был преобразован в советский образ жизни, что привело к изменениям в образе жизни, питании, жилище и образовании. По состоянию на 2010-е годы нивхский язык преподавался в 1–3 классах в нескольких школах как Сахалина , так и Хабаровского края . На Сахалине издается ежемесячная газета «Нивх диф» (нивхский язык). В России также регулярно издаются книги на нивхском языке.

Фонология

[ редактировать ]

Согласные

[ редактировать ]
Нивхские согласные
губной Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный Глоттальный
носовой м н с ŋ
Останавливаться простой п т с к д
безнаддувный тʰ к'д
Фрикативный глухой ж с х час час
озвученный v С ɣ ʁ
аппроксимант л дж В
Трель глухой р̥
озвученный р

Губные фрикативные звуки слабо артикулированы и описываются как двугубные [ ɸ, β] и губно-зубные [f, v] . Небные упоры могут иметь некоторую степень аффрикации, как [tʃʰ, tʃ] . [21] После носового или /l/ безнаддувные остановки становятся звонкими [b, d, ɟ, ɡ, ɢ] . В отличие от чередования согласных, это происходит и внутри морфемы. В амурском диалекте удалены некоторые носовые звуки в конце слова, что приводит к тому, что звонкие остановки возникают и в начале слова.

нивхов Фонематическое различие между велярными и увулярными фрикативами ( [ɣ] против [ʁ] и [x] против [χ] ) редко встречается среди языков мира. Эти звуки встречаются во многих языках, но обычно они взаимозаменяемы . [ нужна ссылка ]

В некоторых контекстах согласные палатализируются, чаще всего у более молодых носителей, где все согласные палатализуются перед [i] и [e] . Кроме того, есть еще один контекст, в котором согласные всегда палатализированы, а именно. перед [e] , когда он предшествует увулярному согласному [q, χ, ʁ] , например , [pʰeq] > [pʰʲe̞q] 'курица'. [22]

В нивхском языке наблюдается процесс чередования согласных, как в кельтских языках , в котором начальные остановки морфем чередуются с фрикативами и трелями: [21]

Чередование согласных в нивхском языке
Безнаддувный ↔ глухой Безнаддувный ↔ озвученный
Останавливаться тʰ к'д п т с к д
Продолжение ж р̥ с х час v р С ɣ ʁ

Это происходит, когда морфеме предшествует другая морфема в той же фразе (например, префикс или дополнение ), если только предыдущая морфема не заканчивается фрикативным звуком или трелью, или носовым звуком или /l/ .

  • / pəŋx / 'суп'
  • /pənraj‿ v əŋx/ 'утиный суп'
  • /amsp‿ v əŋx/ 'разновидность супа из тюленя'
  • но: /cxəf‿ p əŋx/ 'медвежий суп'

Затрагивается только начальная позиция морфемы: внутри морфемы возможны другие группы, оканчивающиеся на остановку (например, /utku/ «человек»).

у некоторых переходных глаголов Было отмечено, что этот процесс, по-видимому, идет в обратном направлении (фрикативные звуки/трели доходят до остановки, с тем же распределением). Это был отдельный процесс, но также было объяснено, что он по сути одинаков: форма цитирования этих глаголов содержит базовую остановку, смягченную из-за присутствия прежнего префикса i- (который до сих пор сохраняется в форме цитирования). других глаголов, где он вызывает регулярное чередование согласных). Начальные фрикативы в существительных никогда не изменяются. [21]

В нивхском языке шесть гласных :

Нивхские гласные
Передний Центральный Назад
Закрывать я ɨ в
Средний и тот
Открыть а

Долгие гласные не являются фонематической особенностью нивхского языка, но могут возникать из-за просодии предложения или компенсационного удлинения при удалении фрикативов после гласной. [23]

Ударение может падать на любой слог, но чаще всего на первый; существуют диалектные вариации, и минимальные пары, отличающиеся ударением, кажутся редкими. [24]

В настоящее время в нивхском языке используется модифицированная кириллица . Звуковые значения каждой буквы можно определить из словаря Omniglot и Tangiku. [25] [26]

Кириллический нивхский алфавит
Письмо А а Б б В в г-н г-н Ӷ ӷ Г Ӻ ӻ Д д
Фонема /а/ /б/ /v/ /ɡ/ /ɢ/ /ɣ/ /ʁ/ /д/
Письмо Ну, это Йо йо Ж ж С из И и И и К к К'к'
Фонема /и/ /(Джо/ /ɟ/ /С/ /я/ /Дж/ /к/ /кʰ/
Письмо Ӄ ӄ Ӄʼ ӄʼ Л. Л. М м Н н Ӈ ӈ О о П п
Фонема /д/ /qʰ/ /л/ /м/ /н/, /с/ /ŋ/ /the/ /п/
Письмо Пʼ пʼ р р Ř ř С с Т т Т'т' У у В
Фонема /pʰ/ /р/ /р̥/ /с/ /т/ /тʰ/ /в/ /В/
Письмо Ф ф Х х Ӽ ӽ Ӿ ӿ с с Чх Шш ш Щ щ
Фонема /ф/ /х/ /х/ /час/ /тс/ /cʰ/ /ʃ/ /ʃtʃ/
Письмо Ь Да Ь ь Э э Ю ю Я я
Фонема /е/ /и/ /(дж)и/ /(к)а/

Буквы, выделенные жирным шрифтом, используются только в русских заимствованных словах.

Буквы Н и Т обозначают по два звука каждая. Когда за ними следует «мягкая» гласная буква, они образуют небную согласную; в противном случае они производят альвеолярный согласный. Например, /na/ , /ɲu/ , /ti/ , /ci/ и /cə/ записываются как на, ню, тъи, ти, тьы соответственно. В начале слова или после Ъ или Ь буквы Ё, Ю, Я обозначают /jo/ , /ju/ , /ja/ .

Буквы Ӷ и Ў в амурском диалекте не употребляются.

Грамматика

[ редактировать ]

Нивх – агглютинирующий синтетический язык. Имеет развитую падежную систему, а также другие грамматические маркеры, но не имеет грамматического рода. Основной порядок слов нивхского языка — субъект-объект-глагол , причем подлежащее в речи часто опускается. [27] Нивх отличается высокой степенью инкорпорированности слов. Например, морфемы, выражающие пространственные отношения (предлоги или послелоги во многих других языках), включены в существительное, к которому они относятся. [28] Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами. У нивха нет прилагательных, а есть глаголы, описывающие состояние бытия. Есть два времени глагола: небудущее и будущее. Форма, не относящаяся к будущему времени, может сочетаться с наречиями, а также с контекстом, чтобы указать временные рамки. [29]

Поскольку русский язык стал доминирующим языком во всех сферах жизни, грамматика нивхского языка изменилась за последнее столетие. Например, нивхцы недавно начали отмечать множественное число при счете существительных и пар - изменение, возникшее из грамматических правил русского языка. Однако было высказано предположение, что из-за сильно различающихся грамматических структур двух языков грамматическая интерференция не была обширной. Однако упрощение произошло за пределами заимствованной российской структуры; из-за неиспользования языка и изменения культуры многие сложные морфологические аспекты нивхского языка были упрощены или вышли из употребления. [30] В процессе, называемом устареванием, такие вещи, как различие между морфемой для подсчета саней и морфемой для подсчета рыболовных сетей, исчезли, и говорящие предпочли использовать более общие категории счетных чисел или другие дескрипторы. [31]

Языковой контакт с айнами

[ редактировать ]

на Судя по всему , айны испытывали интенсивные контакты с нивхами протяжении своей истории . Неизвестно, в какой степени это повлияло на язык. Лингвисты полагают, что словарный запас, общий для айнского и нивхского языков (исторически на котором говорят в северной половине Сахалина и на прилегающей к нему материковой части Азии), обусловлен заимствованиями . [32]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Нивхские языки в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  2. ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
  3. ^ Груздева (1998)
  4. ^ Перейти обратно: а б с Фортескью, Майкл Д. (2016). Сравнительный нивхский словарь . Мюнхен: Линком Европа. ISBN  978-3-86288-687-6 .
  5. ^ Згуста, Ричард (2015). Народы Северо-Восточной Азии во времени: доколониальные этнические и культурные процессы вдоль побережья между Хоккайдо и Беринговым проливом . Лейден: Брилл. п. 71. ИСБН  978-90-04-30043-9 .
  6. ^ Арефьев (2014) , с. 50
  7. ^ Арефьев (2014) , с. 97
  8. ^ Фортескью, Майкл Д. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических данных . Лондон: Касселл. ISBN  0-304-70330-3 .
  9. ^ Фортескью, Майкл (2011). «Возвращение к взаимоотношениям нивхов с Чукотко-Камчатком». Лингва . 121 (8): 1359–1376. дои : 10.1016/j.lingua.2011.03.001 .
  10. ^ «Амур Нивх » Глоттолог .
  11. ^ Николаев, Сергей Л. (2015). «На пути к реконструкции протоалгонкинско-вакашанского языка. Часть 1: Доказательство алгонкинско-вакашанских отношений» . Журнал языковых отношений . 13 (1): 23–61. дои : 10.31826/jlr-2015-131-206 .
  12. ^ Николаев, Сергей Л. (2016). «К реконструкции протоалгонкинско-вакашского языка. Часть 2: Алгонкинско-вакашанские звуковые соответствия» . Журнал языковых отношений . 13 (4): 289–328. дои : 10.31826/jlr-2016-133-408 .
  13. ^ Маттиссен, Джоанна (2001). «Нивх». Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего . Нью-Йорк: HW Wilson. п. 515. ИСБН  0-8242-0970-2 .
  14. ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупилаи, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик В. Холман, Себастьян Сауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрем, Олег Беляев, Йоханн-Мэттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Матиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэтью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Пэтти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Деревья лексического сходства мировых языков ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.) .
  15. ^ Хадсон, Марк Дж.; Роббитс, Мартина (2020). «Археолингвистические свидетельства земледелия и распространения корейского языка» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . е52. дои : 10.1017/ehs.2020.49 . ПМЦ   10427439 . ПМИД   37588366 .
  16. ^ «Язык протокорейского полуострова (原始корейский полуостровной язык) — Энциклопедия корейской культуры» . Энциклопедия корейской культуры . Проверено 18 сентября 2019 г.
  17. ^ Янхунен, Юха (2016). «Внешняя реконструкция языка гилиаков» . Востоковедение . 117 :3–27 . Проверено 15 мая 2020 г. п. 8.
  18. ^ Перейти обратно: а б Иванов С.; Левин, М.; Смоляк, А.В. (1964). «Никвхи». Народы Сибири . Чикаго: Чикагский университет.
  19. ^ Перейти обратно: а б Рид, Энн (2002). «Айны, нивхи и уильта». Шаманская шуба: Родная история Сибири . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-8027-1399-8 .
  20. ^ Грант, Брюс (1995). В советском Доме культуры: век перестроек . Издательство Принстонского университета.
  21. ^ Перейти обратно: а б с Сираиси, Хидетоши (2000). «Чередование согласных нивх не влечет закаливания» (PDF) . Журнал Евразийского общества Университета Тиба (3): 89–119 . Проверено 26 августа 2009 г.
  22. ^ Ботма, Берт; Сираиси, Хидетоши (2014). «Нивхская палатализация: артикуляционные причины и перцептивные эффекты». Издательство Кембриджского университета . 31 :3.
  23. ^ Сираиси, Хидетоши (2006). Темы нивхской фонологии (кандидатская диссертация). Университет Гронингена.
  24. ^ Маттиссен, Джоанна (2003). Зависимо-головной синтез у нивхов: вклад в типологию полисинтеза . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. стр. 85–86. ISBN  9027229651 .
  25. ^ «Нивх (Нивхгу диф)» . Омниглот . Проверено 20 января 2017 г.
  26. ^ Тангику, Ицудзи (2008 Нивуфуго Сахарин хоген кисо гойшу: Ногурики сюхэн тики Токио Гайкокуго Дайгаку Аджиа Афурика Генго Бунка Кенкюдзё. Токио :  9784872979893 .
  27. ^ Хидэтоси Сираиси (2000). «Чередование нивхских согласных не предполагает закаливания» (PDF) . Журнал Евразийского общества Университета Тиба (3): 89–119 . Проверено 26 августа 2009 г. [ нужна проверка ]
  28. ^ Груздева, Екатерина (2002). «Лингвистические последствия вымирания нивхского языка». SKY Журнал лингвистики . 15 : 85–103.
  29. ^ Недяльков Владимир; Отайна, Галина (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджамина.
  30. ^ Груздева, Екатерина (2000). «Аспекты русско-нивхской грамматической интерференции: нивхский императив». Исследования по славянскому и общему языкознанию . 28 : 121–134. JSTOR   40997157 .
  31. ^ Кристал, Дэвид (2000). Языковая смерть . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 23 . ISBN  9780521653213 .
  32. ^ Вовин, Александр (2016). «О лингвистической предыстории Хоккайдо». У Груздева Екатерина; Янхунен, Юха (ред.). Межлингвистика и лингвистические пересечения в Северо-Восточной Азии: статьи о языках Сахалина и прилегающих регионов . Хельсинки: Хельсинкское пространство и инициатива по изучению языков. стр. 29–38. ISBN  978-951-9380-89-6 .

Библиография

[ редактировать ]
  • Arefiev, A. L. (А. Л. Арефьев) (2014). Yazyki korennykh malochislennykh narodov Severa, Sibiri i Dalnego Vostoka v sisteme obrazovaniya: istoriya i sovremennost Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования: история и современность [ Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования: прошлое и настоящее ] (PDF) (на русском языке). Москва: Центр социального прогнозирования и маркетинга. ISBN  978-5-906001-21-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 2 февраля 2022 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
  • Gruzdeva, Ekaterina (1998). Nivkh . Munich: Lincom Europa. ISBN  3-89586-039-5 .
  • Мэддисон, Ян (1984). Образцы звуков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-26536-3 .
  • Маттиссен, Джоанна (2003). Зависимо-головной синтез у нивхов: вклад в типологию полисинтеза . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN  1-58811-476-7 .
  • Неджалков Владимир П.; Отайна, Галина А. (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина.
  • Тангику, Ицудзи (2008) Нивуфуго Сахарин хоген кисо гойшу (Согурики сюэн чиики) Базовый словарный запас нивхского сахалинского диалекта (Согликский район) [ Основной словарь сахалинского диалекта нивхского языка (ногликского диалекта) ] (на японском языке). Токио: Токио Гайкокуго Дайгаку Аджиа Африка Генго Бунка Кенкюдзё.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fd22e282b3d556e5a0d3ab9b7d98ccb0__1722111120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/b0/fd22e282b3d556e5a0d3ab9b7d98ccb0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nivkh languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)