Нивхские языки
Нивхские языки | |
---|---|
Гиляк/Амурш | |
нивх диф, нивх тудс | |
Произношение | [mer ɲivx dif/tuɣs] (амурский диалект) ; [ɲiɣvŋ duf] (ЮВ-Сахалинский диалект) |
Родной для | Дальний Восток России , а именно Амурская область , Хабаровский край и Сахалинская область. |
Область | Остров Сахалин , вдоль нижнего Амура и вокруг Амурского лимана . Ранее также на Шантарских островах и в некоторых частях Амурской области. |
Этническая принадлежность | 4652 нивхов |
Носители языка | 198 (перепись 2010 г.) [1] |
Ранняя форма | |
Кириллица , латиница | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | niv |
глоттолог | nivk1234 |
ЭЛП | Сахалин Нивх |
Нивх классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения согласно ЮНЕСКО. Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения | |
Нивх ( / ˈn iː ( f k / NEEFK ; изредка также нивхический; самоназвание: Нивхгу диф, dif , /ɲivxɡu dif/ ), или гиляк Nivxgu / ˈ ɡ ɪ l j æ k / GIL -yak ), [2] или амурский язык — небольшая языковая семья , часто изображаемая как изолированный язык , состоящая из двух или трех взаимно непонятных языков. [3] [4] на нем говорят нивхи в Русской Маньчжурии , в бассейне Амгуни ( притока Амура ) , по нижнему течению самого Амура и на северной половине Сахалина . «Гиляк» - это русский перевод терминов, происходящих от тунгусского «Гилеке» и маньчжурско-китайского «Гилеми» (Гилими, Гилями) для обозначения культурно близких народов Приамурья , и в западной литературе применялся в основном к нивхам. [5]
Население этнических нивхов было достаточно стабильным на протяжении последнего столетия: в 1897 году насчитывалось 4549 нивхов, а в 1989 году - 4673. Однако число носителей нивхского языка среди них упало со 100% до 23,3% за тот же период. таким образом, по переписи 1989 года осталось всего 1079 человек, говорящих на первом языке. [6] Однако это, возможно, было завышенным подсчетом, поскольку перепись 2010 года зафиксировала только 198 носителей языка, что составляет менее 4% этнического населения. [7]
Прото-нивхский (ic), протоязык, предок современных языков, был реконструирован Фортескью ( 2016). [4]
Языки
[ редактировать ]Нивх – это диалектный континуум . Среди нивхов существует высокая степень вариативности использования в зависимости от деревни, клана и даже отдельного говорящего. Сорта традиционно группируются в четыре географических кластера. Это нижнеамурская разновидность, северо-сахалинская разновидность (распространена на побережьях вокруг Амурского лимана , включая материковую часть и западный Сахалин), восточно-сахалинская разновидность (включая популяции вокруг реки Тымы ) и южно-сахалинская разновидность (разговорная вокруг реки Поронай ). Лексические и фонологические различия между этими разновидностями настолько велики, что специалисты описывают их как распадающиеся на два или три языка, хотя в целях возрождения языка среди небольшого и уже разделенного населения нивхский язык обычно представляется как единый язык из-за опасений перед последствия дальнейшего разделения.
Груздева (1998) отмечает, что носители Восточного Сахалина и Нижнего Амура не понимают друг друга, и делит эти разновидности на два языка: собственно нивхский (включая нижнеамурский, Северный Сахалин/Проливы и Западно-Сахалинский языки) и ночной (восточный и Южно-Сахалинские сорта). Фортескью (2016) [4] отмечает, что амурский, восточно-сахалинский и южно-сахалинский варианты плохо понимают друг друга, и считает каждый из них отдельным языком.
Классификация
[ редактировать ]Известно, что нивхский язык не связан ни с каким другим языком, что делает его изолированным языком . Для удобства его можно включить в географическую группу палеосибирских языков . Многие слова нивхских языков имеют определенное сходство со словами аналогичного значения в других палеосибирских языках , айнских , корейских или тунгусских языках , но не обнаружено никаких регулярных звуковых соответствий, которые могли бы систематически объяснить словари этих различных семей, поэтому любые лексические соответствия не были обнаружены. Считается, что сходство обусловлено случайностью или заимствованием.
В 1998 году Майкл Фортескью предположил, что нивхский язык может быть связан с мосанскими языками Северной Америки. [8] Позже, в 2011 году, он утверждал, что нивхский, который он называл «изолированным амурским языком», был связан с чукотско -камчатскими языками , образуя чукотско-камчатско-амурскую языковую семью. [9] Однако Glottolog считает доказательства «недостаточными». [10]
В 2015 году Сергей Николаев в двух статьях приводил доводы в пользу систематической связи между нивхами и алгическими языками Северной Америки, а также более отдаленной связи между этими двумя вместе и вакашанскими языками прибрежной Британской Колумбии . [11] [12]
Нивхские языки включены в широко отвергаемую евразийских языков гипотезу Джозефа Гринберга . [13]
Автоматизированный вычислительный анализ ( ASJP 4), проведенный Мюллером и др. (2013) [14] обнаружил лексические сходства между нивхами, монголами и тунгусами , вероятно, за счет лексических заимствований.
Хадсон и Роббитс (2020) предположили, что нивхоподобный язык когда-то был распространен в Корее и стал основой корейских языков . [15] Ким Бан Хан предположил, что глоссы топонимов в саги Самгук отражают исходный язык Корейского полуострова и являются компонентом формирования как корейского, так и японского языков. Он предположил, что этот язык родственен нивхскому. [16] Юха Джанхунен предполагает, что схожие системы остановки согласных в корейском и нивхском языках могут возникнуть из-за древних контактов. [17]
История
[ редактировать ]Нивхи жили , по многим сведениям, на протяжении тысячелетий на острове Сахалин и реке Амур. Они поддерживали торговлю с соседними айнами, японцами и китайцами до контактов с Россией, которые начались в 17 веке. [18] В XIX веке наблюдается первое зарегистрированное снижение численности нивхов: по официальным оценкам, оно упало с 1856 по 1889 год. Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, поскольку в 1873 году Россия начала отправлять группы своих заключенных на Сахалин. В это время , как сообщается, лишь немногие нивхи говорили по-русски. [19]
Официальная российская перепись населения показала одинаковое количество этнических нивхов в 1897 году (4500) и в 2002 году (5200). Однако число носителей языка среди этнических нивхов за тот же период сократилось со 100% до 23,3%. Все зарегистрированные носители нивхского языка были двуязычными на русском языке, большинство из них родились в 1920-1940-х годах, [1] когда произошло значительное сокращение числа носителей нивхского языка из-за Иосифа Сталина , навязанной экономике коренных народов. политики коллективизации [19] и во многих случаях принуждение нивхов к наемному труду, что знаменует собой отход от традиционных средств существования. [18] [20] многие нивхи были насильственно переселены из своих более обширных поселений в небольшой город Ноглики В процессе централизации . Традиционный нивхский образ жизни постепенно, а иногда и насильственно, был преобразован в советский образ жизни, что привело к изменениям в образе жизни, питании, жилище и образовании. По состоянию на 2010-е годы нивхский язык преподавался в 1–3 классах в нескольких школах как Сахалина , так и Хабаровского края . На Сахалине издается ежемесячная газета «Нивх диф» (нивхский язык). В России также регулярно издаются книги на нивхском языке.
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Альвеолярный | Палатальный | Велар | Увулярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | |||
Останавливаться | простой | п | т | с | к | д | |
безнаддувный | pʰ | тʰ | cʰ | к'д | qʰ | ||
Фрикативный | глухой | ж | с | х | час | час | |
озвученный | v | С | ɣ | ʁ | |||
аппроксимант | л | дж | В | ||||
Трель | глухой | р̥ | |||||
озвученный | р |
Губные фрикативные звуки слабо артикулированы и описываются как двугубные [ ɸ, β] и губно-зубные [f, v] . Небные упоры могут иметь некоторую степень аффрикации, как [tʃʰ, tʃ] . [21] После носового или /l/ безнаддувные остановки становятся звонкими [b, d, ɟ, ɡ, ɢ] . В отличие от чередования согласных, это происходит и внутри морфемы. В амурском диалекте удалены некоторые носовые звуки в конце слова, что приводит к тому, что звонкие остановки возникают и в начале слова.
нивхов Фонематическое различие между велярными и увулярными фрикативами ( [ɣ] против [ʁ] и [x] против [χ] ) редко встречается среди языков мира. Эти звуки встречаются во многих языках, но обычно они взаимозаменяемы . [ нужна ссылка ]
В некоторых контекстах согласные палатализируются, чаще всего у более молодых носителей, где все согласные палатализуются перед [i] и [e] . Кроме того, есть еще один контекст, в котором согласные всегда палатализированы, а именно. перед [e] , когда он предшествует увулярному согласному [q, χ, ʁ] , например , [pʰeq] > [pʰʲe̞q] 'курица'. [22]
В нивхском языке наблюдается процесс чередования согласных, как в кельтских языках , в котором начальные остановки морфем чередуются с фрикативами и трелями: [21]
Безнаддувный ↔ глухой | Безнаддувный ↔ озвученный | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливаться | pʰ | тʰ | cʰ | к'д | qʰ | п | т | с | к | д |
Продолжение | ж | р̥ | с | х | час | v | р | С | ɣ | ʁ |
Это происходит, когда морфеме предшествует другая морфема в той же фразе (например, префикс или дополнение ), если только предыдущая морфема не заканчивается фрикативным звуком или трелью, или носовым звуком или /l/ .
- / pəŋx / 'суп'
- /pənraj‿ v əŋx/ 'утиный суп'
- /amsp‿ v əŋx/ 'разновидность супа из тюленя'
- но: /cxəf‿ p əŋx/ 'медвежий суп'
Затрагивается только начальная позиция морфемы: внутри морфемы возможны другие группы, оканчивающиеся на остановку (например, /utku/ «человек»).
у некоторых переходных глаголов Было отмечено, что этот процесс, по-видимому, идет в обратном направлении (фрикативные звуки/трели доходят до остановки, с тем же распределением). Это был отдельный процесс, но также было объяснено, что он по сути одинаков: форма цитирования этих глаголов содержит базовую остановку, смягченную из-за присутствия прежнего префикса i- (который до сих пор сохраняется в форме цитирования). других глаголов, где он вызывает регулярное чередование согласных). Начальные фрикативы в существительных никогда не изменяются. [21]
гласные
[ редактировать ]В нивхском языке шесть гласных :
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | в |
Средний | и | тот | |
Открыть | а |
Долгие гласные не являются фонематической особенностью нивхского языка, но могут возникать из-за просодии предложения или компенсационного удлинения при удалении фрикативов после гласной. [23]
Стресс
[ редактировать ]Ударение может падать на любой слог, но чаще всего на первый; существуют диалектные вариации, и минимальные пары, отличающиеся ударением, кажутся редкими. [24]
Алфавит
[ редактировать ]В настоящее время в нивхском языке используется модифицированная кириллица . Звуковые значения каждой буквы можно определить из словаря Omniglot и Tangiku. [25] [26]
Письмо | А а | Б б | В в | г-н г-н | Ӷ ӷ | Г | Ӻ ӻ | Д д |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Фонема | /а/ | /б/ | /v/ | /ɡ/ | /ɢ/ | /ɣ/ | /ʁ/ | /д/ |
Письмо | Ну, это | Йо йо | Ж ж | С из | И и | И и | К к | К'к' |
Фонема | /и/ | /(Джо/ | /ɟ/ | /С/ | /я/ | /Дж/ | /к/ | /кʰ/ |
Письмо | Ӄ ӄ | Ӄʼ ӄʼ | Л. Л. | М м | Н н | Ӈ ӈ | О о | П п |
Фонема | /д/ | /qʰ/ | /л/ | /м/ | /н/, /с/ | /ŋ/ | /the/ | /п/ |
Письмо | Пʼ пʼ | р р | Ř ř | С с | Т т | Т'т' | У у | В |
Фонема | /pʰ/ | /р/ | /р̥/ | /с/ | /т/ | /тʰ/ | /в/ | /В/ |
Письмо | Ф ф | Х х | Ӽ ӽ | Ӿ ӿ | с с | Чх | Шш ш | Щ щ |
Фонема | /ф/ | /х/ | /х/ | /час/ | /тс/ | /cʰ/ | /ʃ/ | /ʃtʃ/ |
Письмо | Ь | Да | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | ||
Фонема | — | /е/ | — | /и/ | /(дж)и/ | /(к)а/ |
Буквы, выделенные жирным шрифтом, используются только в русских заимствованных словах.
Буквы Н и Т обозначают по два звука каждая. Когда за ними следует «мягкая» гласная буква, они образуют небную согласную; в противном случае они производят альвеолярный согласный. Например, /na/ , /ɲu/ , /ti/ , /ci/ и /cə/ записываются как на, ню, тъи, ти, тьы соответственно. В начале слова или после Ъ или Ь буквы Ё, Ю, Я обозначают /jo/ , /ju/ , /ja/ .
Буквы Ӷ и Ў в амурском диалекте не употребляются.
Грамматика
[ редактировать ]Нивх – агглютинирующий синтетический язык. Имеет развитую падежную систему, а также другие грамматические маркеры, но не имеет грамматического рода. Основной порядок слов нивхского языка — субъект-объект-глагол , причем подлежащее в речи часто опускается. [27] Нивх отличается высокой степенью инкорпорированности слов. Например, морфемы, выражающие пространственные отношения (предлоги или послелоги во многих других языках), включены в существительное, к которому они относятся. [28] Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами. У нивха нет прилагательных, а есть глаголы, описывающие состояние бытия. Есть два времени глагола: небудущее и будущее. Форма, не относящаяся к будущему времени, может сочетаться с наречиями, а также с контекстом, чтобы указать временные рамки. [29]
Поскольку русский язык стал доминирующим языком во всех сферах жизни, грамматика нивхского языка изменилась за последнее столетие. Например, нивхцы недавно начали отмечать множественное число при счете существительных и пар - изменение, возникшее из грамматических правил русского языка. Однако было высказано предположение, что из-за сильно различающихся грамматических структур двух языков грамматическая интерференция не была обширной. Однако упрощение произошло за пределами заимствованной российской структуры; из-за неиспользования языка и изменения культуры многие сложные морфологические аспекты нивхского языка были упрощены или вышли из употребления. [30] В процессе, называемом устареванием, такие вещи, как различие между морфемой для подсчета саней и морфемой для подсчета рыболовных сетей, исчезли, и говорящие предпочли использовать более общие категории счетных чисел или другие дескрипторы. [31]
Языковой контакт с айнами
[ редактировать ]на Судя по всему , айны испытывали интенсивные контакты с нивхами протяжении своей истории . Неизвестно, в какой степени это повлияло на язык. Лингвисты полагают, что словарный запас, общий для айнского и нивхского языков (исторически на котором говорят в северной половине Сахалина и на прилегающей к нему материковой части Азии), обусловлен заимствованиями . [32]
См. также
[ редактировать ]- Список протонивхских реконструкций (Викисловарь)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нивхские языки в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Бауэр, Лори (2007). Справочник студента-лингвиста . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.
- ^ Груздева (1998)
- ^ Перейти обратно: а б с Фортескью, Майкл Д. (2016). Сравнительный нивхский словарь . Мюнхен: Линком Европа. ISBN 978-3-86288-687-6 .
- ^ Згуста, Ричард (2015). Народы Северо-Восточной Азии во времени: доколониальные этнические и культурные процессы вдоль побережья между Хоккайдо и Беринговым проливом . Лейден: Брилл. п. 71. ИСБН 978-90-04-30043-9 .
- ^ Арефьев (2014) , с. 50
- ^ Арефьев (2014) , с. 97
- ^ Фортескью, Майкл Д. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических данных . Лондон: Касселл. ISBN 0-304-70330-3 .
- ^ Фортескью, Майкл (2011). «Возвращение к взаимоотношениям нивхов с Чукотко-Камчатком». Лингва . 121 (8): 1359–1376. дои : 10.1016/j.lingua.2011.03.001 .
- ^ «Амур Нивх » Глоттолог .
- ^ Николаев, Сергей Л. (2015). «На пути к реконструкции протоалгонкинско-вакашанского языка. Часть 1: Доказательство алгонкинско-вакашанских отношений» . Журнал языковых отношений . 13 (1): 23–61. дои : 10.31826/jlr-2015-131-206 .
- ^ Николаев, Сергей Л. (2016). «К реконструкции протоалгонкинско-вакашского языка. Часть 2: Алгонкинско-вакашанские звуковые соответствия» . Журнал языковых отношений . 13 (4): 289–328. дои : 10.31826/jlr-2016-133-408 .
- ^ Маттиссен, Джоанна (2001). «Нивх». Факты о языках мира: энциклопедия основных языков мира прошлого и настоящего . Нью-Йорк: HW Wilson. п. 515. ИСБН 0-8242-0970-2 .
- ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупилаи, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик В. Холман, Себастьян Сауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрем, Олег Беляев, Йоханн-Мэттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Матиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэтью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Пэтти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Деревья лексического сходства мировых языков ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.) .
- ^ Хадсон, Марк Дж.; Роббитс, Мартина (2020). «Археолингвистические свидетельства земледелия и распространения корейского языка» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . е52. дои : 10.1017/ehs.2020.49 . ПМЦ 10427439 . ПМИД 37588366 .
- ^ «Язык протокорейского полуострова (原始корейский полуостровной язык) — Энциклопедия корейской культуры» . Энциклопедия корейской культуры . Проверено 18 сентября 2019 г.
- ^ Янхунен, Юха (2016). «Внешняя реконструкция языка гилиаков» . Востоковедение . 117 :3–27 . Проверено 15 мая 2020 г. п. 8.
- ^ Перейти обратно: а б Иванов С.; Левин, М.; Смоляк, А.В. (1964). «Никвхи». Народы Сибири . Чикаго: Чикагский университет.
- ^ Перейти обратно: а б Рид, Энн (2002). «Айны, нивхи и уильта». Шаманская шуба: Родная история Сибири . Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN 0-8027-1399-8 .
- ^ Грант, Брюс (1995). В советском Доме культуры: век перестроек . Издательство Принстонского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с Сираиси, Хидетоши (2000). «Чередование согласных нивх не влечет закаливания» (PDF) . Журнал Евразийского общества Университета Тиба (3): 89–119 . Проверено 26 августа 2009 г.
- ^ Ботма, Берт; Сираиси, Хидетоши (2014). «Нивхская палатализация: артикуляционные причины и перцептивные эффекты». Издательство Кембриджского университета . 31 :3.
- ^ Сираиси, Хидетоши (2006). Темы нивхской фонологии (кандидатская диссертация). Университет Гронингена.
- ^ Маттиссен, Джоанна (2003). Зависимо-головной синтез у нивхов: вклад в типологию полисинтеза . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. стр. 85–86. ISBN 9027229651 .
- ^ «Нивх (Нивхгу диф)» . Омниглот . Проверено 20 января 2017 г.
- ^ Тангику, Ицудзи (2008 Нивуфуго Сахарин хоген кисо гойшу: Ногурики сюхэн тики Токио Гайкокуго Дайгаку Аджиа Афурика Генго Бунка Кенкюдзё. Токио : 9784872979893 .
- ^ Хидэтоси Сираиси (2000). «Чередование нивхских согласных не предполагает закаливания» (PDF) . Журнал Евразийского общества Университета Тиба (3): 89–119 . Проверено 26 августа 2009 г. [ нужна проверка ]
- ^ Груздева, Екатерина (2002). «Лингвистические последствия вымирания нивхского языка». SKY Журнал лингвистики . 15 : 85–103.
- ^ Недяльков Владимир; Отайна, Галина (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджамина.
- ^ Груздева, Екатерина (2000). «Аспекты русско-нивхской грамматической интерференции: нивхский императив». Исследования по славянскому и общему языкознанию . 28 : 121–134. JSTOR 40997157 .
- ^ Кристал, Дэвид (2000). Языковая смерть . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 23 . ISBN 9780521653213 .
- ^ Вовин, Александр (2016). «О лингвистической предыстории Хоккайдо». У Груздева Екатерина; Янхунен, Юха (ред.). Межлингвистика и лингвистические пересечения в Северо-Восточной Азии: статьи о языках Сахалина и прилегающих регионов . Хельсинки: Хельсинкское пространство и инициатива по изучению языков. стр. 29–38. ISBN 978-951-9380-89-6 .
Библиография
[ редактировать ]- Arefiev, A. L. (А. Л. Арефьев) (2014). Yazyki korennykh malochislennykh narodov Severa, Sibiri i Dalnego Vostoka v sisteme obrazovaniya: istoriya i sovremennost Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования: история и современность [ Языки коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока в системе образования: прошлое и настоящее ] (PDF) (на русском языке). Москва: Центр социального прогнозирования и маркетинга. ISBN 978-5-906001-21-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 2 февраля 2022 года . Проверено 1 апреля 2020 г.
- Gruzdeva, Ekaterina (1998). Nivkh . Munich: Lincom Europa. ISBN 3-89586-039-5 .
- Мэддисон, Ян (1984). Образцы звуков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-26536-3 .
- Маттиссен, Джоанна (2003). Зависимо-головной синтез у нивхов: вклад в типологию полисинтеза . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 1-58811-476-7 .
- Неджалков Владимир П.; Отайна, Галина А. (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина.
- Тангику, Ицудзи (2008) Нивуфуго Сахарин хоген кисо гойшу (Согурики сюэн чиики) Базовый словарный запас нивхского сахалинского диалекта (Согликский район) [ Основной словарь сахалинского диалекта нивхского языка (ногликского диалекта) ] (на японском языке). Токио: Токио Гайкокуго Дайгаку Аджиа Африка Генго Бунка Кенкюдзё.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аустерлиц, Р. (1956). «Гиляцкие детские слова» . Слово . 12 (2): 260–279. дои : 10.1080/00437956.1956.11659604 .
- Накамура, Чиё (1992) . Народная сказка Гирияка (на японском языке Хоккайдо шуппан кикаку сента).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Нивхи из Красной книги
- Звуковые материалы нивхского языка Самый большой в мире звуковой архив нивхского языка в сети
- Нивхский алфавит и язык в Омниглоте
- Нивхские народные разговоры